Рейтинговые книги
Читем онлайн Кошачья гордость, волчья честь - Дарья Кузнецова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 95

— Дядя Варс! — Из боковой двери первыми высыпались племянники, мальчишки-погодки, причем старший, Риль, гордо бежал в волчьем облике, ноги его при этом заплетались: он всего месяц как освоил оборот и теперь страшно гордился. Волчонок из него получился потешный: лопоухий, длиннохвостый и большелапый. Я опустился на одно колено, с одинаковым удовольствием обнимая и лохматого старшего, и страшно завидующего ему младшего, Реля.

— Привет! Ух, ничего себе вымахали, — восхитился, закидывая на плечо звонко хохочущего младшего, а извивающегося старшего подхватил под живот и поднялся на ноги. — Мама-то ваша где?

— Когда ты уже женишься и своих заведешь? — весело поинтересовалась только что упомянутая мама, выходя вслед за сыновьями. — Здравствуй.

— Здравствуй, — ответил я, наклоняясь и получая свой приветственный поцелуй в щеку. — Зачем мне свои, если я в любой момент могу потискать таких замечательных племянников? — отшутился, демонстративно встряхнув Риля. Тот начал извиваться интенсивнее, но, когда освободиться не получилось, все-таки перекинулся в двуногую ипостась и взмолился уже человеческим голосом:

— Ну, дядя Варс, пусти! А ты нам что-нибудь интересное привез?!

— Риль! Дядя еще даже войти толком не успел, а ты уже подарки клянчишь, — укоризненно проговорила Лира.

— Привез, привез, — успокоил его, вслед за сестрой проходя на кухню. — Только я их вам сейчас не отдам, потому что я ненадолго и по делу. Вот завтра, если ваша мама в гости пригласит, будут подарки.

— Пригласит, куда денется, — мягко улыбнулась та. — По какому делу?

— Узнать, не в курсе ли ты, что случилось с нашим князем. Хотя бы в общих чертах.

— А, это, — задумчиво кивнула Лира и присела на соседний стул. — Мальчики, идите к себе в комнату.

— Но, мама…

— Риль!

Дождавшись, когда демонстративно понурившиеся сыновья выйдут, Лира подняла на меня внимательный взгляд.

— А ты зачем интересуешься? Из любопытства или для дела?

— И то и другое, — честно ответил я. — Я же по поручению Райма сопровождал сюда его невесту. Мне кажется, она имеет полное право знать, куда запропастился ее жених, держать девочку в неведении лично мне стыдно. Ей вчера оказали весьма неласковый прием, и если бы не решительность начальника охраны кошек, все могло закончиться большим конфузом. Ринд пытался оставить ее в доме князя, чтобы дожидалась будущего мужа там, причем в одиночестве.

— Ледяная Пыль никогда не утруждал себя соблюдением традиций и учетом чьего-либо мнения, — вздохнула собеседница.

С точки зрения наших традиций невесте было более чем неприлично жить в доме жениха до обряда: она в подобной ситуации фактически ставилась на уровень его содержанки, а никак не будущей жены. Обычно девушка жила у родителей или своих родственников, а в случае, когда будущие супруги происходили из разных городов, невесту должны были приютить родственники или, в крайнем случае, доверенные друзья жениха. Эта традиция не всегда соблюдалась (у будущего мужа могло и не быть таких друзей или родственников), но тогда старались не затягивать с обрядом, а обеспечить это сейчас, в отсутствие Райма, оказалось затруднительным. Вряд ли подобный конфуз изменил бы планы и повлиял на решение князя, но жизнь кошачьей княжне непременно подпортил бы. Она и так ощущала себя здесь чужой и волновалась, как ее примет окружение князя, зачем же дополнительно осложнять девочке жизнь!

— Собственно, пока я не сдал Лебедяну с рук на руки нашему князю, я отвечаю за девочку. Помочь ей не могу, но хоть информацию предоставлю!

— А где ты ее оставил? Может, стоит пригласить к нам? — осторожно уточнила сестра.

— Они вроде бы неплохо разместились. У Трая большой дом в самом центре, очень удачный вариант.

— Трай? Это который? — озадаченно нахмурилась Лира, силясь вспомнить.

— Трай Белая Звездочка, он…

— Не самая лучшая компания для княжны. — Лира подняла на меня растерянный взгляд.

— Почему?

— У него неподходящая репутация для человека, приглашающего в гости незамужнюю девушку.

— За это не волнуйся, — отмахнулся я. — Даже если бы я не мог за него поручиться как за друга, то все равно он сейчас увлечен другой кошкой. И Лебедяна определенно не в его вкусе.

— Очень на это надеюсь, — вздохнула сестра. — А что касается Райма… Это странная история. Он два дня назад буквально испарился из собственной запертой спальни. Я не знаю подробностей — может, что-нибудь там все-таки нашли, — но крови и следов борьбы точно не было. Маги утверждают, что он жив, и это вселяет оптимизм. Наверное, упорно ищут; во всяком случае, муж вчера пришел среди ночи и убежал чуть свет, но не выглядел обреченным и отчаявшимся. — Она развела руками.

— И что, нет даже предположений, где он?

— Варс, я же сказала, что не знаю подробностей, — мягко возразила сестра. — Райв и так нервничает, я не хочу дополнительно расстраивать его расспросами.

— Да, извини. Надо попробовать наведаться в главный дом, — поморщившись, я махнул рукой.

— Попробуй. Но, может, ты хотя бы пообедаешь с нами?

— Если ты меня накормишь, буду очень благодарен, — улыбнулся я в ответ. — Но не в обед, а прямо сейчас, не успел сегодня перекусить.

— Точно, жениться пора! — засмеялась сестра. Но выгонять, конечно, не стала, и действительно от души накормила. Под конец я даже взмолился о пощаде: уж очень Лира расстаралась.

После сытной домашней еды жизнь определенно стала значительно приятней, и морось на улице не раздражала, так что до главного дома я добрался быстро и по дороге в охотку успел поразмышлять о вечном.

Думать о князе сейчас было бессмысленно: почти ничего нового я не узнал. Пропажа человека из запертой комнаты — отличный сюжет для детектива, и вариантов развития этого сюжета имеется множество: от банальной дезинформации (не так уж и крепко была заперта эта комната) и тайного хода до значительно более экзотических. Но почему-то в простейшие не верилось. Отчаиваться и прекращать сбор информации я, впрочем, не спешил. Сначала следовало поговорить с еще одним волком, способным что-то прояснить. А именно — советником Грувом Белое Сердце, фактически являющимся моим прямым начальником, к которому я и направился из гостеприимного дома сестры.

Так что мысли были заняты словами Лиры о моей женитьбе. Может, и правда — пора? Причем даже не сейчас, а уже лет двадцать как. Были бы живы родители, мама, наверное, давно бы уже уговорила меня на этот шаг, я нашел бы себе хорошую жену. И, может быть, возвращался домой с гораздо большим удовольствием?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кошачья гордость, волчья честь - Дарья Кузнецова бесплатно.

Оставить комментарий