Рейтинговые книги
Читем онлайн Драконье царство - Вера Космолинская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 111

— Ерунда, — Галахад беспечно улыбнулся, — трещина, конечно, дело неприятное, но уже почти прошло. — Знаем мы эту трещину, ну да ладно. Тем более что дело происходило с нами, а у нас и стальные мечи быстро срастаются, не то что кости. — В одиночку — тоже неверно, я почти все время ехал то с одной компанией, то с другой. В конце концов, не застревать же из-за таких пустяков на одном месте. И потом, ты же знаешь, я и левой рукой неплохо управляюсь.

— Верю, — согласился я. Рог он держал сейчас как раз левой. — Ну а Эборакум — конечно беспокоит.

— Не удивлюсь, если Ланселот именно из-за него так быстро вернулся в Камелот из Малой Британии, — прибавил Галахад.

— Ну, делать ему больше нечего, если так, — проворчал Гавейн. — К тому, же, пока его не было, в Камелоте был ты. А вот теперь, почему-то, передумал.

Галахад пожал плечами.

— Вообще-то, Малая Британия ему и так без надобности. Настучал лично по макушке Хлодвигу, оставил несколько ценных советов, прославился почем зря, так что бретонский король вздумал его усыновить, да и сбежал оттуда.

Мы уже были в курсе.

— Конечно, ясно, что с Эборакумом все спокойно не будет. Но если бы мы сейчас стали разбираться с ним вплотную, дело вылилось бы в долговременную осаду, и нам бы ни за что не удалось так далеко продвинуться на север, как теперь. И разве у Эборакума нет ни шанса соблюсти договор? История не всегда повторяется. — Особенно, если это легенда. Гавейн и Галахад восприняли эту фразу так, как должны были. А остальные приняли как общее место. Что было, в общем-то, почти равноценно.

— Но если он все-таки нарушит договор?

— Тогда он окажется в клещах. Мы просто накатим на него с двух сторон. Это ведь только кажется, что Камелот в наше отсутствие ослаблен и почти безобиден. Помимо прочего, там полно колдунов.

Кей шумно выдохнул. Трудно сказать, то ли от восторга, при мысли о колдунах, то ли при некотором ином оттенке схожих чувств.

— И Кантиум пока, кажется, исполняет договор исправно? — уточнил он.

— Более чем, — подтвердил Галахад. — Похоже, им куда больше нравится иметь дело с известным злом, то есть с нами, чем с неизвестным, то есть с пришлецами, пусть даже и одной с ними крови, которым хотелось бы потеснить и их. — На самом деле, и это ненадолго. Настроения внутри Кантиума не могли быть столь же безмятежны. Какая-то часть населения не могла долго одобрять подобную политику, неважно, что там думала верхушка.

— Ну, это-то как раз зло более известное, — усмехнулся Гавейн. — Но менее приятное.

Галахад пожал плечами и с насмешливым сожалением прибавил:

— Пожалуй что. А старина Дубриций еще так радовался, благословляя ваше столкновение с Кольгримом. Похоже, Артур, он надеялся, что ты его уничтожишь.

— Дубриций? — переспросил я рассеянно.

— Ну да. Забыл? Архиепископ Карлионский. Он прочел такую проповедь, что впору было бы выступить в крестовый поход.

— Куда выступить? — не понял Кей.

— Это я так называю идею военного похода ради высшей духовной цели, во славу божью и на благо своей души, и так как речь идет о христианстве, то я и называю такой поход крестовым — из-за символа, — заумно пояснил Галахад.

На его месте я бы лучше помолчал, чем безответственно сыпать футуристическими терминами, впрочем, не приживаться же всем в пространство сказанным словам. Пока сами явления не накопятся и не потребуют для себя определенных слов. Впрочем, если и приживутся, не беда. Сущая мелочь среди всего прочего. И никто потом не помешает исследователям будущего приписать какие бы то ни было слова к любому удобному раннему или позднейшему периоду.

Кей призадумался.

— Стало быть, ты был в Карлионе, когда Дубриций так воодушевился? — заинтересованно переспросил Гавейн. — И многие его вообще слышали?

— Приличное количество писцов, чтобы внести эту речь в анналы, — серьезно ответил Галахад.

Мы рассмеялись. На этот раз Кей оказался полностью способен оценить шутку.

— Пожалуй, он считает себя сейчас обманутым.

— Ну, может ему еще и повезет, — дипломатично предположил я.

— Это будет уже потом. Не после его пламенной речи.

— Не страшно, писцы все запишут по-своему. А в жизни ничего не бывает вовремя.

— Как бы и он что-нибудь не выкинул не вовремя, — заметил Галахад, предупреждающе на нас поглядывая. — Иногда ему, должно быть, кажется, что ты нарочно над ним издеваешься.

— Не сгущай краски, — улыбнулся я. — Я знаю, что ты это любишь. Разве он единственный, над кем я издеваюсь? И в конце концов, если я и послан небесами, то не для него же лично.

Гавейн с усмешкой закатил глаза.

— О Господи, не могу я слушать эту ахинею…

— Не волнуйся, — смеясь заверил я. — Я тоже.

— Глори Аллилуйя, — сказал Галахад. — А как Леодегранс? По-прежнему никаких вестей?

— По-прежнему, — проворчал Гавейн, глядя вниз, на склоны.

Галахад кивнул.

— Я тоже попытался напасть на его след по дороге, так, мимоходом. Думаю, он просто уже мертв.

Я неопределенно пожал плечами.

— Просто пока никто из нас не может себе позволить поиски ради самих поисков. Да и кто сказал, что он пропал так уж бесследно? На самом деле, приходят иногда сообщения, что он побывал в том или ином селеньи, запасся продуктами, и снова исчез. Последний раз, правда, это было довольно давно, но мы же не обшарили пока все мелкие деревушки, где он мог бы побывать. Так что, как видишь, у нас сведений даже немного больше, чем совсем уж никаких. Но вот обстоятельства…

— Да… И все-таки удивительно, что у вас не было никаких проблем с проходом до самой Каледонии.

Гавейн поперхнулся вином. Кей и Гарет воззрились на Галахада как на инопланетянина. Великая вещь — интуиция.

— Ничего себе не было! — воскликнул я. — Хотя, конечно, если иметь в виду, что все это время с нами не было тебя — это истинная правда.

— Все познается в сравнении, — упрямо сказал Галахад.

Тут уж не поспоришь.

Мы прикончили запасы из корзинки, потом устроили хорошее сражение на мечах на радость Гарету, в ходе которого выяснилось, что у Галахада с рукой все более чем в порядке, а Гарет делает поразительные успехи, на страх любому, кто вздумал бы с ним потягаться.

— Давай, Гарет, давай! — подначивал Гавейн нападавшего на меня Гарета. — Помни, малыш — «остаться должен только один!»

— Плохому ты детей учишь! — укоризненно сказал я, выбивая у Гарета меч из руки. — Этак же и на земле никого не останется. Придется помирать от скуки. Так что не слушай всякие глупости, Гарет. Главное — не остаться одному, главное — просто остаться. И еще лучше, когда в хорошей компании. Верно?

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 111
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Драконье царство - Вера Космолинская бесплатно.
Похожие на Драконье царство - Вера Космолинская книги

Оставить комментарий