Рейтинговые книги
Читем онлайн Избалованные смертью - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 101

— Не уверена. Ава Крэмптон.

— Ава? — Чарльз рассеянно запустил руку в волосы. — Да, знакомая. Что произошло? Можешь мне рассказать?

— Только не по мобильному. Я не в Управлении, могу подъехать. Тут недалеко…

— Приезжай, — решительно отозвался Чарльз.

— Хорошо, еду.

Посаженный Луизой еще до их с Чарльзом свадьбы, сад благоухал. Выглядел он скорее трогательно, чем элегантно, каждый кусок земли был засажен каким-нибудь растением, не было невозделанных уголков.

Луиза встретила их в дверях с еще влажными после душа волосами. Она взяла Еву за руку и, притянув к себе, поцеловала в щеку.

— Как жаль, что ты к нам заглядываешь, только когда кого-то убивают.

— Хорошо выглядишь, — заметила Ева и мысленно добавила: «Все еще загорелая после свадебного путешествия, все еще сияющая счастьем удачного замужества». — Прости, что отрываю вас друг от друга.

— Мы как раз завтракаем. — Луиза повела Еву в кухню. — Чарльз готовит по-настоящему! Омлет у него выходит просто божественный. Так что ты совместишь приятное с полезным.

Чарльз стоял у плиты, гоняя омлет по сковородке туда-сюда, чтобы не подгорел.

— Ты как раз вовремя, — приветствовал он Еву. — Садись за стол.

— У вас что, автоповар сломался? — удивилась она.

— Я люблю готовить, если есть время и хороший повод.

— Пахнет здорово, — признала Ева. Луиза передала ей в руки чашку, и она машинально отпила. — Ой, настоящий кофе. Есть на свете Бог!

— Погоди, ты еще мой омлет не попробовала. Будешь на улицах рекламировать. Так что произошло с Авой?

— Вы дружили? Мне жаль.

— Мы были друзьями, но не то чтобы близкими. Она мне нравилась, а как иначе. Очаровательная девушка, умная, да и просто интересная. Не верится, что это был один из клиентов. Она была такой осторожной.

— И да, и нет. Он ее обманул, использовал чужие документы, изменил внешность. Встретилась с ним в парке аттракционов на Кони-Айленд, в людном месте. Заранее его проверила. Не вижу, с чего бы ей было его подозревать.

— Говоришь, она его даже не знала? — спросил Чарльз.

— Похоже на то. Но я же говорю, она его проверила — по крайней мере судя по ее же записям. Как это у вас вообще делается?

Чарльз на удивление умело переложил пышный омлет со сковороды в тарелку Евы и принялся готовить следующую порцию.

— Ешь, пока не остыло, — посоветовал он. — Полагаю, навела о нем справки — примерно то же, что сделали бы полицейские или частный детектив. Посмотрела, нет ли у него приводов или судимостей, где работает, женат ли.

— Все как обычно?

— Да. Потом поискала, нет ли о нем каких-нибудь заметок, не светился ли в новостях. Потом, надо полагать, загрузила все эти данные в какую-нибудь аналитическую программу, получила итоговую оценку. Подготовилась бы к встрече с ним, изучила его самого, его привычки, образ жизни. Для своей же безопасности, но также чтобы представлять, на что он может быть настроен.

— Значит, она должна была действовать осмотрительно, — задумчиво проговорила Ева, — но при этом риск она тоже любила. Видела у нее дома комнату для садомазо.

— Мы с ней пару раз работали в паре, — как ни в чем не бывало признался Чарльз, выкладывая еще один готовый омлет, — но не в этом конкретном жанре.

Ева пила кофе и удивлялась, как это Луиза может спокойно сидеть, есть омлет и слушать, как ее муж рассказывает про групповухи, в которых ему приходилось участвовать.

Доев свою порцию, он подсел к ним за стол.

— Чарльз, завтрак был просто восхитительным, — сказала Луиза, наливая ему в чашку кофе из турки. — Даллас, ты так и не сказала, как ее убили.

— Закололи, — ответила Ева, предпочтя пока не вдаваться в детали.

— И убийца выдал себя за другого, за того, которого она проверяла?

— Верно.

— Должно быть, он сильно на него смахивал, раз так ее обманул.

— Да, мы рассматриваем такую версию. А если бы она поняла, что он не тот, за кого он себя выдает, отказалась бы с ним встречаться, ушла бы?

— Однозначно, — ответил Чарльз. — Иначе это могло стоить ей лицензии, а она бы на такое не пошла. К тому же встречаться с непроверенным человеком попросту опасно. Она действительно любила иногда рисковать, но не настолько, чтобы согласиться на подобное. Она любила иногда разнообразить рабочие будни, но правил не нарушала. Когда кто-то нанимает специалиста ее уровня, он или она — или они — платят не просто за секс. Они платят за приключение, которое мало кто может себе позволить. И она им это обеспечит в законных пределах и со всеми разумными предосторожностями ради себя же самой.

«Может, и так, — подумала Ева, — но в данном случае им этого оказалось мало».

Вернувшись в Управление, Ева обнаружила, что Пибоди отсутствует, хотя практически все детективы отдела были на своих местах.

— Завалилась на боковую, — объяснил элегантный, как манекенщик из передачи о моде, Бакстер. — Уже минут пятнадцать как в отключке.

— Да ради бога, пусть поспит!

— У тебя в кабинете Мира, она ждет тебя.

— А-а, — оживилась Ева.

— Мы с моим напарником отчаливаем. Дети в пруду в Центральном парке утопленника нашли.

— Отличное начало дня.

— Не говори, с утра до вечера сплошная веселуха.

Доктор Мира, в прелестном бледно-розовом платье, сидела в уродливом кресле для посетителей. К платью она подобрала шпильки на пару тонов темнее и ожерелье из кучи цепочек с жемчужинами и полудрагоценными камнями. Ее собольи волосы вились, так что в обрамлении небольших стильных кудряшек ее милое лицо со вдумчивыми голубыми глазами казалось моложе.

Она оторвалась от своего портативного компьютера и посмотрела на Еву.

— Я как раз перечитывала то, что вы мне прислали. У меня «окно», вот я и решила подождать вас здесь.

— Спасибо вам большое, что так быстро нашли время, — отвечала немного сбитая с мысли Ева. Обычно Мира консультировала ее в своем просторном кабинете, с неизменной чашечкой цветочного чая, и Еве приходилось делать вид, будто она его пьет.

«Кстати, о чае», — вспомнила Ева.

— Налить вам чаю или чего-нибудь другого?

— Вообще-то я с удовольствием выпила бы вашего кофе. Мы с Деннисом вчера до ночи просидели у друзей, и мне не помешало бы взбодриться.

— Разумеется.

— А сами-то вы спали?

— Нет еще. Посплю, когда будет время, — отмахнулась Ева.

Где-то в промежутке между поездкой на квартиру убитой и возвращением в Управление у нее как раз открылось второе дыхание.

«Может, все дело в омлете», — подумала она.

— Быстро работает, — объяснила она, вынимая из автоповара две дымящиеся кружки кофе. — Выбил два из двух. Оба убийства рискованные, но они хорошо спланированы и подготовлены.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Избалованные смертью - Нора Робертс бесплатно.
Похожие на Избалованные смертью - Нора Робертс книги

Оставить комментарий