Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 18
Лорена задыхалась, ее била крупная дрожь. Доспехи давили непосильным грузом.
Но леди Праудмур и ее подруга-волшебница — кем бы эта женщина по имени Эгвин ни была, Лорена никогда не видела, чтобы правительница Терамора смотрела на кого-нибудь с таким почтением и трепетом, — сумели преодолеть наложенные демоном чары. Очевидно, они каким-то образом использовали для этой цели тело Лорены, которая никогда достаточно хорошо не разбиралась в чародействе. От заумных разговоров о магии всегда болит голова. Гораздо важнее быть уверенным — сработает заклинание или нет. А когда волшебство творила леди Праудмур, оно, как правило, удавалось.
Правительница повернулась к старухе.
— Магна, у меня есть к вам одна просьба.
— Ну?
— Вы не будете против, если неподалеку от вас поселятся несколько рокочущих ящериц? Я могла бы окружить хижину, сад и колодец защитой от их проникновения. Просто плоскогорье как нельзя лучше подходит для них…
Она в двух словах обрисовала вред, который разбушевавшиеся рептилии наносили оркам-земледельцам.
Выслушав о неприятностях, которые ящерицы принесли оркам, Эгвин рассмеялась.
— Я не против. Однажды я даже приручила рокочущую ящерицу.
Лорена открыла рот от удивления.
— Вы шутите?
— Вовсе нет. Мне тогда было лет четыреста с хвостиком. И все эти годы я провела в одиночестве. Вот решила завести домашнего любимца. Для начала приручила кодо. Дала ему имя — Скавелл. В честь учителя.
— Кодо?
— В те времена их так называли. Как бы то ни было, а эти животные мне нравились всегда. Пусть живут рядом. Вместе все же веселее.
— Спасибо, Магна, — улыбнулась Джайна и повернулась к Лорене, — Сейчас я завершу дело, из-за которого и прибыла в Дуротар, а потом нам прямая дорога в Терамор. Я телепортирую нас троих. Прикажи своим людям разворачивать дирижабль и возвращаться самостоятельно.
Подумала и добавила:
— Телепортация дирижабля после нескольких сотен ящериц, пожалуй, будет мне не по плечу.
— Слушаюсь, миледи! — отсалютовала Лорена.
— Спасибо, полковник.
От этих простых и искренних слов воительница ощутила прилив гордости. Она довольно сильно рисковала — взяла с собой Бурейвен, развернула дирижабль, пересекла границу орочьей державы и отправилась искать леди Праудмур. За это можно нарваться на суровый выговор. Но все же чутье опытного солдата не подвело Лорену. Благодаря ей леди Праудмур и ее подруга освободились из невидимого плена.
Пока Джайна, закрыв глаза, сосредоточивалась на переносе ящериц, полковник поинтересовалась у старухи:
— Вам что, правда больше четырехсот лет?
— Больше восьмисот.
— А…
Лорена кивнула, моргнула и добавила:
— Неплохо сохранились для вашего возраста.
— Видела бы ты меня тридцать лет назад, — самодовольно усмехнулась Эгвин.
Решив не продолжать довольно странный разговор, полковник вскарабкалась по веревочной лестнице в дирижабль и приказала майору Беку брать на себя командование и возвращаться в Терамор, а когда вернулась на поляну, леди Праудмур уже закончила заклинание.
Едва нога Лорены коснулась земли, лестница вползла в корзину и дирижабль, развернувшись над плоскогорьем, неторопливо поплыл на юг.
— Гофмейстер большую часть времени проводит в тронном зале. — Воительница, как ни старалась, не смогла сдержать проскользнувшей нотки презрения. — А в тронном зале он по большей части восседает на вашем троне.
— Кристоф всегда придавал большое значение внешним признакам власти, — согласилась Джайна.
— Как по мне, слишком большое, — поддакнула Лорена. — Ну, я готова, миледи.
Ей пришлось собраться с духом. Полковник телепортировалась всего лишь однажды, во время войны, и при этом ее едва не стошнило.
Окружающий мир будто свернулся и развернулся, но уже наизнанку. Воительница чувствовала себя так, будто голова и ноги поменялись местами.
Мгновением позже все восстановилось, а Лорену вырвало прямо на каменный пол тронного зала. Она смутно осознавала, что вот сейчас заявится Дьюри и устроит ей выволочку…
— Миледи! — Голос принадлежал Кристофу, — Вы вернулись, миледи… И полковник Лорена с вами. А мы уже боялись, что вы угодили в плен к Пылающему Клинку. Разрешите вас обрадовать — мы усиливаем оборону Крепости Северной Стражи. Ведь войска орков и троллей все прибывают и прибывают. И по суше и по морю. А это кто?
Воительницу снова стошнило, желудок терзали спазмы. Быть «проводником» для заклинания леди и то показалось ей легче.
— Меня зовут Эгвин, — коротко бросила гостья.
— Правда?
Кристоф не скрывал удивления, будто и в самом деле знал, кто она. Даже Лорена и та видела перед собой всего-навсего очень старую женщину.
— Да. Хоть я уже не Хранительница Тирисфаля, но я по-прежнему чувствую вонь от демонической магии. И она исходит от тебя, молодой человек.
Несмотря на опустевший желудок, Лорену вновь вырвало.
«Что такое Тирисфаль?» — подумала она.
— О чем вы говорите? — воскликнул управляющий.
— Пожалуйста, Кристоф, — вмешалась леди, — скажи мне, что Эгвин ошибается. Скажи мне, что ты не в сговоре со Змодлором и Пылающим Клинком.
— Миледи! Это не то, о чем вы подумали!
Переборов скручивающую ее в узел тошноту, Лорена выпрямилась. Кристоф стоял перед троном и выглядел весьма напуганным. Эгвин хмурилась, но она-то как раз почти не изменилась с того времени, как полковник увидела ее в первый раз.
А вот леди Праудмур источала холодную ярость. Казалось, в глубине ее глаз затаился и вот-вот вырвется на свободу чудовищный шторм. Лорена обрадовалась, что выбрала правильную сторону в этом противостоянии.
— Нет, а о чем я должна думать? А, Кристоф? О чем ты прикажешь мне думать?
— Орков нужно уничтожить, миледи! У Змодлора та же цель, что и у меня. Он демон низшего порядка. Когда мы закончим, я уничтожу его, изгоню из этого мира.
— Закончим? Что мы закончим? Что ты задумал, Кристоф, ответь мне?!
— Цепь событий, которая приведет к изгнанию орков навсегда. Так будет лучше. Миледи, верьте мне! Они чужие…
— Ты болван!
Гофмейстер дернулся, будто ему отвесили пощечину. Лорена удивилась не меньше. За все время службы она никогда не слышала, чтобы леди Праудмур говорила с таким запалом.
— Змодлор — демон. Ты в самом деле веришь, что способен его остановить?
Джайна указала на старуху.
— Это Эгвин, величайшая из Хранителей Тирисфаля.
Гостья усмехнулась при этих словах, но никто, кроме Лорены, не обратил на это внимания.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези
- Третье правило волшебника, или Защитники Паствы - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Волшебник не в своем уме. Волшебник в Бедламе - Кристофер Сташеф - Фэнтези
- Волшебник на войне. Волшебник в мире - Кристофер Сташеф - Фэнтези
- Амулет Самарканда - Джонатан Страуд - Фэнтези
- Обелить имя мага 2 - Константин Борисов - Фэнтези
- Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Царский сплетник и шемаханская царица - Олег Шелонин - Фэнтези
- Второе правило волшебника, или Камень Слёз - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези