Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тетя, список поступил, — доложила Хилфи.
— Вывожу его на первый экран, — добавила Хэрел.
14. "Иниритай»: Маинг Тол
9. «Пасунсай»: Идунспол
7. «Нджиио": Маинг Тол
30. «Каношато»: Кейшти (внутрисистемный)
29. "Hucaцu—mo»: Кейшти (внутрисистемный)
2. «Испухен»: Маинг Тол (ремонт)
32. «Сфийо»: Вну 34. «Тититми»: Нии
40. «Аоху": Тавао
49. Кненны
50. Кненны
51. Кненны
52. Кненны
10. «Джинаму": Рлен Нле
20. «Кеккикт»: Кефк
21. «Харукк»: Аккейт
22. «Иниктукт»: Уккур
8. «Бдительность Эхран": Ануурн
15. «Успех Айхар»: Ануурн
3. «Гордость Шанур»: Ануурн (на маршруте)
— Вот это да! — ахнула Хэрел.
— Чудная компания, не правда ли? — скривила рот Пианфар.
— Смотрите, там «Кеккикт»! Вы его помните?
— Да разве такое забудешь… В общем, целый лист хороших новостей, а?
— По крайней мере здесь нам окажут помощь.
— Надеюсь. — Пианфар просканировала махеновскую секцию. — Хотя лично я не вижу кораблей, которые могли бы это сделать. Вы когда-нибудь слышали об «Иниритай»?
— Нет.
— А об «Пасунсай»?
— Нет.
— Проклятие, должен же тут быть хотя бы один охотник.
— Капитан, с нами на связи «Бдительность», — доложила Хэрел.
— Хм.
— Что мне им ответить?
В уме у Пианфар всплыло сообщение, отправленное ею Эхран на Центральной. «За нами охотятся кифы, и это все, что мы можем вам сейчас сказать».
— Я доверяю твоей изобретательности.
— А Айхар? — спросила сквозь зубы Тирен (только их сейчас и не хватало!).
— Они что — мотаются за нами по всему космосу? — проворчала Хэрел.
— Но как они узнали, что мы будем на Кейш-ти? — изумилась Хилфи.
— Попробуй угадать. Хэрел хрипло покашляла:
— Похоже, у Риф Эхран завелась дополнительная пара ушей.
— И что же нам теперь делать? — заволновалась Хилфи.
— Хм. Я об этом думаю, — поежилась Пианфар.
Это означало, что у нее не было ни одной светлой идеи, и пока им не оставалось ничего другого, кроме как избегать всех и вся. Хэрел была права: «Бдительность» купила себе помощника, ибо что еще могло заставить торговый звездолет типа «Успеха» отклониться от заданного курса? Очевидно, они также сбросили весь свой груз на Центральной и рванули наперерез «Гордости». То есть они уже знали, где ее искать. И «Харукк» это знал…
Боги, неужели Шанур были единственными, кто танцевал под дудку Золотозубого вслепую? Вот бы откровенно поговорить со Стле-стлес-стленом — уж он-то наверняка был в курсе махеновских планов…
— Капитан, — окликнула ее Хилфи. — Тулли просится к нам.
То есть количество вопросов, рождавшихся в центральном отсеке, обещало резко увеличиться. Пианфар глубоко вздохнула.
— Пусть поднимется. Только осторожно!
Она осознавала, что ее предупреждение было излишним — Тулли прекрасно умел перемещаться по летящему кораблю. Более того, разбираясь в космической технике куда лучше Кима, он без труда мог определить, чем было вызвано то или иное движение «Гордости», и, следовательно, уже догадался, что они добрались до Кейшти изрядно потрепанными и в случае нападения кифов просто физически не смогут пуститься наутек.
Как, как нам быть, Пианфар?
Путь на основную палубу и впрямь не занял у их пассажира много времени: очень скоро Пианфар увидела его отражение в зеркальной поверхности контрольной панели. Она развернула кресло и внимательно посмотрела на Тулли, а Тулли встревоженно посмотрел на мониторы, чей электронный язык, в отличие от хейнийского, он понимал действительно хорошо.
— Все в порядке, Тулли, — сказала Пианфар. — Мы в безопасности. Здесь много мирных кораблей.
Тулли кивнул. Ему хотелось ей верить — это было написано у него на лице, но, судя по тому, как тяжело он опустился на сиденье второго пульта, эта вера давалась ему с большим трудом.
Хорошо еще, что он держал себя в руках. Профессионал… Да, Тулли можно было обвинить в чем угодно, но уж никак не в истеричности. А сейчас, наверное, он особенно старался не впасть в какую-нибудь крайность, помня о находящемся на борту Киме. «Вот и славно, Тулли. Ты прекрасно со всем справляешься, когда хочешь!»
Пианфар мысленно представила себе мужа, испепеляющего ее обиженным взглядом. «Не беспокойся, Ким, у нас все под контролем».
Пожалуй, Тулли не попался бы на эту удочку. А Ким… Ну, может, он что-нибудь слышал…
И Пианфар снова окунулась в мир приборов, цифр и беспорядочной станционной болтовни.
Крошечное металлическое пятнышко, которым казалась издалека Кейшти, сначала превратилось в звезду, а потом приняло вид глобуса, окруженного бесчисленным множеством сияющих огней и становившегося все крупнее по мере приближения к нему «Гордости».
— Мы на курсе, — доложила Хэрел. — Автоматика включена.
— Нет, лучше возьми управление на себя.
Долгие часы перелета вдруг обрушились на Пианфар свинцовой тяжестью, и, пытаясь сбросить ее со своих плеч, она повернулась и принялась разглядывать собравшихся в центральном отсеке.
Уже успевший присоединиться к ним Ким сосредоточенно следил за сканером.
Тулли также был всецело поглощен изучением экранного изображения, однако это не помешало ему поднять голову, и Пианфар заметила в его глазах тревогу, уже неоднократно появлявшуюся в них в течение последних нескольких дней.
— Мы сделаем здесь ремонт, — вздохнула она. — На Кейшти есть для этого все условия.
Хилфи покосилась в ее сторону. Ким тоже, и взгляд его был мрачнее обычного.
Снова ложь. Черт, а что еще ей оставалось? Да ничего! Лгать, лгать и еще раз лгать!
— Когда мы сядем, — обратилась Пианфар к Хилфи, — пригласи сюда кого-нибудь из махенов. Мне все равно, кто это будет, — любой чиновник сойдет. В крайнем случае он сам свяжется с начальством. Полагаю, ты с этим справишься. Если начнут задавать вопросы, сошлись на проблемы с грузом.
Ким словно замер, и Пианфар вдруг осознала, что у него сроду не было необходимости врать: самец хейни из нижнего мира, он общался с другими хейни и верил своему хену, тогда как она, вылетая за пределы Ануурна, имела множество лиц — одно для стишо, одно для махендосет… Да, пожалуй, она вела себя естественно только с кифами.
— Это не Ануурн, — объявила она низким, твердым голосом. — Ничто не похоже на Ануурн, кроме самого Ануурна. Запомни это, член команды, и не воображай, что ты тут дома.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Крылья - Кэролайн Черри - Научная Фантастика
- Трон Кольца - Ларри Нивен - Научная Фантастика
- Разбор полетов - Игорь Зенин - Научная Фантастика
- Поезд в Тёплый Край - Сергей Лукьяненко - Научная Фантастика
- Антитезис - Андрей Имранов - Научная Фантастика
- Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) - Джон Вэнс - Научная Фантастика
- Выбор смерти - Пол Андерсон - Научная Фантастика
- День Красного Письма - Кристин Раш - Научная Фантастика
- Выбор - Игорь Ревва - Научная Фантастика
- Огненный цикл - Хол Клемент - Научная Фантастика