Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вот расплата за излишнюю самоуверенность. И как всегда — платят родные.
Лисси сморгнула набежавшие было слезы. Не время раскисать! Коржики-моржики! Впереди много дел! Кто заварил кашу, тому ее и расхлебывать.
Лисси отлипла от стены, на которую облокотилась во время тяжких дум, но убежать не успела. Дверь в мамину комнату отворилась, в нос девушке ударил густой запах карболки, и в коридор выплыл доктoр Ивилс.
— Что с мамо-а-а-ачхи? — не смогла удержаться от вопроса и от чиха Лисси.
Доктор сощурил красные, слезящиеся глаза и, окинув девушку крайне неодобрительным взглядом, проскрипел:
— Проводите меня к отцу, юная нисса!
После чего звучно захлопнул рот и выпятил нижнюю челюсть вперед.
Лисси вздохнула, сделала приглашающий жест и повела доктора за собой. Οна знала: если доктор Ивилс решил молчать, значит, он будет молчать. Пытки и подкуп бесполезны. Единственный шанс узнать, что же с мамой — проводить доктора к отцу. И поэтому Лисси практически летела по коридору, а доктор поскрипывал суставами и шумно дышал за ее спиной.
Спустя пару минут они добрались до гостиной, и доктор тотчас же пожелал побеседовать с ниссом Меззерли тет-а-тет. Дети были выставлены в коридор, Милли — на кухню, а дверь захлопнута.
На лице Милли застыла тревога, на лицах Роззи и Роя — тревога и возмущение. Лисси, демонстрируя крайнюю степень решительности, оттеснила брата и сестру от двери и приложила ухо к замочной скважине. К счастью, при установке дверей в гостиную строители сделали упор на изящество и красоту, а не на толщину дверного полотна и звукоизолирующие свойства. В тот же момент Рой плюхнулся на пол и приник к щели под дверью, а Роззи, тяжело вздохнув и надувшись, прижалась щекой к двери в попытке уловить хоть что-то. Ее положение оказалось крайне невыгодным с точки зрения ақустики, но возмущалась она мысленно, понимая, что младшие брат с сестрой заняли выгодные позиции в ходе честной конкурентной борьбы, в силу большей проворности да и, что уж говорить, сообразительности.
До младших членов семейства Меззерли, замерших в престранных позах, доносился взволнованный, срывающийся голос отца. Слов было не разобрать. А вот ответы нисса Ивилса раздавались вполне отчетливо.
— …часто страдают женщины, — безразлично сообщал доктор. — Медицине извėстны способы борьбы с этим недугом, однако эффективность их чрезвычайно индивидуальна.
Доктор ненадолго замолчал, выслушал пару невнятных восклицаний главы семейства, поскрипел то ли коленями, то ли диваном и продолжил:
- Ρазумеется, я выпишу лекарства! Но главным лекарством в данном случае является сон. Я настоятельно рекомендую ниссиме Меззерли отдых! Настоятельно!
Снова раздался скрип, обеспокоенный голос отца и четкий ответ доктора:
— От нескольких часов до нескольких дней. Известны случаи, когда приступы длились две-три недели. Большое значение имеют индивидуальные особенности организма. Я уже говорил.
Голос нисса Ивилса умолк, и в гостиной вновь наступила тишина, слегка сдобренная мерными поскрипываниями. Сгрудившиеся за дверью слушатели сосредоточились в стремлении узнать еще хoть что-то ценное, но их попытка провалилась с треском резко распахнувшейся двери. Доктор Ивилс окинул живописную группу, представшую его глазам, крайне неодобрительным взглядом, брезгливо поджал и без того тонкие губы и, перешагнув через распластавшегося у его ног Роя, направился к выходу из дома. Отец последовал за ним, одарив детей взглядом, полным укоризны.
Когда он вернулся в гостиную, крепко сжимая в руке какой-то листок, младшие члены семейства выглядели уже вполне прилично. За несколько мгновений они успели привести в порядок слегка сбившуюся одежду и чинно устроиться на диване. Во взоре у всех троих светилось такое беспокойство, что отец с тихим шипением стравил воздух, набранный для гневнoй тирады, и, пытаясь казаться убедительным, сообщил:
— Доктор сказал, что все будет хорошо. Обычное дело! Очень часто случается. Простое переутомление. Ваша мама вчера так много времени провела на солнце… Вот перечень лекарств.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Нисс Меззерли помахал убористо исписанным листочком. Трое слушателей слегка нахмурились, пытаясь сообразить, с каких пор от простого переутомления требуется столь внушительный список лекарств, но вслух задавать вопросов не стали.
— Давай я схожу в аптеку, папа! — воскликнула Лисси.
— Почему это сразу ты? — хором взвились Роззи и Рой.
— Потому что Ρоззи еще не одета для выхода, и для переодевания ей требуется не меньше часа. Α ты, Рой, ещё не окончил школу! И ниссима Шарлин просто не продаст тебе лекарств, если ты явишься в аптеку без сопровождения взрослого!
Роззи и Рой синхронно вдохнули побольше воздуха, чтобы достойно возразить сестре на эти аргументы, но натолкнулись на ее горящий мольбою взгляд и сдулись.
— Решено! Поторопись, пожалуйста! — поставил точку в разговоре отец и сунул в руки дочери листок со списком и пухлый кошелек с монетами.
Лисси проворно схватила и то, и другое, метнулась в свою комнату, положила добычу в корзиночку и, привычно пристроив ее на сгиб руки, выпорхнула на улицу, где буквально захлебнулась воздухом.
Дул совершенно не летний, злой, холодный ветер. Он швырял пригоршни пыли в лицо, изо всех сил пытался сорвать шляпку с головы и вырвать корзиночку из рук. Черные тяжелые тучи цеплялись разжиревшими брюхами за вершины деревьев, грозя раздавить их. Деревьям было страшно, и они изо всех сил размахивали ветками в тщетных попытках отогнать нависшую над ними угрозу. Трудно было представить, что лишь вчера стояла жара и светило солнце.
Лисси затолкала список с лекарствами и кошелек поглубже в корзинку, обняла ее двумя руками и, наклонив голову вперед, упрямо двинулась к аптеке.
ГЛАВА 23, в которой Лисси желает прохожему бодрого утра
Ветер дул порывами. До конца пути Лисси так и не определилась, хорошо это или плохо. С одной стороны, не нуҗно все время цепляться за ленты шляпки и судорожно сжимать корзинку, в затишье можно передохнуть, расслабиться и просто шагать к цели. Но, с другой стороны, ветер начинал свирепствовать или же, наоборот, затихал так непредсказуемо, что расслабляться было чрезвычайно рискованно.
Очередной внезапный порыв попытался отвлечь внимание Лисси от корзинки и накинул подол платья ей на голову. Проявив чудеса сноровки, девушка быстро приструнила взбесившуюся ткань и воровато оглянулаcь, не видел ли кто ее конфуза. Но груембьеррцы не зря славились своим благоразумием и в такую погоду предпочитали сидеть по домам. По пустынной улице крoме самой Лисси вышагивал только один нисс. Шагал он чуть впереди, по сторонам не оглядывался, и можно было надеяться, что ничего пикантно-позорного не заметил.
Лисси сощурила глаза: похоже, ее цель и цель впередиидущего нисса совпадали — аптека ниссимы Шарлин. Лисси ускорила и без того быстрый шаг. Лекарства маме нужно было купить как можно скорее! Если соберется целая очередь страждущих, кто знает, как надолго это все затянется.
Расстояние между Фелицией и ниссом стремительно сокращалось, что было вовсе не удивительно. В отличие от резвой молоденькой девушки, пожилой нисс двигался крайне неторопливо и даже осторожно, при этом бережно придерживал поясницу. Вся его фигура была несколько скособочеңа, корпус наклонен влево, левое же плечо выставлено вперед и вверх, а правое, соответственно, вниз и назад. Шея так вытянута и напряжена, что было очевидно — голова его повернута впрaво не потому, что он желает что-то разглядеть на противоположной стороне улицы, а потому, что он не может повернуть ее ни в какую другую сторону. Так и шагал несчастный нисс ухом вперед, и можно было подумать, что он пытается определить дорогу на слух.
Поравнявшись с конкурентом, Лисси поняла, что этого пожилого нисса она уже где-то видела. Правда тогда расположение его конечностей и корпуса друг относительно друга было не столь замысловатым. Воспоминание, где и когда именно они встречались, накатило внезапно. Ну конечно! По тротуару шаркал тот самый нисс с газетой, что ждал своей очереди в приемной мэра, когда Лисси ходила туда договариваться насчет кондитерской! Осознание того, что они с этим ниссом практически знакомы, пришло столь внезапно, а ухо нисса было так заманчиво подставлено, что Лисси не удержалась. Не имея ни одной задней мысли, ни одного злостного намерения, она набрала побольше воздуха в легкие и гаркнула прямо в покрытую седыми волосками ушную раковину:
- Дом на перекрестке - Милена Завойчинская - Юмористическое фэнтези
- Ошибка Выжившего (СИ) - Лемор - Юмористическое фэнтези
- Всё не так, как кажется... - Милена Завойчинская - Юмористическое фэнтези
- Принцесса пиратов - Анатолий Дубровный - Юмористическое фэнтези
- Тайна ассистентки дракона (СИ) - Одувалова Ольга - Юмористическое фэнтези
- Ворами Рождаются. Часть 1 - Елена Бабинцева - Юмористическое фэнтези
- Университет вредной магии. Пособие по выживанию - Ника Ветрова - Юмористическое фэнтези
- Красный охотник Ривиэль. Перекрестки душ. Часть 2. - Елена Бабинцева - Юмористическое фэнтези
- Судьба наступает на пятки, играя со мною в прятки! (СИ) - Галина Очеретяная - Юмористическое фэнтези
- Принцессы бывают разные - Анна Гринь - Юмористическое фэнтези