Рейтинговые книги
Читем онлайн Вохштерн - Антон Клеттин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 49
бы. У тебя иначе не бывает. Ну да ладно, потом расскажешь. Давай поступим так: ты пока бери амулет и скачи куда собирался. А я отправлюсь в храм и поговорю с Хаймат. Может она сделает исключение для этого твоего Арнвальда и инициирует и его. Ты как, видел у него искру дара?

— Не видел. Но я особо-то и не всматривался, если честно. Да и хорошая ли это идея, делать его магом? Он нам так-то для другого нужен.

— Ты это у меня спрашиваешь?

— И то верно. Извини. Голова не работает. Слишком надеялся на легкое решение.

— Погоди расстраиваться. — Она вновь улыбнулась. — Госпожа всегда славилась своей хитростью и сообразительностью. Так что может быть что-нибудь и придумает. Ну, или посоветует, как быть.

В караване я надолго задерживаться не стал. Поздоровался с парнями, потрепал по голове Чеза, переговорил с Гральфом и Карвеном, узнал свежие новости, поинтересовался бытовыми проблемами, дал указания насчет того в какой именно гостинице располагаться в Вохштерне.

Рассказывать о своих трудностях никому, кроме Ирвоны не стал. Наемникам этого знать не нужно было, а своего единственного генерала я просто не хотел расстраивать. Ведь именно он посоветовал мне Арнвальда как толкового и верного человека. И не Гральфа вина, что его протеже оказался столь падок на власть и деньги.

Уже когда собирался выезжать, ко мне вновь подъехал Чез и выразил желание поехать со мною. На мой вопрос, чем его не устраивает компания ребят Карвена, парнишка заявил, что со мною просто интереснее.

В принципе, попутчик мне был не нужен, но и особой проблемы в том, чтобы они с Талем присоединились ко мне, я тоже не видел. Тем более, что я все равно планировал взять с собой еще и Лисичку (надо же было старостино семейство на ком-то перевозить).

Глядишь, мой бывший раб сумеет у Глинорова сына чему-нибудь научиться. Помнится, этот малец хорошо меня на деньги развел при моем первом посещении Пригорья. Да и тому будет с кем пообщаться.

Увеличение отряда не могло не сказаться на нашей скорости. Как бы не были хороши кони Ирвоны и Чеза, но до Ромчика они все же не дотягивали. Поэтому, вместо двух дней, мы добирались до Глинорова поселка целых три. Ночевали, понятное дело, на постоялых дворах и в трактирах. И, если бы с нами была наша рыжуля, то можно было бы подумать, что мы вновь, как и в старые добрые времена пробираемся в Эйналу. Но нет, Ирви не показывалась из убежища. А когда я, на второй день пути, забрался внутрь, Лисара сообщила мне, что та, как отправилась в храм, так до сих пор там и находится.

Не на шутку встревожившись, я отправился вниз, и нашел Ирвону сидящей перед статуей Хаймат в чем-то, вроде позы лотоса. Создавалось впечатление, что она находится в глубоком трансе. Я хотел, было, окликнуть девчонку, но та вдруг отрицательно покачала головой, и очень медленно, каким-то отстраненным голосом произнесла:

— Не. Мешай. Мне.

Убедившись, что подруга жива и находится в относительном порядке, я тут же послушно покинул храм. Не мне лезть в их с Хаймат дела.

Когда мы уже находились в нескольких часах езды от Пригорья, я вновь, как и недавно под Фельском, почувствовал внезапный страх, постепенно перерастающий в панику. Судя по всему, мне тонко намекали, что пора навестить убежище.

Так оно и оказалось — внутри нас ждала очень бледная, с кругами под усталыми глазами, но крайне довольная Ирвона. В руках она держала нечто, вроде длинной золотистой спицы.

— Вот и ты! — Она схватила меня за руку и на глазах у изумленного Чеза ткнула мне в палец этой самой спицей. Я даже дернуться не успел, лишь тупо смотрел как проступившая на пальце кровь впиталась в эту самую спицу. Как только это случилось, девушка все так же, не отпуская руки, потащила меня куда-то вглубь убежища.

— Присмотри за конями! — Успел я крикнуть мальчишке, за миг до того, как рыжая фурия выдернула меня из гостиной. Куда мы направлялись я уже догадывался, поэтому и не сопротивлялся, да и лишних вопросов не задавал. Зачем, если все равно все скоро узнаю?

Когда мы оказались в храме, я вновь попытался вырваться из цепкой хватки подруги, но та вновь решительно пресекла мои попытки, коротким:

— Не дергайся.

— А как же с богами поздороваться?

— Успеешь еще.

Я пожал плечами и подчинился произволу.

Тем временем мы добрались до алтаря Хаймат. На котором лежал небольшой, со стороной сантиметров в пять, куб. Был он такого же золотистого цвета, что и спица. А вот что за материал пошел на его изготовление я так сразу и однозначно сказать не мог. Не металл, не дерево, не пластик.

И тогда я решил взглянуть на кубик магическим зрением. И замер, пораженный открывшейся передо мною картиной. Куб являл собой сплошное переплетение магических нитей. Ни единого знакомого блока или конструкта — просто нити, миллионы нитей, сплетенных невообразимым образом.

Из оцепенения меня вырвала Ирвона, вновь дернув за руку, и заставив подойти к кубу вплотную.

— Приложи палец к верхней грани. Да не этот, а тот, что я тебе поранила.

Стоило мне сделать, что велено, как неизвестный артефакт полыхнул в магическом спектре ярко-синим светом. Я, не ожидавший ничего такого, зажмурившись, дернулся. Но палец будто прилип к кубу, который даже не шелохнулся.

— Все, можешь отпускать. — Спустя мгновение раздался невозмутимый голос моей спутницы.

— Ч-что это было? — Слегка охрипшим голосом, поинтересовался я, внимательно разглядывая свой палец, который наконец смог отлепить от проклятущей штуковины.

— Это то, о чем ты просил. Артефакт верности. — Ирвона спокойно, будто сотню раз так делала, вставила спицу, что все это время держала в руках, в куб. И та легко в него вошла, скрывшись полностью внутри вдвое меньшей грани артефакта. — И теперь он настроен на тебя.

— И как он работает? — Задал я следующий вопрос, делая вид, что ничуть не удивлен подобными фокусами.

— Связывает тебя с теми, кто дал тебе клятву верности на крови. Твои интересы становятся их интересами. Они не смогут тебя предать, убить, или навредить тебе каким бы то ни было образом.

— А какова цена? — Я не спешил радоваться, так как слишком уж хорошо все звучало. А бесплатный сыр…

— Их несколько. Первая — чудовищный расход энергии. На создание и активацию артефакта я потратила почти весь запас убежища. Вторая… — Продолжила, было, она перечисление, но я ее перебил:

— Погоди. Ты САМА сделала это… Этот…

— Нет, конечно. — Улыбнулась девушка. — Артефакт создала Хаймат. Я же была всего лишь инструментом в ЕЕ руках.

— Хорошо. Продолжай. — Врать не буду, у меня слегка отлегло от сердца. Не то чтобы я не хотел, чтобы подруга стало сильным магом, просто… Просто этот куб был чем-то запредельным. И, если бы она сама сумела создать его, без божественного вдохновения, то мне уже сейчас можно было уходить на пенсию.

— Вторая цена. — Как ни в чем ни бывало продолжила перечислять подруга. — Артефакт ни в коем случае нельзя выносить из убежища.

— Почему?

— Потому, что он полностью состоит из энергии. Частично из магической, частично из божественной. И возможно это стало только из-за того, что мы находимся сейчас вне Риэла.

— То есть. — Я не собирался сдаваться. — Все потому, что мы находимся в пространственном кармане?

— Да. — Согласно наклонила голову Ирвона.

— Так что мешает перенести его в другой карман?

— Э-э-э. — Похоже мне удалось-таки смутить подругу. — Не знаю. Наверное, ничего. Но, если хочешь, я могу уточнить у Хаймат.

— Потом. — Отрицательно покачал головой я. — Это не к спеху. Тем более, что на тебе и так лица нет. Так что давай, рассказывай, что там еще из неприятностей, а после бегом спать.

— Хорошо. — Она улыбнулась. — Еще из «неприятностей» то, что если вдруг ты умрешь, то и те, кто дал тебе клятву на крови тоже умрут.

— Вот оно как. А если, — я задумался, подбирая слова, — случится обратное?

— Если вдруг умрет тот, кто поклялся? — Правильно поняла меня Ирвона. — То ничего не случится.

— То есть, связь односторонняя?

— Не совсем так. Те, кто дал тебе клятву, так или иначе будут связаны с тобой. Поэтому, к ним будет уходить часть твоих сил. Что, учитывая, что ты маг, будет означать чуть более долгую и здоровую жизнь.

А вот это было уже совсем хорошо. Не только обязанности, но и права. Получалась не кабала, а вполне себе двустороннее сотрудничество, что устраивало меня как нельзя лучше. Только вот я так и не понял как эта штуковина работает. Слишком уж общими фразами описывала

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вохштерн - Антон Клеттин бесплатно.
Похожие на Вохштерн - Антон Клеттин книги

Оставить комментарий