Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Изверг встал из-за стола, поднял над головой свечу и вгляделся в полумрак зала, видимо, стараясь рассмотреть Вотшу. Однако это ему не удалось. Тогда он вышел из-за стола и направился в сторону входной двери, бормоча чуть тише, чем прежде:
– Так ты – нанятый!.. Так бы сразу и сказал!.. Щас я тебе покажу, где мастер Клапп обычно… веселится!
Изверг остановился, не доходя до Вотши трех-четырех шагов, с минуту его рассматривал, а затем ухмыльнулся:
– Такой молодой и уже сказитель?! Ну, пойдем, сказитель, покажу тебе, где ты нынче сказывать будешь!
Изверг повернулся и двинулся между столами вправо к скрывающейся в полумраке стене.
Когда они подошли ближе, Вотша разглядел, что в боковой стене зала имеется четыре двери, и именно к одной из них, крайней справа, направлялся изверг. Подойдя к выбранной двери, он оглянулся, словно проверяя, следует ли Вотша за ним, а затем распахнул ее и перенес через порог руку со свечой, предлагая Вотше заглянуть внутрь.
Вотша заглянул.
Комната была невелика, рассчитана, видимо, не больше чем на четырех человек. Посредине стоял стол прямоугольной формы, в углу, рядом с дверью, еще один маленький столик. Больше мебели в комнате не было. В стене напротив двери располагалось окно, забранное прочной решеткой и прикрытое снаружи ставнем. Потолок комнаты лежал на двух пересекающихся балках, и в месте их пересечения был ввернут крюк… А вот лампы на нем не было.
Вотша, одним взглядом окинув комнату, недовольно проворчал:
– Я думал, будет большая компания, а тут и троим-то тесно!
– А тебе не все равно, сколько человек тебя будут слушать? Главное, ты свои деньги получишь! – усмехнулся у него над ухом изверг.
Вотша бросил на его ухмыляющуюся физиономию косой взгляд и ответил сквозь зубы:
– Это тебе за твое разбавленное вино и прогорклые оладьи нужны только деньги, а мне нужны слушатели… Слушатели, которые хоть что-то понимают в сказаниях, хоть что-то чувствуют, кроме голода и сытости!
– Ладно, сказитель! – рявкнул изверг. – Все рассмотрел? Теперь приходи в назначенный час!
Вотша молча развернулся и направился к выходу, но почти на самом пороге его настиг рев хозяина таверны:
– Эй, сказитель, я тоже с удовольствием послушаю тебя! Потом.
Вотша, взявшись за дверную ручку, оглянулся. Изверг уже снова уселся на свое место за освещенным свечой столом, но не писал, а смотрел ему вслед, и на его физиономии было написано раздумье.
Выйдя за дверь, Вотша увидел, что Житырь прохаживается уже возле самого крыльца, не сводя круглых глаз с входа в таверну. Извержонок сбежал по ступеням и тихо проговорил, устремляясь прочь от крыльца таверны:
– Ты прав, Житырь, что-то здесь не так!
– Я же говорил! – горячо зашептал Житырь. – Ну, теперь ты не пойдешь туда?!
– Подожди, – окоротил его Вотша и принялся размышлять вслух. – Показали мне, где мастер Клапп собирает своих друзей, а там и троим-то тесно будет. В такой комнатке не то что сказание, отдельная виса и та заглохнет на третьей строке. Зато вот, скажем, ловушку из этой комнаты смастерить ничего не стоит – окно зарешечено да ставнем закрыто, у дверей двоих крепких ребят поставь – и все, никто оттуда не уйдет.
– А ты туда не ходи, – снова встрял Житырь.
Вотша искоса взглянул на своего друга и невесело усмехнулся:
– Ты меня предупредил, я не пойду, так завтра этот… мастер… еще кого туда заманит! Нет, Житырек, надо у этого мастера кое-что спросить.
– Что?! – опешил Житырь. – Что ты хочешь у него спросить?!
Но Вотша не ответил. Он быстро шагал в сторону ярмарочной площади, на ходу что-то обдумывая.
Некоторое время спустя, уже на исходе часа Волка, оба извержонка вернулись к таверне «Золотое яйцо» и не узнали ее. Все окна были открыты, и из них лился яркий свет, освещая темную улицу. По обеим сторонам крыльца горели дымные, но яркие факелы, бросавшие трепетные отблески на фасад здания, и в этом неверном свете буквы вывески, примостившейся над крыльцом, приплясывали в каком-то странном, дергающемся танце. Дверь таверны была широко распахнута, и из заведения на улицу вырывались звуки дикой визгливой музыки.
Не доходя шагов пяти до крыльца, Вотша повернулся к Житырю и негромко произнес:
– Значит, как договорились.
– Я все сделаю! – заверил Житырь.
Вотша кивнул, ободряюще улыбнулся и направился ко входу в таверну, а Житырь быстрым шагом обогнул здание таверны и, устроившись под крайним окном, прикрытым ставнем, принялся ждать.
Большой зал таверны был заполнен больше чем наполовину. У дальней стены, там, где днем сидел изверг-управляющий, разместился небольшой, из трех исполнителей, оркестр, а перед ним на крохотном пятачке свободного пола несколько извергов топталось в некоем подобии танца. Самое интересное – женщин в зале не было, даже разносчиками здесь служили молодые изверги. Вотша, шагнув в зал, тут же поймал одного из таких разносчиков и потребовал:
– Отведи-ка меня, милый друг, к мастеру Клаппу. Он со своими друзьями меня ожидает.
Отрешенное до этого лицо разносчика вдруг напряглось, и он уставился на Вотшу округлившимися от испуга глазами. Но уже в следующее мгновение лицо его снова стало бесстрастным, и он пробормотал: – Да-да, конечно, иди за мной. – И направился к той самой комнате, которую Вотше показал днем изверг-управляющий.
Они прошли, лавируя между столами, и извержонок-подавальщик открыл дверь. Прежде чем войти, Вотша бросил в комнату беглый взгляд. Стол был накрыт на четыре персоны, и справа от двери за ним сидел сам мастер Клапп. Окно все так же было прикрыто ставнем, а на потолочном крюке висела большая масляная лампа на витом шнуре. Больше в комнате никого не было.
– Я, кажется, пришел слишком рано?.. – чуть смущенно произнес Вотша, но мастер Клапп уже поднимался со своего места с самой приятной улыбкой.
– Нет, нет, ты удивительно точен! – воскликнул старик и сделал рукой приглашающий жест. – Проходи, вот твое место. – Он показал на дальний от двери край стола. – Мои друзья с нетерпением ждут твоих сказаний! Но… э-э-э… сейчас их нет – вышли по… э-э-э… надобности.
Вотша вошел в комнату, поклонился старику и с тем же смущением проговорил:
– Нет, мастер Клапп, не подобает сказителю сидеть за одним столом с пирующими! Если можно, я постою здесь, у двери…
– Нет-нет! – Мастер Клапп замахал руками. – Сказитель, посланный в Мир самим Торином Ледником, имеет право сидеть за любым столом! А потом… – Тут старик захихикал. – Я не хочу, чтобы ты меня прославил по Миру, как сделал это с Твидом-паромщиком!
Вотша неловко пожал плечами и, обойдя стол, опустился на предложенный стул. Мастер Клапп тоже вернулся на свое место, налил себе бокал вина и протянул кувшин Вотше.
– Пока мои друзья отсутствуют, выпей вина и закуси!
Вотша оглядел стол, чуть приподнялся, взял со стоявшей в центре стола вазы яблоко и с хрустом надкусил.
– И это все?! – возмутился мастер Клапп. – Сказитель, ты меня обижаешь! Молодой, полный сил изверг должен хорошо есть и ценить вино!
– Мастер Клапп, я люблю хорошо поесть и ценю вино, но вдохновение несовместимо с полным желудком, а сейчас мне нужно вдохновение! Чтобы удивить и доставить наслаждение такой изысканной публике, мне следует быть в отличной форме, а потому я воздержусь от пьянства и чревоугодия!
– Но я не предлагаю тебе заняться пьянством и чревоугодием, – пожал плечами старик. – Я прошу тебя отдать честь этому столу и всего лишь пригубить вина и съесть кусочек этого прекрасного паштета! Разве это будет излишеством?!
Старик снова вскочил со своего места, подбежал к Вотше, плеснул из кувшина в его бокал глоток вина и положил на его тарелку из ближней миски одну ложку какого-то кушанья.
– Если ты выпьешь и съешь то, что я тебе налил и положил, разве это будет излишество?! Заметь, я плачу тебе деньги и сам тебя… э-э-э… обслуживаю!
– И тем не менее я не стану пить и есть, пока не выполню свои обязательства, – упрямо заявил Вотша. – Я не могу рисковать своей репутацией!
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Волчья звезда - Малинин Евгений Николаевич - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Маг - Евгений Малинин - Фэнтези
- Драконья любовь, или Дело полумертвой царевны - Евгений Малинин - Фэнтези
- Драконья алчность, или Дело Алмазного Фонда - Евгений Малинин - Фэнтези
- Драконье горе - Евгений Малинин - Фэнтези
- Лекарь-воин, или одна душа, два тела (СИ) - "Nicols Nicolson" - Фэнтези
- Волчья тень - Чарльз де Линт - Фэнтези
- Китти и Полуночный час - Кэрри Вон - Фэнтези