Шрифт:
Интервал:
Закладка:
127
Шта има? — Как дела? (šta ima; серб., хорв.).
128
Пашалык — область, подвластная паше (раšalyk; тур.).
129
Kava, kafa, kahva — кофе на хорватском, сербском и боснийском языках.
130
«Меркатор» — сеть словенских супермаркетов.
131
Свака част — хвалю; честь и хвала (svaka čast; серб., хорв.).
132
Робна куча Вема — универмаг «Вема» (robna kuća Vema; серб., хорв.).
133
Слобо — Слободан Милошевич (1941–2006), президент Республики Сербия (1990–1997) и Союзной Республики Югославия (1997–2000); Франьо — Франьо Туджман, президент Хорватии (1990–1999); Алия — Алия Изетбегович, президент Республики Босния и Герцеговина (1990–1996).
134
Сьечанья — воспоминания (sjećanja; серб., хорв.).
135
Так жители бывших республик Югославии называют словенцев.
136
Спокойное отношение (англ.).
- Киев не пропадет. Хроника киевских будней - Сергей Страхов - Контркультура
- От футбола к литрболу - Паша Бомбер - Контркультура
- Хоупфул - Тарас Владимирович Шира - Контркультура / Русская классическая проза / Прочий юмор
- Параллельные общества. Две тысячи лет добровольных сегрегаций — от секты ессеев до анархистских сквотов - Сергей Михалыч - Контркультура
- Золото червонных полей - Леонид Т - Контркультура / Русская классическая проза / Триллер
- Поколение свиней - Хантер Томпсон - Контркультура
- Философия панка: больше, чем шум - Крейг О'Хара - Контркультура
- Superwoobinda - Альдо Нове - Контркультура
- Trip-2. Лондонский сип - Дмитрий Факофский - Контркультура
- Пристанище пилигримов - Эдуард Ханифович Саяпов - Контркультура / Русская классическая проза / Ужасы и Мистика