Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дарс ничего не трогай. Вначале спроси, можно или нет.
— Как скажешь.
Вскоре мох прогорел, и мы вернулись в коридор.
— Что это такое Рик?
— Похоже на лабораторию.
— Что такое лаборатория?
— Мне это сложно тебе объяснить. Пойдём, посмотрим в другом месте.
По дороге мы набрали почти полный рюкзак мха. Теперь намотав его на ножи, подожгли и зашли в другую комнату. В ней оказалось всё то же самое.
— Что ещё в одну? — спросил Дарс, когда мы вернулись в коридор.
— Не нужно. Пойдём дальше.
Дальше по коридору обнаружились ещё одни металлические двери, также открытые и мы прошли через несколько однообразных секций, пока не попали в другую секцию. В ней находились другие помещения по сторонам, но мы не стали осматривать, что в них находиться и пошли дальше. Вот только дальше коридор закончился очередными железными воротами и за ними начался винтовой коридор наверх. Поднявшись на один этаж, мы обнаружили открытые железные ворота, а за ними ремонтные мастерские. В этом помещении было светло. У потолка раньше находились узкие окна, теперь разбитые, через них в помещение попадал дневной свет. Дарс ходил вокруг и с интересом смотрел то, что лежало на столах и было покрыто толстым слоем пыли.
— Можно потрогать? — спросил он.
— Здесь можно. Ничего опасного нет.
— Рик, ты мне не ответил. Что такое лаборатория?
— Лаборатория — это место подобное тому, где лекарь изготавливает свои настойки.
— Понял. Что в этом сложного? Что там такое большое стояло?
— Это ещё сложнее, я даже не знаю, как тебе объяснить.
— Попробуй как-нибудь.
— Это помощник лекаря. Он за него делает настойки.
— Он может изготовлять настойки?
— Может, но под руководством лекаря.
— Нужен лекарь, что бы им управлять?
— Совершенно верно.
— Он опасен?
— В таком виде как там нет, а так да.
— Вот видишь всё же просто и понятно.
— Знал бы ты, насколько это непросто.
Тем временем мы зашли в другую секцию ремонтных мастерских. Здесь стояли два квадроцикла в полуразобранном состоянии. Они были покрыты толстым слоем пыли, как и всё вокруг.
— Вот это да. Это же квадрики, — не удержался от восхищения, когда их увидел.
— Что это такое?
— Как тебе объяснить? Это вроде калага только неживое.
— Не трогай, а то будет как с Нолдорией.
— Что там произошло?
— Там нашли что-то под землёй и больше не стало Нолдории.
— Не переживай. Здесь нет ничего опасного. Всё вполне мирно и безопасно.
Первым делом, я стёр слой пыли одного из них. Двигатель у квадроцикла находился на месте. Отсутствовала коробка передач. Коробку сняли, и она лежала на столе. Включил зажигание на руле, однако ни один индикатор на панели не дёрнулся. Похоже, батарея сдохла. Плохо. Мне её нечем было зарядить, хотя ведь это мастерская и здесь должны быть другие источники зарядки. Походив по мастерской, я ничего не обнаружил. Здесь не осталось ничего похожего на зарядку. Когда вернулся, обнаружил, что индикатор зарядки показывает, что зарядка квадроцикла происходит только совсем немного. Здесь я обратил внимание, что на квадрике установлены две маленькие солнечные батареи для заряда. Теперь, когда я стёр с них пыль, они понемногу, стали заряжать батарею, однако здесь было мало света и много пыли.
— Дарс помоги мне. Нужно его выкатить на улицу.
— Зачем? Вдруг он опасен?
— Он не опасен. Здесь света мало, а ему нужно зарядить батарею.
— Что мне делать?
— Толкать. Будешь сзади толкать. Не меня толкать, а квадроцикл.
Развернул квадроцикл и начал толкать на выход из мастерской. Мы выкатили его на винтовую лестницу и покатили выше. Винтовая лестница закончилась открытыми воротами на улицу, через которые мы без проблем выкатили его на улицу.
— Вот и выбрались — сказал Дарсу.
— Где это мы?
— Не знаю. У тебя знакомый бывал здесь, а не я.
— Он ничего про это не рассказывал.
— Наверно хотел потом обратно вернуться и пошарить здесь, поэтому и молчал.
— Очень может быть.
— Как думаешь, здесь есть, что продать?
— Дарс ты не о том думаешь. Нам выжить нужно и потом, как ты отсюда что-то заберёшь? Нам бы еды найти и воды не помешало.
— Наши думаешь где-то здесь?
— Не знаю и думаю не наши они теперь нам. Будь осторожен, если их встретишь.
— Что будем делать?
— Предлагаю разделиться и осмотреть всё. Только осторожно. Встречаемся здесь.
— А этот, что здесь оставим? — он показал на квадроцикл.
— Не бойся, не украдут.
— Хорошо тогда я туда, а ты туда.
Он показал два разных направления.
— Дрова собирай на обратном пути.
Перед нами находились остатки разрушенного посёлка. Самое большое здание сохранившееся здание было как раз то, из которого мы вышли. Верхние этажи здания были разрушены и сейчас было непонятно сколько в нём изначально было этажей. Это здание находилось на самой окраине посёлка. Рядом с ним проходила дорога. Она вела дальше в посёлок, немного вверх, и спускалась куда-то ниже. Она делала поворот внизу, и было не видно, куда она уходит. Дарс пошёл наверх и направо, а мне сказал идти налево от дороги.
Посёлок был давно разрушен и сейчас зарос высокой травой и деревьями, только остатки стен говорили о том, что раньше здесь жили люди. Наверно больше часа я бродил среди развалин, пока не вышел к краю посёлка. К этому месту вела дорога. Здесь между двух скал были вмонтированы железные ворота подобные тем, что находились у Калтанга. Они были закрыты, и мне не удалось их открыть. Можно, было попробовать их порубить, но я не стал этого делать. На обратном пути я срубил несколько больших веток и потащил их обратно к зданию. Дарс уже находился там и сразу спросил:
— Ну что там у тебя?
— Пусто. Дров только набрал. Как у тебя?
— Мне больше повезло, и он протянул мне два оранжевых фрукта.
— Мимина. Много их там?
— Не очень. Всего одно дерево.
— Это лучше, чем ничего.
— Наших не встретил?
— Им сюда не попасть
— Почему?
— Если идти вот по этой дороге, она приведёт к воротам между двух скал. Точно таким же, как у Калтанга. Попытался их открыть, но не смог, а остальные остались на той стороне ворот.
— Куда они пойдут тогда?
— Кто его знает. Может, за нами пойдут, а, может, дальше. Видишь небольшой горный хребет, который поднимается всё выше? В него как раз вмонтированы ворота?
— Вижу.
— Могут по нему пойти.
— Тогда они нас должны оттуда видеть.
— Ты им дружески ручкой помаши, возможно, заметят сверху.
— Думаешь?
— Шучу. Они за ним. На другой его стороне.
— Понятно.
— Что костёр здесь разведём или в здании?
—
- Оперативный простор - Дмитрий Николаевич Дашко - Детективная фантастика / Попаданцы
- На границе империй. Том 10. Часть 1 (СИ) - INDIGO - Попаданцы
- На границе империй #10-2 - INDIGO - Космическая фантастика / Попаданцы / Прочие приключения / Периодические издания
- На границе империй. Том 5 (СИ) - "INDIGO" - Попаданцы
- На границе империй. Том 8 [СИ] - INDIGO - Космическая фантастика / Попаданцы / Прочие приключения / Периодические издания
- 5-я волна - Рик Янси - Научная Фантастика
- Третий - INDIGO - Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Тайна подводной скалы (Сборник) - Григорий Гребнев - Научная Фантастика
- Третий. Том 2 (СИ) - INDIGO - Попаданцы
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения