Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Остался только один центр, где эксперимент продолжался и хищник еще не был обозлен на людей, но беспокойство его нарастало. Айриль заставила людей переправить ее туда, и она встретилась с существом, которое уже нельзя было держать в несвободе.
Решение Синтиной было принято, и хищник вместе со своим воспитателем оказался на острове. Его контакт с человеком прошел под контролем Айриль, и только искреннее желание добра своему воспитаннику сняло все напряжение.
Эльвира позволила Рону обнять себя, и тот сделал так же, как Анри в первый раз.
Корабль подошел к острову в полной тишине. Айриль обнаружила его через свои части, находившися в наблюдении в разных концах острова. Тихая тревога подняла хищников, и они невидимо прошли к берегу, где высаживались люди.
− Кто это? − спросил Анри?
− Не знаю. Забери Рона и спрячьтесь. Малика, ты тоже.
− Нет, я останусь, Айриль. У меня есть часть в другом месте.
− Хорошо.
Анри увел Рона, и они спрятались в одной из высоких пещер, забравшись по камням наверх. Рон уже многое понимал. Эльвира давно уехала, поняв, что ее присутствие просто не нужно. К тому же, она боялась хищников, и Айриль заявила ей, что это их травмирует. А потом Рон узнал, что Айриль и Малика − тоже хищники, и он обратился из пугливого осторожного создания в игривого малыша.
Люди перенесли на берег оружие. Айриль увидела то, чего опасалась. Они явились для охоты на хищников.
Несколько ярких лучей света пересекли берег, и люди обернулись. Айриль вышла к ним.
− Вы ошиблись с местом высадки, ребята, − произнесла она.
Кто-то вышел к ней и ткнул в грудь автоматом.
− Давно я хотел с тобой встретиться, ведьма, − проговорил человек. Айриль узнала его. Это был тот самый человек, который когда-то пристал к ней и Малике на корабле. Прошло уже двадцать лет.
− Злопамятный кобель, значит, − произнесла Айриль. Он попытался ее схватить и тут же согнулся от неожиданного удара. Автомат уже смотрел не на Айриль, а вверх, и она держала его за дуло. Второй удар откинул человека назад. И на Айриль оказались направлены еще семь стволов.
− Ни с места, или ты сдохнешь! − выкрикнул человек.
− Я ужасно дрожу, − проговорила Айриль и перекинув автомат через себя направила его на людей.
Огонь. Грохот очередей заглушил вопли людей. Они стреляли в Айриль, она в них. Семь человек упали на землю, а восьмой чуть приподнялся и заорал от ужаса. Перед ним был Хищник.
− Прощай, придурок. − произнесла Айриль и последний выстрел пробил человеку голову. Он откинулся назад, и вокруг наступила тишина.
На берег спустилась Малика.
− Что им было надо, Айриль?
− Друзья в гости с оружием не ходят, Малика. И тем более, таким.
Она пнула ящик, недавно выгруженный налечиками.
В стороне послышался шум двигателя, и Айриль увидела уплывавший от берега катер.
− И что теперь делать? − спросила Малика. − Если УЗ узнает, у нас будут проблемы.
− Проблемы будут только у них, и ты это знаешь. Снимай прожектора, а я займусь ими.
Айриль прошла к людям и Малика, поняв, что собирается делать хищник, пошла прочь. Она умчалась от берега, стараясь не думать о съеденных людях.
Ящики с оружием перекочевали вглубь острова. Айриль зарыла их, затем вернулась на берег и разнесла все следы на песке. Через час четверо хищников собрались вместе. Никто не упрекнул Айриль в убийстве врагов. Только Рон еще долго спрашивал и пытался понять, почему люди враги.
− Люди не враги, Рон. Но среди людей встречаются враги, − ответила Айриль. − Не думай сейчас об этом. Ты вырастешь, и тогда тебе будет проще понять.
− Я помню, как люди хотели убить меня, − сказал он.
− Меня тоже хотели убить, но это было в прошлом.
− А сегодня?
− Сегодня, это был маленький эпизод. Сюда приплыли плохие люди, Рон. Они хотели убить и тебя, и Анри. И нас, но нас они хотели убить как людей, а не как хищников.
− Люди убивают людей?
− Такое бывает.
Через сутки на остров прибыло несколько полицейских катеров. Айриль встретила их в своем меховом наряде.
− Что происходит, господа? − спросила она.
− У нас есть сведения, что на вашем острове произошло убийство.
− Вы имеете в виду того кролика, которого сегодня утром поймал хищник? − усмехнулась Айриль.
− Мы имеем в виду убийство людей.
− Вообще-то, мы всех убитых уже давно съели, − заявила женщина.
− Мы пришли не для того, чтобы выслушивать шуточки.
− А для чего тогда?
− Мы собираемся осмотреть остров.
− Пожалуйста. Только не стреляйте в наших детей, господа. Хищников пули не берут, но здорово злят. И, если увидите хищника, не думайте о нем плохо, это может плохо закончиться для вас.
− Вы нам угрожаете?
− Я вас предупредила, господа. Можете осматривать все, что хотите.
Они отправились вдоль берега и долго искали следы происшествия. Офицер, командовавший поиском вернулся к Айриль и потребовал, чтобы она вызвала вторую женщину. Малика пришла через несколько минут, когда Айриль вызвала ее по радио.
− Может, вызвать еще и Анри? − спросила Айриль у полицейского.
− Кто он?
− Хищник.
Человек молчал, пытаясь понять, шутит женщина или действительно может вызвать зверя.
− Не вижу в этом необходимости, − сказал он, наконец.
− Тогда, я позову их просто так. Они не часто видят новых людей на острове.
− Нет! − выпалил человек.
− Почему же? Может, они что-нибудь видели.
− Показания хищников бесполезны для протокола, − заявил офицер.
− Ну, как пожелаете. Тогда, я пойду.
Айриль ушла, оставляя Малику одну с полицейским. Тернева была не столь весела, и человек начал с расспроса, почему женщина не в духе?
− У меня не приняли статью в журнал, − заявила она. − Что вы здесь потеряли?
− У нас есть сведения, что на этом острове произошло убийство.
− Опять какие-нибудь журналисты страшилку придумали? − фыркнула Малика. − Задолбали уже. И кого же здесь убили?
− Было убито восемь человек.
− Что-то многовато. Хищник не может столько съесть, и так чтобы это осталось незаметно.
− Их застрелили, а не съели.
− Я хотела бы вам помочь, но не представляю, чем.
− У вас на острове есть прожектора?
− Есть. Штук семь исправных наберется. Вы хотите искать что-то ночью?
− Дело в том, что убийство, по описанию, произошло при свете прожекторов. И свидетель описал убийцу, по всем приметам − это Айриль Синтина.
− И стреляла она, разумеется, из пальца, не так ли? − фыркнула Малика. − Совершенно очевидно, что это очередные злопыхатели. Есть не мало людей, которым Айриль наступила на хвост.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Оттенки серого - Джаспер Ффорде - Научная Фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика
- Поле боя – Земля - Рон Хаббард - Научная Фантастика
- Здесь похоронен «Я» (Мой рыжий электронный Иисус) - Виталий Вавикин - Научная Фантастика
- Я и прочие боги этого мира - Юрий Манов - Научная Фантастика
- Сделка с дьяволом - Рон Гуларт - Научная Фантастика
- Оправдание - Гарри Гаррисон - Научная Фантастика
- Чёрная пешка - Александр Лукьянов - Научная Фантастика
- Чужая, или Хранители времени - Эльвира Плотникова - Научная Фантастика
- Странница - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Корень квадратный из бутылки шампанского - Гордон Диксон - Научная Фантастика