Шрифт:
Интервал:
Закладка:
210 Речь идет о сражении при Кунаксе близ Вавилона (3 сентября 401 г. до н. э.).
3. Таким вот образом вся Азия, а также Европа взаимно ввергались то в убийства, то в позорные деяния, порой ограничиваясь лишь своими пределами, порой (воюя) между собой.
4. Ну вот, в весьма кратком сочинении и в немногочисленных словах я настолько же расплел нить событий о столь многих областях, народах и городах, насколько большим сплел клубок несчастий: «в каких же словах сказать подобает о бедствие того» времени, и «кто может равнять с теми слезами наши скорби?»211
211 Искаженная цитата из Энеиды Вергилия (Verg. Aen. II.360–361): «Кто о кровавой резне той ночи страшной расскажет? / Хватит ли смертному слез, чтобы наши страданья оплакать?» (Пер. С. Ошерова).
5. Однако эти самые бедствия, поскольку за столь многие века они утратили вид (катастроф), стали для нас предметом писательских упражнений и объектом наслаждений как предания; и тем не менее, если бы кто-нибудь обострил бы свое внимание и если бы всеми способностями рассудка погрузил себя в сами причины (бедствий) и в суть войн и если бы он вновь пережил бы в своем сознании, словно взирая со скамьи зрительного зала, как прошедшие времена, так и времена настоящие, я сказалбы с полной уверенностью, что он пришел бы к выводу, что те времена не могли бы столь несчастливо прийти в расстройство и в замешательство, если бы не воля гневного и противящегося Бога, равно как и эти времена не могли бы обрести покой, если бы не воля благосклонного и испытывающего жалость Бога.
6. Кроме того, в те же времена Сицилия подверглась страшному землетрясению, вдобавок она была опустошена извержениями огня и горячего пепла горы Этна, сопровождаемыми величайшим разорением деревень и поместий.212
212 Источник сведений Орозия о землетрясении и извержении Этны точно не известен. Возможно, что источником является Хроника Евсевия / Иеронима, в которой под 1591 годом от Авраама (= О1. 88,3 = 328 г. от основания Рима) помещено сообщение об извержении Этны: Ex Aetna monte ignis erupit (Hieron. 1591).
7. Тогда же город Аталанта,213 расположенный неподалеку от земли локров,214 внезапным наступлением моря был отторгнут (от суши) и превращен в остров.215 Достойные же сожаления остатки афинян поразила чума и убивала в течение долгого времени.216
213 Аталанта — остров и город близ Эвбеи.
214 Локры — жители Локриды, области в Средней Греции к северу от Беотии и северо-западу от Фокиды, омывается водами Эвбейского залива.
215 Орозий расширяет сообщение Хроники Евсевия / Иеронима, относящееся к 1592 г. от Авраама (= Оl. 88,4 = 329 г. от основания Рима): Terrae motu apud Locros scissa Athlante facta est insula (Hieron. 1592).
216 Сообщение о чуме в Афинах Иеронима относится к 1587 г. от Авраама (= 324 г. от основания Рима): Athenienses pestilentia laborat («чума истязала афинян», Hieron. 1587с). Также возможно, что речь идет о великой чуме, унесшей жизнь Перикла, которую Иероним помещает в четвертый год восемьдесят седьмой Олимпиады (= 325 г. от основания Рима = 429 г. до н. э.).
Глава 19.1. К 355 году от основания Города осада вейенов за десять беспрерывных лет ослабила более осаждавших, нежели осажденных:217 ибо римляне, изнуренные многократными внезапными вылазками врагов, к тому же поставленные в необходимость вести войну зимой, были вынуждены зимовать в палатках и, в довершение всего, терпеть на глазах у врагов голод и холод;
217 Согласно Ливию, осада вейенов продолжалась с 348 по 358 гг. от основания Рима (= 406–396 гг. до н. э.). Подробное изложение войны Римас Вейямисм.: Liv. Ab Urbe IV.58.6-V.21.17.
2. наконец, без какого-либо достойного свидетельства римской доблести они с помощью подкопов и коварства захватили город.
3. За этой более полезной, нежели славной, победой последовало сначала изгнание диктатора Камилла,218 который вырвал ее у вейенов, затем вторжение галлов и пожар города.
218 Марк Фурий Камилл — римский диктатор в 396 г. до н. э. Камилл сумел организовать поход на Вейи, принесший Риму окончательную победу и богатую добычу от разграбления Вейи. Камилл был осужден из-за вейенской добычи в 391 г. до н. э. и удалился из города (Liv. Ab Urbe V.32.7–9).
4. Посмеет ли хоть кто-нибудь, если это возможно, сравнить с подобным бедствием любые волнения нашего времени, сколь бы несправедливость настоящего не умаляла рассказ о прошедшем несчастье!
5. Так вот, галлы-сеноны,219 когда под руководством Бренна они осадили с помощью весьма многочисленного и мощного войска город Клузина, который теперь называется Тусцией,220 вдруг увидели, как римские послы, которые прибыли ради заключения мира между противниками,221 на глазах у них хватаются за мечи:222 галлы, вознегодовавшие от этой несправедливости, сняв осаду с клузинской крепости, всеми силами устремляются на Рим.
219 Галлы-сеноны — одно из кельтских племен, которое Ливии к периоду описываемых им и излагаемых теперь Орозием событий помещает в Северной Италии на побережье рек Утенты (вероятно, совр. Узо) и Эсис (совр. Эзина), откуда племена сенонов двинулись на юг, к Клузию (Liv. Ab Urbe V.35.3).
220 Речь должна идти об осаде города Клузия (Clusium), одного из крупнейших городов Этрурии (Тусции, совр. Кьюзи в Тоскане). Однако Орозий использует необычную форму названия этого города: urbs Clusini (…Galli Senones… cum urbem Clusini… obsiderent), что заставляет предложить именно такой перевод. Возможно, под Клузином Орозий понимает не просто конкретный город, а область, которой он принадлежал, но далее Орозий говорит о переименовании именно города: quae (urbs) nunc Tuscia dicitur. Тусция — область к северо-западу от Лация, совр. Тоскана. Источник, из которого Орозий узнал о переименовании Клузия (или Клузина), не известен.
221 Под противниками Орозий имеет в виду сенонов и клузийцев; на стороне последних выступил Рим. Как говорит Ливий, поскольку союзнических отношений между Римом и Клузием не было, то римский сенат отказал в помощи против сенонов, однако к галлам из Рима было отправлено посольство (Liv. Ab Urbe V.35.4–5).
222 Упоминание о нарушении законов, совершенном римскими послами, содержится у Тита Ливия (Liv. Ab Urbe V.36.6) и у Флора (1.7.6). В состав римского посольства входили три Фабия, сыновья Марка Фабия Амбуста; римские послы не только взялись за оружие, но один из Фабиев, Квинт Фабий, в битве, сражаясь на стороне клузийцев, убил галльского вождя (Liv. Ab Urbe V.36.5–7).
6. И вот их, обрушившихся (на город), встретил консул Фабий223 с войском, однако же не загородил им дорогу, напротив, вражеский натиск срезал (защитников), словно сухие хлеба, попрал их и последовал дальше. Об этом поражении Фабия хранит память река Алия224 так же, как Кремера (о гибели) Фабиев.
Ибо даже если бы Рим, в добавление ко всему, не был бы сожжен, вряд ли кто-нибудь вспомнит подобный крах римской армии!
223 Квинт Фабий Амбуст — был не консулом, а военным трибуном с консульской властью в 390 г. до н. э. (Liv. Ab Urbe V.36.12).
224 Алия (Halia, чаще Allia) — река в Лации, левый приток Тибра к северу от Рима. Битва при Аллии произошла 18 июля 390 г. до н. э. Описание битвы см.: Liv. Ab Urbe V.37.7-38.10.
7. Галлы вступают в открытый город, убивают застывших, как статуи, стариков в их же собственных жилищах, и погребают их, сгоревших в пламени пожарища, под обрушившейся кровлей их домов.
8. Всю сохранившуюся молодежь, которой, как известно, было тогда тысяча человек, укрывшуюся в крепости Капитолийского холма, они берут в осаду, и там голодом, болезнью, отчаяньем и страхом они изнуряют несчастные остатки, покоряют их и продают:
9. ибо назначают плату за свой уход в тысячу фунтов золота,225 не потому, что Рим у галлов не имел большой славы, а потому, что настолько уже они его ослабили, что не мог он тогда заплатить щедрее.
225 См.: Liv. Ab Urbe V.48.8; Flor. VII. 17.
10. Когда галлы ушли,226 на том месте, где когда-то был город, зловеще громоздились бесформенные развалины, и со всех сторон, отражаясь, неслось эхо негодующего голоса тех, кто скитался по завалам и не узнавал, что он среди родных пенатов, и (эхо это) продолжало держать в напряжении встревоженный слух.
226 Орозий упускает рассказ о появлении диктатора Камилла и победах римлян над галлами (Liv. Ab Urbe V.49.1–5).
11. Души охватило оцепенение, само безмолвие наполняло их страхом, ведь основа страха — в запустении, царящем повсюду. Потому-то у римлян возникла и стала обсуждаться идея сменить местожительство, заселить другую крепость и даже назвать ее другим именем.
12. Вот времена, в сопоставлении с которыми оцениваются сегодняшние дни; вот времена, воспоминание о которых рождает тоску; вот времена, которые вызывают раскаянье в «лучшей» или, скорее, в равнодушной религии!
- Вскрытые вены Латинской Америки - Эдуардо Галеано - Историческая проза
- Русь в IX и X веках - Владимир Анатольевич Паршин - Историческая проза
- Императрица Фике - Всеволод Иванов - Историческая проза
- Романы Круглого Стола. Бретонский цикл - Полен Парис - Историческая проза / Мифы. Легенды. Эпос
- Мать королей - Юзеф Игнаций Крашевский - Историческая проза / Классическая проза
- Сын Яздона - Юзеф Игнаций Крашевский - Историческая проза / Проза
- Под немецким ярмом - Василий Петрович Авенариус - Историческая проза
- Бич и молот. Охота на ведьм в XVI-XVIII веках (с иллюстрациями) - Антология - Историческая проза
- Меч на закате - Розмэри Сатклифф - Историческая проза
- Александр Македонский: Сын сновидения. Пески Амона. Пределы мира - Валерио Массимо Манфреди - Историческая проза / Исторические приключения / Русская классическая проза