Рейтинговые книги
Читем онлайн Опасные желания - Кэтрин Филд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 66

– Где она? – требовательно спросил он, шагая через две ступеньки. – Ей-богу, если ты позволил ей улизнуть…

Помощник посмотрел на Грейвза и сделал недовольную гримасу при виде блуждающего взгляда, растрепанных волос и краски гнева, поднимавшейся от шеи к лицу.

– В часовне, милорд, – сказал он.

– Ленгли! Дьявол тебя побери. Почему же ты не сказал мне этого сразу? – прорычал Роберт.

Эдмунд всегда помнил, что ходит по тонкой кромке, отделяющей положение друга от положения вассала. Вот и сейчас он поднял руки ладонями кверху.

– Но я лишь повиновался вашим указаниям, милорд.

– Тогда повинуйся и этому, – велел Роберт. – Сотри дурацкую улыбку со своего лица. – Недовольно ворча, он прошествовал мимо рыцаря и вернулся во внешний двор.

Диана стояла на коленях у алтаря. Предпочитая свет тени, Грейвз не стал закрывать за собой дверь. Он не понимал, почему часовни должны быть обязательно промозглыми и мрачными. Ведь говорят же, что небеса лучезарны и открыты.

Прихрамывая, лорд прошел по центральному проходу, прислушиваясь к латинским молитвам, которые приглушенным голосом произносила Диана.

«Почему она не оборачивается»? – подумал Роберт. – Ведь наверняка поняла, что в часовню кто-то вошел». Нахмурившись, он остановился рядом с девушкой. Диана продолжала молиться так, словно рядом никого не было. Тогда лорд сам нехотя опустился на скамеечку для молитв. Его нога касалась ее колена, он смотрел на ее склоненную голову и удивлялся непонятным словам, слетавшим с прелестных губ.

Обычно Роберт не отличался большим терпением, но сейчас поймал себя на мысли, что безропотно ждет, не прекращая молитв, как бы ему этого ни хотелось.

Когда Диана наконец перекрестилась и подняла глаза, на лице ее явно читалось крайнее изумление. Побледнев, она резко повернулась в его сторону.

Роберт встревожено обнял ее и прижал к себе.

– Диана…

– Ты вернулся, – прошептала она, глядя на него снизу вверх большими настороженными глазами.

– С тобой все в порядке? Что случилось?

– Ты вернулся, – повторила Диана, щеки ее снова порозовели, на губах появилась улыбка.

Все хорошо. Вздохнув, Грейвз отвел прядь волос с ее глаз.

– Да, я вернулся за тобой.

– За мной? Но почему?

– Я забираю тебя в Бествуд.

Улыбка Дианы поблекла, потом вовсе исчезла. Недоверчиво моргая, она отстранилась от него.

– Я не понимаю.

Он хотел, чтобы улыбка снова вернулась на ее лицо, и, поглаживая подбородок, посмотрел в недоверчивые глаза.

– Ты должна быть там, рядом со мной.

Диана с замиранием сердца ждала и молила Господа, чтобы Роберт Грейвз произнес те самые слова, которые ей так хотелось услышать. Слова, которые нашли бы отклик в ее сердце и разуме. Борясь с собой изо всех сил, она любила его. Любила этого гиганта, хотя у него редко находилось для нее доброе слово.

– В качестве твоей жены? – отважилась она спросить после небольшой паузы.

Роберт немедленно отстранился.

– Я хочу, чтобы мой сын родился в Бествуде, – сказал он.

Диана сжалась, как будто ее ударили. Конечно, он вернулся не за ней, а за своим ребенком. Какая глупость с ее стороны думать, будто он когда-нибудь сможет чувствовать что-то, кроме ненависти к дочери Гектора Меткафа.

– Ты помолишься со мной? – все еще надеясь на чудо, спросила Диана.

Роберт быстро поднялся с колен.

– Нет, – ответил он и повернулся, собираясь уходить. – Я подожду тебя снаружи.

Девушка обернулась и, не вставая со скамейки, проводила его взглядом.

– Лорд Грейвз, – окликнула она рыцаря, когда тот уже стоял на пороге.

Он снова повернулся к ней. Яркий дневной свет у него за спиной не позволял разглядеть лицо. – Да?

– Я поеду с тобой, – сказала Диана, – но пока ты не женишься на мне, мы не ляжем в одну постель.

Роберт сжал кулаки.

– Я не просил тебя об этом.

– Пока еще не просил.

ГЛАВА 13

Тонкий силуэт белоснежного замка отчетливо вырисовывался на фоне сумеречного неба. Сидя перед Робертом на его скакуне, Диана порадовалась, что он не может видеть ее удивленного лица. Бествуд помнился ей не таким роскошным. По сравнению с этим замком Кэстербридж казался жалкой лачугой.

– Что ты думаешь о своем новом доме? – неожиданно раздался над ухом голос Грейвза.

В отместку за волнение, вызванное его близостью, Диана воздержалась от похвалы, которая готова была сорваться с губ.

– Выглядит вполне прилично, – высказала она свое мнение, не поворачивая головы.

– Только и всего?

Явное разочарование, вызванное столь сдержанным ответом, заставило девушку улыбнуться. Несомненно, Роберт гордится Бествудом, так как это настоящая жемчужина, но от нее он похвалы не дождется.

– А что еще ты хотел от меня услышать? – спросила Диана, нарочито равнодушно пожимая плечами.

Роберт помолчал немного, прежде чем ответить: – По-моему, Бествуд намного лучше приспособлен для жилья, чем Кэстербридж. Здесь тебе будет удобнее.

– Значит, раньше у меня удобств не было? – с преувеличенной обидой парировала она.

Снова молчание, а затем неожиданно раздался громкий смех Роберта. Диана спиной чувствовала, как он буквально сотрясается от хохота.

– Ну и рассмешила ты меня, Диана Меткаф.

Принятое ранее решение не давать рыцарю возможности видеть ее лицо вдруг куда-то улетучилось. Обернувшись, девушка заметила озорные искорки в его глазах.

– Чем же я так рассмешила тебя?

– Да ты ведешь себя в точности, как Сибил. У моей сестры характер, конечно, помягче, чем у тебя, но все же вы во многом похожи.

Диану задело не столько сравнение с другой женщиной, сколько неожиданное изменение настроения Роберта. Как, скажите на милость, ей сражаться с человеком, чей смех согревает, а в глазах отражается нечто, совсем противоположное презрению?!

Девушка устремила сердитый взгляд вперед, на возвышавшийся вдали замок. Во время долгого пути она со страхом думала о приезде в родовое гнездо Грейвзов, а сейчас с удивлением обнаружила, что буквально сгорает от нетерпения узнать, что же скрывается за массивными стенами замка. Какие изменения произошли тут за десять лет ее отсутствия? Вспомнив то благословенное время, когда семьи Грейвзов и Меткафов еще не были в ссоре, Диана недовольно нахмурилась. Нечего лить слезы о прошедшем! Что было – то прошло и уже никогда не вернется. К сожалению, не вернется…

Когда всадники въехали во внутренний двор, она не почувствовала того разочарования, которое испытала, вернувшись в Кэстербридж. В этих стенах чувствовалось поразительное единодушие всех обитателей. Это было так непохоже на порядки, установленные в замке отца…

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Опасные желания - Кэтрин Филд бесплатно.
Похожие на Опасные желания - Кэтрин Филд книги

Оставить комментарий