Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мужчина почувствовал, как эти слова словно вдохнули в него силу, и листок исчез, как будто его не существовало.
— Как ты уберешь мечи? — спросил Эд.
— У меня есть своя сила, — пояснила Яна, сосредоточиваясь на своих ощущениях и плетя мысленно тонкую невидимую сеть. — Получилось? — обеспокоено спросила она.
— Да, — ответил граф, замирая — карета сбавила ход.
— Мы уже на месте? — спросила девушка.
— Да. — Ответил Эд. — Мы уже прибыли.
Карета остановилась около высокого красивого замка, встречать ее вышел Буа.
Вивиан спрыгнула с седла, ее изумрудное платье было все в грязи, черные волосы спутанным клубком лежали на плечах и спине. Буа шагнул было к своей хозяйке, когда дорогу ему внезапно преградила Лерия и отшвырнула в сторону. От ее, казалось, легкого движения, юноша отлетел в сторону словно перышко. И Вивиан расхохоталась.
— Это раб, Лерия, мой раб, — успокоившись, презрительно и насмешливо произнесла она. Буа встал с трудом, посмотрел на нее и щелкнул на их языке, который по-прежнему понимали только они двое. Лерия тут же оказалась рядом и, приставив свой стилет к горлу Буа, вновь прижала его к земле.
— Переведи, — прошипела она.
— Отпусти его, — вновь захохотала Вивиан. Она внезапно почувствовала истинное наслаждение тем, что так унижают Буа. «Но ведь он твой», — внезапно укорил ее тихий голосок, и Вивиан очнулась. Лерия отошла, а она подбежала к Буа и встала на колени рядом с ним.
— Прости меня, — она помогла ему подняться и обняла. — Сама не знаю, что со мной происходит.
Буа ничего не сказал и даже не шелохнулся. Вивиан вскинула на него помертвевшие глаза, полные слез, и он вздохнул. Аккуратно вытер ее слезы и обнял. Ви затихла в его руках, но тут увидела Лерию, в ее глазах стояло такое презрение, что ведьма, приняв свое истинное лицо, отскочила от Буа как будто ее ударили.
— Комнаты готовы? — тихо спросила она.
— Да, — ровно ответил юноша сзади.
— Отведи пленника и его спутницу туда. Тебя проводит Лерия, чтобы они не сбежали.
Вивиан подошла к двери кареты и распахнула ее.
— Выходите, — приказала ведьма, снимая заклятие, и оба пленника шагнули вниз. — Проводите их, — приказала Ви и развернувшись вошла в замок. Изумрудные одежды, замызганные грязью остались лежать около фонтана в середине двора. Теперь она была в коротком черном платье, задрапированном алым шелковым плащом.
Ничего не говоря, чтобы не показать, насколько его задело поведение Ви, Буа пошел во дворец. Девушка, которую подсадили по дороге, пыталась сопротивляться, крича, что она — экономка. Но Лерия ответила, что ее хозяин идет рядом, теперь вся ее работа — это быть его спутницей, пока она ему не надоест.
На втором этаже для пленника были подготовлены сразу несколько комнат, куда и привел их Буа. Лерия сразу же после этого выскользнула, оставив наедине с пленниками Буа, тот же не мог оторвать взгляд от клевера в хрустале, который украшал плащ графа. Заклинание замкнулось на Буа, теперь только в его сопровождении Эд и Яна могли покинуть комнату.
— Располагайтесь, — приветливо произнес Буа и сам удивился своему голосу.
— Почему в комнатах нет зеркал? — внезапно спросила Яна.
— Не велено, — ответил Буа.
Внезапно в комнате он почувствовал чужое присутствие, а потом правую руку обожгла страшная боль. Буа упал. Он очнулся сразу же и увидел обеспокоенное лицо пленницы.
— Ты в порядке?
— Нет, — простонал Буа. — Кажется я сильно ударился головой, если у меня уже галлюцинации.
Яна усмехнулась и помогла ему подняться, с другой стороны его поддержал Эд.
— Почему вы мне помогаете? — догадался внезапно спросить Буа. Эд нехотя глянул на Яну, а та, кивнув, ответила:
— Ты извини, но мы поняли, что Вивиан и ее телохранительница не видят тебя полностью.
— Телохранительница? — перебил ее, не поняв Буа. — Что это значит?
— Ну, она ее охраняет, ее тело, всю ее, — Яна замолчала, не зная, как все объяснить.
Буа покачал головой.
— Ты была знакома с Сандрой?
— Ты ее знаешь? — изумился Эдмонд, усаживаясь в кресло напротив Буа.
— Нет. Просто о ней раньше часто говорила Ви. — Буа замолчал, решив внезапно, что он уже слишком много сказал. — Так почему вы помогли?
— Не знаем, — чуть ли не хором произнесли пленники.
— И не стоит говорить об этом Вивиан. Хорошо? — мудро добавила Яна.
Буа немного подумав, кивнул и вышел. Вивиан он нашел в ее спальне перед зеркалом.
— Это ты? — спросила девушка недовольно, поворачиваясь.
— Я… я хотел спросить, а до того, как ты меня нашла, я еще был у кого-то?
— Ты, — внезапно разозлилась Ви. — Как ты смеешь говорить со мной, как с равной?
Буа замер, а девушка с ужасом услышала свои слова.
— Я… я… Буа!
Юноша, не отвечая, развернулся и вышел, Вивиан бросилась за ним, но догнала его только в саду.
— Буа, родной, прости меня! Я сама не знаю, что происходит! Ты единственный, кого я люблю. Прости меня, — девушка хотела заплакать, но с непонятно откуда возникшей холодностью поняла, что слез — нет. — Что со мной происходит? — вскричала она.
— Заклинание, охранявшее книгу, было не просто охраной. Я смог оттянуть на себя превращение, но внутреннее превращение получила ты. Ты становишься демоницей, Ви.
— Что? — девушка поджала губы. — Ты ошибаешься.
— Нет, — возразил грустно Буа. — Ты не чувствуешь вкуса, не видишь красоты, ты перестаешь чувствовать. Эмоций у тебя остается немногим больше, чем у каменной статуи.
— Так разбуди меня, как спящую красавицу! Я не хочу быть такой, — произнесла девушка и вдруг поняла, что солгала. Ей нравилось то, какие изменения с ней происходят. Ей захотелось что-нибудь разбить, выместить свою злость, сделать что-то плохое, и внезапно она подошла к Буа, схватила его за руку.
— Я тебя люблю, — прислушалась к себе — вроде правда. Но тут Буа внезапно прикоснулся к ее щеке, а потом наклонился к ее раскрытым губам. Демоница внутри девушки проснулась и вырвалась, Ви оттолкнула Буа. — Уходи.
Юноша посмотрел на нее своими глазами, фиалкового цвета и вышел. Ви зло посмотрела ему вслед. Сзади появилась Лерия.
— Госпожа, — подобострастно произнесла она. Сопоставив ее поведение в дороге и сейчас, Ви поняла, что превращение завершилось почти окончательно и она становится демоницей все больше и больше.
— Что что-то хотела, Лерия?
— Да, госпожа. Вам просил передать господин вот это.
Демоница повернулась. Почтительно стоя на одном колене, Лерия протягивала довольно внушительных размеров ящик. Девушка взяла его и ничего не говоря, прошла в свою комнату.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Пустыня смерти - Олеся Шалюкова - Фэнтези
- Ночь теней - Олеся Шалюкова - Фэнтези
- Заговор теней - Олеся Шалюкова - Фэнтези
- Игра теней - Олеся Шалюкова - Фэнтези
- Первый снег - Олеся Шалюкова - Фэнтези
- Тени - 3_ Заговор_теней - Олеся Шалюкова - Фэнтези
- Седьмой округ (СИ) - Далинская Олеся - Фэнтези
- Под шепчущей дверью - Ти Джей Клун - Фэнтези
- Колесо Фортуны (СИ) - Каримова Лука ЛуКа - Фэнтези
- Рассказы из сборника "Странная конфетка" - Лорел Гамильтон - Фэнтези