Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сандра прочистила горло и нервно затеребила золотую подвеску на шее, потом взяла себя в руки.
– Тебе ничто не угрожало, Глэдис, – ровным голосом заявила она. – По-моему, моя дорогая, как раз наоборот, все обернулось для тебя наилучшим образом, не так ли? В противном случае мы бы сейчас не сидели тут, мирно беседуя.
– Ты на самом деле думала, что Джеффри станет угрожать тебе, да, Сандра?
– А что еще я должна была подумать… Джереми? – с вызовом ответила она, но Глэдис видела, как покраснели ее шея и лицо, и поняла, что Сандра не так спокойна, как хочет казаться, а значит, в письме Джереми было нечто такое, что до сих пор не дает ей покоя.
Джереми, напротив, был совершенно невозмутим. Глядя на него, Глэдис думала, что он напоминает терпеливого хищника, и ей невольно вспомнилось, в какой ярости он был, когда она сюда приехала. Как ему сейчас удается выглядеть таким спокойным, было выше ее понимания.
– Ты приехала на машине, Сандра? – спросила Глэдис первое, что пришло в голову, лишь бы нарушить зловещую тишину. – Хочешь, поедем в Сент-Пол вместе? Я…
– Глэдис остается, – спокойно заявил Джереми, прежде чем она успела собраться с мыслями. – У нас с ней еще одно… незаконченное дело.
– О… – Сандра саркастически усмехнулась. – Полагаю, то самое, за которым я застала вас наверху? – Она взглянула на Глэдис. – Дорогая, вот уж не думала, что ты такая наивная.
– Замолчи! – прорычал Джереми, и лицо его сделалось таким жестким, каким было в первые часы их знакомства, когда он принимал ее за Сандру. – Глэдис не нуждается ни в твоей опеке, ни в твоих советах.
– Да уж, теперь я вижу, – хмыкнула Сандра, окинув Глэдис насмешливым взглядом.
– И она знает, как я к ней отношусь, несмотря на то что мы так плохо начали из-за того, что я принял ее за тебя.
– За меня?! Ах как вам, должно быть, было досадно обнаружить свою ошибку! – с циничной насмешливостью предположила Сандра.
Глэдис испугалась, что Джереми сейчас выйдет из себя, но он удивил ее, отозвавшись совершенно спокойно:
– Да, признаюсь, это было не слишком приятно, но как ты сама заметила, все хорошо, что хорошо кончается. – Внезапно лицо его помрачнело. – Но только не для Джеффри. Почему ты не приехала повидать его, когда он просил?
– Не могла я ехать бог знает куда, за тридевять земель, чтобы посидеть у постели умирающего. У меня работа, знаете ли, контракт. И потом, мы с Джеффри давно расстались и нам совершенно нечего было сказать друг другу. Мне, конечно, очень жаль, что он умер, но… – Она пожала плечами, словно говоря «я-то тут при чем?».
– Видимо, Джеффри считал иначе, потому что он покончил с собой. Он убил себя, сжимая в руке твою фотографию!
– Нет!
Сандра побелела, но Джереми был неумолим.
– Да, именно так. Он не желал больше жить, зная, что не нужен тебе. Он влез в ванну и перерезал себе вены стеклянным осколком. Все кругом было залито кровью!
– О боже, – простонала Сандра, прижав руку ко рту.
Глэдис даже стало немного жаль ее, когда она поняла, что та сейчас испытывает. Даже для такой бездушной стервы, как Сандра, нелегко, должно быть, сознавать, что ты стал причиной смерти человека.
– Вначале я был в такой ярости, что жаждал отомстить тебе, – продолжал Джереми, сверля Сандру взглядом своих черных глаз. – Но потом… потом Глэдис с ее добрым сердцем помогла понять мне, что это глупо и бессмысленно. В общем… я передумал мстить. Ты можешь ехать. Я тебя больше не задерживаю. Адвокаты свяжутся с тобой по поводу всех формальностей.
– Что ж, прекрасно. Я рада, что все завершилось ко всеобщему удовольствию. – Сандра, похоже, снова обрела почву под ногами, как только поняла, что ей больше ничто не угрожает. – Глэдис, дорогая, ты уверена, что не хочешь поехать со мной? – обратилась она к Глэдис с фальшивой сердечностью. – Все-таки вдвоем веселее, ну и к тому же в твоем состоянии…
Глэдис похолодела, когда поняла, к чему та клонит. Сандра ужасно не любила оставаться в невыигрышном положении, поэтому не могла удержаться от очередной подлости.
– Не поздновато ли заботиться обо мне? – поспешила прервать ее Глэдис. – Тебе надо было подумать об этом тогда, когда ты направила меня сюда, подвергая опасности.
Сандра равнодушно пожала плечами.
– Вот что бывает, когда пытаешься сделать людям добро. Впрочем, вижу, что ты действительно больше не нуждаешься в моем покровительстве. Что ж, надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – многозначительно добавила она и поднялась.
Глэдис чувствовала на себе пристальный взгляд Джереми, но отказывалась посмотреть на него. В данный момент главной ее заботой было поскорее выпроводить отсюда Сандру. Она тоже потом уедет, но только не с ней. Их дружба закончилась.
– Я попросил Глэдис выйти за меня замуж, – внезапно вмешался Джереми, обняв ее за талию, – так что можешь больше не беспокоиться за нее.
– О, в самом деле? – Глаза Сандры злобно сощурились. – Что ж, уверена, вы оба знаете, на что идете.
У Глэдис задрожали колени. Она была благодарна Джереми за поддержку, особенно после того, что сказала ему наверху, но лучше бы он этого не говорил. Она прекрасно видела, какой злостью исходит Сандра, и не сомневалась, что та не замедлит нанести еще один, последний удар.
– А я ему отказала, – поспешно выпалила она. – Я сказала, что вообще не собираюсь замуж.
– Ну что ж, дорогая, ты поступила весьма мудро. В конце концов, кому нужна больная жена? Он ведь знает о твоей болезни, не так ли? – елейным голоском поинтересовалась она. – Как благородно с его стороны было предложить тебе руку и сердце. Уверена, он сделал это из чистой порядочности.
10
– Ошибаешься! – решительно возразил Джереми, нарушая неловкую паузу, возникшую после злобного откровения Сандры. – И должен огорчить тебя, дорогая невестка, ничего нового ты мне не поведала.
Глэдис попыталась прийти в себя, Сандра же была совершенно сбита с толку. От слов Джереми Глэдис почувствовала большое облегчение, но расслабляться пока было рано, ведь Сандра еще не уехала. Она еще могла успеть причинить немало зла.
– Так вы знаете? – недоверчиво спросила Сандра. – Хотите сказать, что она сама вам в этом призналась? – Она удивленно покачала головой. – Это очень странно, потому что обычно она тщательно скрывает это от всех.
– Я знаю, и Глэдис совершенно нечего стыдиться. Мне вообще непонятно, зачем делать из этого тайну. А теперь, думаю, тебе уже действительно пора. Надеюсь, мы с тобой больше никогда не увидимся, и если это будет зависеть от меня, то и Глэдис тоже.
– Но, насколько я поняла, Глэдис не собирается выходить за вас замуж – не так ли, Джереми? – протянула Сандра. – И несмотря на вашу… весьма трогательную заботу, она не может обойтись без друзей.
- Сто имен любви - Сандра Мэй - Короткие любовные романы
- Сердце просит счастья - Диана Стоун - Короткие любовные романы
- Если любишь — поверь… - Тина Уэлш - Короткие любовные романы
- Пропавшее колье - Диана Стоун - Короткие любовные романы
- Этим летом будет жарко - Екатерина Аверина - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротика
- Жар Капакабаны - Клодин Валлон - Короткие любовные романы
- Снова ты - Мелисса Росс - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Не отдавай меня никому - Милана Грозовая - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротика
- Странник с побережья - Глэдис Эллиман - Короткие любовные романы
- Я тебе принадлежу (СИ) - Леманн Анна - Короткие любовные романы