Рейтинговые книги
Читем онлайн Остров мечты - Джози Литтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 89

– А вы уверены, что им это удастся? – пробормотала Джоанна; она вдруг почувствовала, что по спине пробежали мурашки.

– Я уверена лишь в одном: зная об угрозе, мы, возможно, хоть как-то сумеем изменить ход событий. Может быть, нам удастся создать что-то лучшее…

– Надеюсь, что так и будет, – проговорила Джоанна с дрожью в голосе. Слова принцессы ошеломили ее, и она в ужасе подумала: «Неужели эта прекрасная страна действительно погибнет?» Немного подумав, Джоанна спросила: – И каким же вы видели конец Акоры?

– Страна ослабеет от вмешательства извне, сдастся чужеземным завоевателям. Старая история – ведь Акора однажды уже была завоевана.

– Но тогда случилось извержение вулкана…

– Значит, Александрос уже рассказал вам об этом? Да, тогда произошло извержение. Тогда в бедах Акоры была виновата природа. На сей раз в ответе за все будет человек. – Кассандра. немного помолчала, потом вновь заговорила: – Мне трудно говорить об этом, но я видела, как на нашу землю высаживаются солдаты в красных камзолах. Они маршируют под флагом синего, белого и красного цветов, под флагом с тремя крестами.

– Флаг Великобритании с крестами святого Георгия, святого Андрея и святого Патрика, – прошептала ошеломленная Джоанна. – Так вы видели, как Британия завоевывает Акору?

– Боюсь, что так, – ответила Кассандра. – Вы не представляете, зачем им это нужно?

– Нет… – Джоанна показала головой. – Нет, не представляю. Но мне известно, что в Англии неспокойно. Король безумен, а его сын, наш регент, – правитель, мягко говоря, не из лучших. Мы почти двадцать лет воевали с Францией. Наполеон всех держит в страхе, хотя мало кто готов в этом признаться. Так что вполне естественно, что многие у нас не отказались бы от похода – чтобы восстановить свою воинскую славу. Может, поэтому Ройс и отправился… – Джоанна осеклась, сообразив, что сболтнула лишнее. Впрочем, она об этом не пожалела. Слова принцессы так поразили ее, что об обычных предосторожностях в этот момент можно было и забыть.

– А кто такой Ройс? – спросила Кассандра.

– Ройс – мой брат. Он отправился в Акору девять месяцев назад. Ройс служил в министерстве иностранных дел, но мне не верится, что он отплыл с официальной миссией. И в сложившейся ситуации это вполне естественно. Возможно, он пытался что-то предпринять, оставаясь в тени. Как бы то ни было, Ройс не вернулся, и я умираю от беспокойства.

– Поэтому вы прибыли сюда?

Джоанна кивнула.

– Я много слышала об Акоре и знаю, как тут обращаются с иностранцами. Однако вашего с Александросом отца не убили, и это дарит мне надежду.

Кассандра медленно выдохнула. Казалось, она глубоко задумалась – словно перед ней был нелегкий выбор. Наконец, пристально посмотрев на Джоанну, принцесса проговорила:

– Полагаю, мы покатаемся верхом в следующий раз. А сегодня я хотела бы показать вам Илиус.

Столь внезапное изменение планов немного удивило Джоанну. Пожав плечами, она пробормотала:

– Я думаю, что едва ли мы…

Но принцесса, перебив ее, с улыбкой спросила:

– Почему бы вам не надеть одно из тех платьев, что принесла Сида? Одевайтесь побыстрее, пожалуйста.

Это была не просьба, а приказ. Принцесса решила, что настал подходящий момент посмотреть Илиус. Джоанна не стала возражать. Юная принцесса казалась весьма неглупой и рассудительной девушкой. Она могла стать хорошей союзницей. Так что не стоило портить с ней отношения.

Тяжко вздохнув, Джоанна поднялась со скамьи. Она быстро приняла душ, затем взяла из тех платьев, что принесла Сида, первое попавшееся и надела его через голову. Ей хотелось, что-нибудь сделать с волосами, но из этого ничего не получилось.

Принцесса же перебирала вещи в поисках сандалий. Посмотрев на Джоанну, она воскликнула:

– Вы прекрасно выглядите!

Джоанна окинула взглядом свое платье цвета морской волны.

– Оно очень удобное, – проговорила она, надевая сандалии. – Пойдемте?

«Чем быстрее мы осмотрим Илиус, тем быстрее я смогу отправиться на поиски Алекса, – решила Джоанна. – А пока следует подумать, что именно ему сказать».

Они прошли по личному коридору Даркурта и вышли из дворца через маленькую дверь, находившуюся всего в нескольких шагах от ворот со львицами. Во дворе перед дворцом царило оживление – многие направлялись к главной лестнице, другие, напротив, спускались по ней.

– Кто эти люди? – спросила Джоанна.

– Некоторые из них – знатные вельможи, – ответила Кассандра. – Они приходят сюда для того, чтобы обменяться последними новостями, а также последить за ванаксом. Другие – торговцы, пришедшие с той же целью. Кое-кто из них отправится на заседание совета – по закону заседания открыты для всех. Есть среди этих людей и те, кто пришел в суд, расположенный вон в том крыле. – Кассандра кивком головы указала на дальнее крыло дворца. – А в монетном дворе можно очистить драгоценные металлы, так что многие приходят сюда именно для этого. Кстати, в монетном дворе часто заключаются торговые сделки. – Засмеявшись, Кассандра добавила: – Говорят, что в Акоре нет незнакомых людей, потому что рано или поздно все знакомятся во дворце.

Джоанна представила себе, как ужаснулся бы Принни, если бы к нему во дворец нагрянуло столько народа, и спросила:

– И ванакс не возражает?

– Атреус? Нет, конечно! Согласно нашим традициям, дворец принадлежит людям, и они должны чувствовать себя свободно в его нарядных залах. Они с уважением относятся к нашим личным покоям, но в принципе могли бы входить и туда.

Принцессе такая свобода давала возможность входить во дворец и покидать его беспрепятственно.

Никто не подходил к ней и Джоанне, правда, многие приветливо кивали молодым женщинам, идущим по направлению к городу. Джоанна вновь подивилась чистоте и порядку, царившим в Акоре. Повсюду она видела здоровых, несомненно, не страдающих от голода людей, улыбающихся и приветливых. Но теперь, после того как она услышала ужасное прорицание Кассандры, внешнее благополучие акорцев уже не казалось Джоанне таким убедительным.

– Здесь шьют одежду, – сказала Кассандра, когда они вышли на шумную улочку со множеством прилавков, заваленных рулонами ткани всех цветов и оттенков радуги. – В этом районе живет много наших талантливых портных и белошвеек. Одежда у нас проще европейской, но мы гордимся ее изящным покроем, тем, как она ловко облегает фигуру.

– Это чудесно, – проговорила Джоанна, спрашивая себя, долго ли ей еще придется зависеть от прихотей принцессы. Ей не хотелось быть невежливой, но теперь, когда она на пути к цели, экзотический Илиус со всеми его красотами мало интересовал Джоанну. Она должна, наконец, разыскать Алекса, рассказать ему о Ройсе и…

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Остров мечты - Джози Литтон бесплатно.
Похожие на Остров мечты - Джози Литтон книги

Оставить комментарий