Рейтинговые книги
Читем онлайн Мистер Рипли под водой - Патриция Хайсмит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 62

Ух! Не так уж плохо и совсем неопасно, подумал Том. Но Цинтия определенно с ней связана! Он так и предполагал, когда собирался звонить миссис Мёрчисон.

Затем Том прошел в кабинет. Эд и Джефф, похоже, собирались отправиться обедать. Он решил, что позвонит мадам Аннет не вечером, а завтра утром, после того как она придет из магазинов. Мадам Аннет может узнать от своей приятельницы — мадам Женевьевы, кажется? — вернулся мсье Пришар в Вильперс или нет.

— Ну, — сказал Том, улыбаясь, — я поговорил с мадам Мёрчисон. И...

— Мы подумали, что лучше тебе не мешать, Том. — Джефф смотрел на него с большим интересом.

— Пришард связан с миссис Мёрчисон настолько, что известил ее о своей поездке в Танжер. Представляете? Я сделал вывод, что он ей позвонил. И она мне сказала, что Цинтия звонит или пишет ей — иногда. Неплохо, да?

— Ты имеешь в виду, что все они связаны, — сказал Эд. — Да, ничего себе!

— Давайте выйдем и поедим где-нибудь, — предложил Том.

— Том, мы тут с Эдом говорили, — начал Джефф, — кто-нибудь из нас или даже мы оба приедем во Францию и поможем тебе... против этого... — Джефф подыскивал слово, — навязчивого типа Притчарда.

— Или в Танжер, — быстро добавил Эд. — Куда бы тебе ни пришлось поехать, Том. Где бы мы тебе ни понадобились. Мы все заодно в этом деле, ты знаешь.

Том задумался. Это действительно было бы неплохо.

— Спасибо. Я подумаю, что мне или нам предстоит сделать. Ну что, идем?

14

Том не слишком раздумывал над своими проблемами, когда обедал с Джеффом и Эдом. Они взяли такси до небольшого тихого заведения в районе Маленькой Венеции, о котором говорил Джефф. Там действительно было так тихо и немноголюдно в этот вечер, что Том понижал голос, даже когда говорил на такую невинную тему, как кулинария.

Эд предложил обратить внимание на его кулинарный талант и пообещал, что как-нибудь в следующий раз рискнет приготовить что-нибудь для них обоих.

— Завтра вечером? Завтрашний ужин? — спросил Джефф, недоверчиво улыбаясь.

— Я возьму книжечку под названием «Приготовление пищи с выдумкой», — продолжал Эд. — В ней советуют комбинировать разные продукты и...

— Остатки? — Джефф поднял кусочек спаржи с капающим с него маслом и отправил в рот.

— Можете смеяться, — сказал Эд, — но в следующий раз, клянусь, я вас накормлю.

— Но завтра ты вне игры, — заметил Джефф.

— Насколько я знаю, Том останется до завтрашнего вечера? Так ведь, Том?

— Нет, — ответил Том. Он вдруг заметил за столом, который стоял через два незанятых столика от них, очень приятную молодую женщину с белокурыми прямыми волосами, которая разговаривала с молодым человеком, сидевшим напротив. На ней было черное платье без рукавов, золотые серьги в ушах. Ее счастливая уверенность в себе, которую Том редко встречал за пределами Англии, и красота притягивали его взгляд. Молодая женщина заставила его вспомнить об Элоизе. Может быть, купить ей золотые серьги? Абсурд! Сколько серег уже есть у Элоизы? Браслет? Элоиза любила сюрпризы, даже любую безделицу ей приятно было получить, когда он возвращался из путешествия. Когда же она вернется домой?

Эд взглянул в ту же сторону, чтобы узнать, что заинтересовало Тома.

— Хорошенькая, правда? — спросил Том.

— Вон та... да, — согласился Эд. — Слушай, Том, я могу освободиться в конце недели. Или даже к четвергу, через два дня, — чтобы поехать во Францию или куда-нибудь еще. Мне нужно только закончить и напечатать одну статью. Я постараюсь разделаться с ней побыстрее, если нужно, — чтобы помочь тебе.

Том ответил не сразу.

— У Эда нет компьютера, — вставил Джефф. — Он печатает по старинке.

— У меня есть компьютер, — сказал Эд. — А как насчет твоих старых фотоаппаратов, коли на то пошло? Некоторые из них совсем древние.

— И превосходные, — сказал спокойно Джефф.

Том видел, что Эд подбирает остроумный ответ. Том наслаждался отбивной из мяса молодого барашка и отличным красным вином.

— Эд, дружище, я так благодарен тебе, — сказал, понижая голос, Том и взглянул налево, где через пустой стол от них теперь уже сидели трое человек. — Однако ты можешь пострадать. Понимаешь, я не знаю точно, как, потому что не видел, к примеру, у Притчарда оружия. — Том склонил голову и сказал как будто самому себе: — Я должен прикончить этого сукиного сына своими руками. Хотя еще не знаю, как я это сделаю.

Его слова повисли в воздухе.

— Я довольно сильный, — сказал Джефф веселым тоном. — Тебе, Том, это может пригодиться.

Джефф Констант, возможно, сильнее Эда, подумал Том, потому что он выше и тяжелее. С другой стороны, Эд более проворный.

— Мы все должны быть в форме, n'est-ce pas? А сейчас — кто хочет сладкого на десерт?

Джефф выразил желание оплатить счет. Том предложил им выпить кальвадоса.

— Кто знает, когда мы снова встретимся? — сказал Том.

Хозяйка паба заверила их, что у нее найдется кальвадос.

* * *

Том прислушался к шуму дождя, стучавшего по окну, не сильного, но затяжного. Он надел новый халат, на котором все еще висел ценник, вымылся в ванной комнате и прошел на кухню. Кажется, Эд еще не встал. Том вскипятил воду и сварил в кофеварке крепкий кофе. Затем принял душ и побрился. Том завязывал галстук, когда появился Эд.

— Прекрасный день! Доброе утро! — сказал Эд, улыбаясь. — Видишь, я щеголяю в новом халате.

— Вижу. — Том думал о том, чтобы позвонить мадам Аннет. К счастью, он вспомнил, что во Франции сейчас на час позже и что через двадцать минут она, возможно, вернется из магазина. — Я сварил кофе, хочешь? Что мне делать с моей постелью?

— Заправь, как раньше. А потом видно будет. — Эд направился на кухню.

Том был рад, что Эд знал его достаточно хорошо и понял, что означает его вопрос: что он хотел либо заправить постель, либо снять простыни. Эд предложил заправить, тем самым пригласив остаться еще на одну ночь, если нужно. Эд положил в духовку несколько круассанов и достал апельсиновый сок. Том выпил сок, но не стал есть — он был слишком взволнован.

— Хочу позвонить Элоизе сегодня днем или хотя бы попытаюсь, — сказал Том. — Забыл тебе сказать.

— Ты можешь звонить, когда нужно.

Том подумал, что днем, возможно, его здесь уже не будет.

— Спасибо. Увидимся.

Зазвенел телефон, и Том вздрогнул от неожиданности.

Эд ответил. Услышав несколько слов, Том понял, что это деловой звонок, что-то по поводу заголовка статьи.

— Хорошо, конечно, — сказал Эд. — У меня есть копирка... Я перезвоню до одиннадцати. Никаких проблем.

Том взглянул на часы. Минутная стрелка почти не сдвинулась с места, с тех пор как он в последний раз смотрел на часы. Он подумал, что может позаимствовать зонтик у Эда, прогуляться, а заодно заглянуть в Бакмастерскую галерею, чтобы выбрать рисунок для возможной покупки. Рисунок Бернарда Тафтса.

Эд вернулся и потянулся за кофейником.

— Я позвоню домой, — сказал Том и поднялся со стула.

В гостиной Том набрал номер Бель-Омбр. Он ждал, пока телефон не прозвонил восемь раз, затем попробовал еще раз, но с тем же успехом.

— Она ушла за покупками. Может, заболталась в магазине, — добавил Том с улыбкой. Однако мадам Аннет стала немного хуже слышать, он это уже замечал.

— Позвони попозже, Том. Я пойду одеваться. — Эд вышел.

Том позвонил через несколько минут, и мадам Аннет ответила после пятого звонка.

— А, мсье Том! Где вы?

— Все еще в Лондоне, мадам. Я вчера разговаривал с мадам Элоизой. С ней все в порядке. Она в Касабланке.

— В Касабланке! А когда она вернется домой?

Том засмеялся:

— Откуда я знаю? Я звоню, чтобы узнать, как дела в Бель-Омбр? — Том знал, что мадам Аннет обязательно доложит о каком-нибудь воре, если тот покусится на Бель-Омбр, или мистере Притчарде, если он вернулся и снова шпионит.

— Все в порядке, мсье Том. Анри не приходил, но все по-прежнему.

— А вы, случайно, не знаете, мсье Пришар дома, в Вильперсе?

— Нет, мсье, его нет дома, но он сегодня возвращается. Я только что об этом узнала от Женевьевы, когда ходила в булочную, а она узнала это от жены мсье Юбера, электрика, который что-то чинил у мадам Пришар как раз сегодня утром.

— Неужели? — спросил Том, испытывая уважение к информационной службе мадам Аннет. — Возвращается сегодня?

— О да, это совершенно точно, — сказала мадам Аннет спокойно, как будто говорила о восходе или заходе солнца.

— Я позвоню вам снова перед... перед... ну, перед тем как я поеду еще куда-нибудь. Мадам Аннет, желаю вам всего хорошего! — Он положил трубку и облегченно вздохнул.

Том решил, что он вернется домой сегодня, так что необходимо заказать билет на самолет до Парижа. Он направился к постели и стал снимать простыни, но тут же напомнил себе, что может вернуться сюда, перед тем как у Эда появится следующий гость, и привел постель в первоначальный вид.

— Я подумал, что ты уже закончил разговор, — сказал Эд, входя в комнату.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мистер Рипли под водой - Патриция Хайсмит бесплатно.

Оставить комментарий