Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако Арам всё равно закрыл глаза и сосредоточился. Ну да, любопытство – страшная вещь. Но насладиться глубинами внутреннего интерфейса игры Араму не удалось. Входная дверь вновь распахнулась.
– Спасибо, спасибо, спасибо, – Егор принял из рук Овиры Тсен точно такой же чёрный и тонкий планшетник. – Я друг говорить, друг говорить, – старательно произнёс Егор на местном языке.
Егор лучезарно улыбнулся словно профессиональный подхалим. Однако Овира Тсен его прекрасно поняла и не стала настаивать. Медсестра развернулась и, так соблазнительно покачивая бёдрами под не слишком длинной юбкой, удалилась. Наверняка в коридоре, у себя на сестринском посту, Овира Тсен смотрит на смартфоне какое-нибудь видео или читает. Как Егор успел заметить, некоторые медицинские работницы буквально помешаны на своих смартфонах, а больные и раненные едва ли не сутки напролёт пялятся в них же, либо в точно такие же чёрные планшетники. Да, в коридоре имеется телевизор и несколько мягких диванчиков, только особой популярностью среди пациентов военного госпиталя они не пользуются. Хотя, с другой стороны, чем ещё заняться, когда ещё слабое тело не позволяет работать, а вполне себе ясное сознание воет от скуки.
– Э-э-э…? – вопросительно протянул Арам.
– Да, да, – Егор самодовольно усмехнулся, – я уже успел несколько подучить местный язык. Как он называется, даже не спрашивай, не знаю. И тебе придётся его выучить с помощью вот этой штуки.
-Э-э-э, – Арам с огромным интересом повертел гаджет в руках.
– Только не говори мне, что не знаешь, как обращаться с планшетником, – строго произнёс Егор.
В глазах друга мелькнуло выражение, которое можно смело перевести как «Да за кого ты меня принимаешь?». Арам и в самом деле быстро и без помощи со стороны нашёл кнопку на торце планшетника, а чуть позже принялся более чем уверенно тыкать пальцами в экран.
– Оставь местный Интернет в покое, – посоветовал Егор, когда Арам принялся с интересом двигать иконку выхода в местную информационную сеть туда-сюда. – Сейчас для тебя гораздо важней вот это.
Егор склонился над Арамом. Указательный палец с первой же попытки ткнулся в нужную иконку.
– Это что-то вроде детского словаря с озвучкой, – пояснил Егор. – Вот, смотри.
Егор быстро вывел на экран планшетника друга первую попавшуюся страничку с маленькими картинками и надписями. Палец ткнулся в рисунок с симпатичной лохматой собачкой.
– Сисюд, – послушно произнёс планшетник и тут же, вслед за тычками пальца, повторил ещё дважды. – Сисюд. Сисюд.
– А теперь ты, – потребовал Егор.
В глазах Арама отразился недоумённый вопрос: «Как это я? Я же не могу говорить».
– Пробуй, давай, – сердито потребовал Егор.
– Сисюд. Сисюд, – послушно произнёс планшетник, когда палец Арама два раза ткнулся в лохматую симпатичную собачку.
– Ссиииссююд, – с трудом выдавил из себя Арам. – Ссиисюд. Сисюд.
Лишь с третьей попытки Арам произнёс-таки «собака» на местном языке, пусть и с диким акцентом, зато правильно.
– Ну вот, видишь, – Егор добродушно улыбнулся, – всё не так уж и сложно. Выучишь хотя бы с десяток слов на местном, худо-бедно начнёшь общаться с местными, а там и на русском вновь говорить сможешь. И не кисни так, – заметил Егор. – Я помню о твоих «великих способностях» по части лингвистики. Только это было там, на Земле. Мои способности не намного лучше твоих, однако изучать местный язык подозрительно легко и быстро. Я так понимаю, это ещё одна поблажка со стороны слишком реальной компьютерной игры.
– Э-э-э? – вопросительно гукнул Арам.
Глава 8-2. Друг, себя, проснуться
– И не спрашивай меня, на кой весь этот балаган с языковым барьером, – Егор пожал плечами. – Так или иначе нам придётся выучить местный язык, а уже после думать обо всём остальном, – отрезал Егор. – Я понятия не имею, что от нас требуется, где и когда. Пока я плыву по течению, и тебе советую сделать то же самое. Начинай прямо сейчас.
На лице Арама отразилась гамма эмоций, начиная с недоумения и заканчивая злостью. Тут и в самом деле есть от чего взбеситься. Егор поднялся на ноги и подхватил стул. Если слишком реальная компьютерная игра дала им возможность быстро, едва ли не играючи, выучить местный язык, то на кой хрен было вообще сооружать языковой барьер? Но, мягкий стульчик с удобной спинкой вновь опустился возле стены рядом со входной дверью, у игры вполне могут быть свои напрочь непонятные резоны. Наверняка имеются, как бы Арам сердито не морщил нос.
Мягкий стульчик с удобной спинкой и подлокотниками медики выдали Егору специально по его просьбе. Сидеть на кровати, даже с поднятой почти вертикально половиной, не очень удобно. Сам Егор физически окреп вполне достаточно, чтобы самостоятельно ходить и в туалет в конце коридора, и в столовую на первом этаже госпиталя. Проводить же время в коридоре возле общего телевизора не очень-то и хочется. Местным не нужно знать, что на самом деле он, а теперь ещё и Арам, не вспоминают, а изучают местный язык самым натуральным образом.
Егор украдкой покосился на друга. Арам лежит на кровати с отрешённым видом. Планшетник с тёмным экраном лежит рядом на тумбочке. Понятно, Егор улыбнулся, в первую
- Вернись и расскажи. Том II (СИ) - Волков Олег Васильевич - Попаданцы
- Курсанты (СИ) - "Ветер" - Попаданцы
- Наследник - Алексей Лапышев - Альтернативная история / Попаданцы
- Москва и Московия - Калашников Сергей Александрович - Попаданцы
- Второй, третий... последний - Олег Мамин - Попаданцы / Повести / Фэнтези
- Проект 'Погружение'. Том 8. Покорение - Алекс Бредвик - LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Бояръ-Аниме. Одаренный: кадет - Тим Волков - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Проект Re: Третий том - Emory Faded - Альтернативная история / Городская фантастика / Попаданцы
- Новые Боги - Михаил Александрович Атаманов - Боевая фантастика / Киберпанк / Попаданцы
- Вот попала!!! - Наталья Молчан - Любовно-фантастические романы / Попаданцы