Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неприкрытая лесть мастера Рилпа не произвела на Лика ни малейшего впечатления. Не такой уж он дурак, чтобы купиться на столь дешёвую уловку.
- Мне, мастер Рилп, решительно всё равно, откуда Вы к нам приехали и зачем. Главное – чтобы не нарушали наших обычаев и законов. Но, если Вас это беспокоит, то я, за сравнительно небольшое вознаграждение, готов совершенно забыть о том, что Вы упомянули какой-то там Вандэри, – пиво было холодным и вкусным, и Лик с удовольствием выпил сразу пол кружки.
Рилп зло на него посмотрел и, поковырявшись немного в кошельке, протянул ему один тав.
- Если Вы полагаете, достопочтимый мастер Рилп, что забыть город с таким звучным названием, как Вандэри, столь легко, то Вы глубоко заблуждаетесь! – Лик наслаждался тем смущением, которое нагнал на незадачливого купца. Или шпиона. Что ему, право, было совершенно безразлично.
Купец вновь запустил пальцы в кошелёк и вытащил на этот раз целую пригоршню монет.
- Мне очень жаль, мой юный друг, что ты подобным образом используешь свои таланты, – с упрёком сказал тот, протягивая Лику деньги.
- Тем не менее, глубокоуважаемый мастер Рилп, Вы должны признать, что они и здесь меня неплохо кормят, – скромно улыбнулся Лик.
Купец презрительно фыркнул:
- Что ты понимаешь, в доходах, мой мальчик! Разве подобный мелкий шантаж может привести к богатству и славе? Удару ножом в тёмной подворотне, или же к камню на шее, на дне реки – вот к этому он может привести! Но разве это то, к чему должен стремиться столь блистательный ум? У тебя великое будущее, мой юный мудрец, если, конечно, ты сумеешь правильно распорядиться своим удивительным даром… – мастер Рилп говорил искренне, и это немного смягчило Лика.
- Что ж, мастер Рилп, я и сам надеюсь, что когда-нибудь достигну и богатства, и славы… Но покамест я никуда не собираюсь отсюда уезжать. А если когда и соберусь, то буду тогда сам решать, куда мне направиться, – ответил Лик, считая полученные монеты. – А такая треугольная у меня уже есть! Откуда она?
Купец бросил на монету взгляд, и Лику вдруг показалось, что тот невольно вздрогнул:
- Не может быть у тебя такой монеты!.. Она – из очень дальних краёв. Я даже и сам толком не знаю, откуда…
- А всё же, мастер Рилп, расскажите! Вы так много, где побывали! – Лик попытался подольститься к купцу, но тот лишь головой покачал.
- И не проси! Не знаю я, – ответил тот, а затем добавил. – Если ты скажешь мне, как она к тебе попала, то я, возможно, и вспомню кое-что…
- Мне её брат подарил. А откуда она у него, мне неизвестно… Наверное, тоже выменял у какого-нибудь купца, – сказал Лик.
- У купца говоришь? – Рилп задумался. – Странным, должно быть, был этот купец!.. – увидев, что Лик так и пожирает его глазами, Рилп грустно усмехнулся. – Есть такие края, о которых не хочется лишний раз вспоминать.
- И что же это за края такие? – полюбопытствовал парнишка.
- Далеко-далеко, за Срединным хребтом, и даже ещё настолько же дальше, надо свернуть на юг, и двигаться много недель вдоль широкой реки. Там, обогнув огромное озеро, в которое впадает эта река, и, перевалив через высокие горы, ты и попадёшь в тот самый край… Когда-то, обитатели этих проклятых мест вконец разорили мою страну. И иногда мне кажется, что сам Тёмный Дух и есть их повелитель!
- Вашу страну? Вы имеете в виду Бирюм, или же некое государство, столицей которого является тот самый город, название которого я уже забыл, мастер Рилп? – уточнил Лик.
- Нет, мой юный друг… - ответил купец, а затем погрустнел ещё больше. – Я говорил о том благословленном крае, в котором имел счастье родиться, и который, к великой скорби всех его обитателей, пал жертвой величайшего предательства! – мастер Рилп сокрушённо вздохнул и поднялся со скамьи. – До свиданья, мой чрезмерно любопытный друг! Мне пора… Дела, знаешь ли… - и, странно мотнув на прощание, из стороны в сторону, головой, вышел на улицу.
И что это за город такой – Вандэри? И где этот лжекупец родился? И что же такое случилось с его страной?– вопросы, словно назойливые мухи, так и жужжали у Лика в голове. – Эх! Надо будет порасспросить отца: он-то, наверняка, знает. А пока, можно прихватить с собой Ашу и отправиться за сладостями – ведь он сегодня сказочно богат! Четыре тава и девять олтов, не говоря уже о таинственной монете. Но её-то он, уж точно, никому не отдаст, раз она такая редкая.
Глава 3.
- А давай купим сладкого льда! Или бирюмскую дыню!.. Или марципановый торт с орехами и вкусным кремом! – Аша, с горящими от предвкушения глазами, бегала вокруг гордо вышагивающего Лика.
- Нет, – твёрдо сказал тот. – Мы купим шоколадный торт, а ещё – те великолепные пирожные,что делают в «Ста ароматах для короля». А на оставшиеся деньги я себе куплю яблочного сидра.
- А почему так называется – «Сто ароматов для короля»? – судя по всему, Аша не возражала против выбора Лика.
Лик самодовольно усмехнулся:
- Вон, видишь, в конце улицы идёт парень, в синей, до пояса, куртке и зелёных штанах до колен?
- Да. Это же пивной крикун!
-… приходите! В доме достопочтенного мастера нди’а Краппогу сварено доброе пиво! Никогда ещё жителям нашего славного города не доводилось пробовать пива столь вкусного и душистого! Приходите все желающие! Всего по пять фиртлей за кружку! Приходите, не пожалеете! – звонко выкрикивал парень.
- Ну да, пивной крикун, – согласно кивнул Лик. – Когда-то, уже очень-очень давно, дед нынешнего короля – Лоддер Длинные Руки – гостил в нашем городе. И остановился он, как раз, в «Ста ароматах для короля». Тогда это был просто дом знатного горожанина, а не гостиница с трактиром. После войны с тэрийцами, герцогский замок был серьёзно повреждён, вот король и поселился в городе. Однажды утром, он сидел у окна и, потягивая пиво, сваренное хозяином накануне, глазел на улицу, высматривая красивых горожанок. И тут вдруг под окнами прошёл один такой пивной крикун, громко расхваливая чьё-то пиво. И так он это задорно делал, что король Лоддер не удержался и, высунувшись из окна, воздел вверх кружку и тоже прокричал во весь голос – «А у нди’а Рююгире пиво не хуже! Сто пивных ароматов сумел он уместить в одной кружке!» Когда же король Лоддер уехал, то народ так и повалил к нди’а Рююгире, отведать пиво, столь понравившееся любимому монарху. И вскоре уже нди’а Рююгире открыл у себя трактир, а, через некоторое время, и гостиницу. Из года в год дело его только росло, и теперь уже, на том самом месте, стоит совсем другой дом – гораздо больше и красивее. А гостиница семьи Рююгире считается самой лучшей в нашем городе.
- А зачем он красивых горожанок из окна высматривал? Хотел познакомиться? – заинтересовалась Аша.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Черная луна (СИ) - Мах Макс - Фэнтези
- Ходок – 13 (СИ) - Тув Александр Львович - Фэнтези
- Лазутчик и крот - Игорь Нерюриков - Периодические издания / Фэнтези
- Целительница его сердца (СИ) - Скай Рин - Фэнтези
- Любовь возврату не подлежит. Второй шанс (СИ) - Анна Рейнс - Фэнтези
- Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли - Прочие приключения / Фэнтези
- Шерше ля фам, или Возврату не подлежит! - Людмила Гетманчук - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Сеть созвездий - Леонид Крестов - Фэнтези