Рейтинговые книги
Читем онлайн Обретая надежду - Дж. Б. Солсбери

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 95
мамой.

Легкая грусть сжимает мою грудь.

— Что не так? — Бетани материализуется передо мной. Я была так погружена в свои мысли, что не заметила ее передвижения.

Я приклеиваю свою широкую фальшивую улыбку.

— Ничего особенного, мама-наседка.

Ее глаза сужаются.

— Ты лжешь.

— Нет, я не…

— О чем ты только что думала?

Я собираюсь найти предлог, чтобы уйти от темы, когда подруга опускается на диван рядом со мной. Я не смотрю на нее, потому что знаю, что если сделаю это, то она увидит меня насквозь.

— Работа. Это просто…

— Эш. — Как она может сказать так много, используя только один слог моего имени? — Я знаю тебя. И знаю, что у тебя никогда не будет такого выражения на лице, когда ты думаешь о работе.

Я смотрю на нее, и выражение ее лица смягчается.

— Какого «такого»?

— Словно ты единственный ребенок, который не получил подарка, и должна сидеть и смотреть, как все открывают и играют со своими.

Я слегка смеюсь.

— Это отстой.

— Я знаю тебя. Так что случилось?

Я тереблю потертые завязки на своих рваных джинсах.

— Ничего. Ты просто так хороша с Эллиот и… — Я делаю глубокий вдох. — Когда-нибудь ты станешь отличной мамой.

Ее рука нежно накрывает мою, утешение, которое она предлагала много раз раньше, когда я падала в омут жалости к себе.

— И ты тоже.

Я — нет.

Сжимаю ее руку один раз, затем отпускаю, чтобы пойти и заняться чем-нибудь, чем угодно, кроме мыслей о том, как я испортила свою жизнь.

После того, как Эллиот закончила свою домашнюю работу, мы наблюдаем, как принц Навин и принцесса Тиана обмениваются поцелуем, а затем играем с Барби. Бетани занята приготовлением начинки для тако, пока я смотрю на часы, которые приближаются к пяти часам.

Когда Бен приходит домой пораньше, я могу задержаться на несколько минут, болтая о его дне или дне Эллиот. Его глаза всегда загораются, когда он видит свою дочь, и я почти вижу, как напряжение этого дня спадает с его плеч.

Убедившись, что сегодня мужчина не вернется домой рано, я убираю беспорядок, который мы с Эллиот устроили в ее комнате, затем беру свою сумку, чтобы переодеться к смене.

Эллиот мчится на кухню, и Бетани ставит ее натереть сыр, пока я, извинившись, иду в ванную. В джинсах и выцветшей футболке «Джонас Бразерз» я выгляжу моложе, что резко контрастирует с моей рабочей одеждой. Что-то в том, что я вижу разницу, наводит на меня грусть.

Сначала разговор с Бетани на диване, а теперь это? Мертвые гормоны вокруг Энтони, и все мое тело загорается рядом с Беном. С каких это пор мое либидо стало избирательным? Я достаю из сумки противозачаточные таблетки. Хм, еще две недели до начала месячных, так дело не в этом. Что, черт возьми, со мной не так?

Без особого энтузиазма я надеваю свои рваные леггинсы, облегающую майку и туфли на каблуках. Заплетаю волосы в две французские косы и дополняю макияж очень толстой черной подводкой и ярко-розовыми губами.

Я не смотрю на свое отражение, когда поворачиваюсь, чтобы выйти из ванной.

БЕН

— Бен, — говорит Донна с порога моего кабинета, — миссис Джонс здесь, чтобы поговорить с тобой.

Я смотрю на часы и внутренне стону.

— Хорошо, но у меня есть только десять минут, прежде чем я должен идти домой.

Я старался каждый день приходить домой пораньше, пусть даже всего на несколько минут, чтобы Эшли могла вовремя прийти на смену в клуб. Пятничные вечера в клубе обязательно будут насыщенными. Она спасла меня, присматривая за Эллиот, пока я не найду кого-нибудь другого. Самое меньшее, что я могу сделать, это убедиться, что ее не уволят с работы бармена.

Донна кивает, и вскоре миссис Джонс входит в мой кабинет. Она прижимает к груди папку с документами, когда садится напротив меня. Донна убеждается, что дверь открыта настолько широко, насколько это возможно, прежде чем вернуться к своему столу.

— Миссис Джонс, я спешу домой. Что я могу для вас сделать?

— Мы с мистером Гантри наткнулись на кое-какую информацию, которую я хотела передать вам. — Она открывает папку у себя на коленях и перебирает какие-то бумаги.

— Это прекрасно, но если это займет какое-то время, то вам, вероятно, стоит вернуться завтра.

— Нет. — Она кладет бумагу на мой стол. — Это займет всего минуту.

Я беру бумагу и вижу, что это квитанция о покупке моей машины.

— Откуда у вас это?

— Уверяю вас, что наши методы законны. — Она поднимает подбородок, указывая на бумагу в моей руке. — Там сказано, что ваш автомобиль был куплен «Аренфилд Рекордз».

— Да. И что?

— Через два дня после того, как вы внесли свой вклад в выступление в Лос-Анджелесе. — Когда я не отвечаю, она продолжает. — Вы же понимаете, что было достаточно плохо, что вы выступали на сцене и демонстрировали общественную поддержку Джесси Ли, но вам еще и заплатили?

Я тру лоб, пытаясь удержаться от того, чтобы не сказать то, что на самом деле хочу сказать.

— И?

Она тихо и неодобрительно хмыкает.

— Это все усложняет.

— Вы не можете быть серьезной.

— При всем моем уважении, пастор Лэнгли, правление, которое принимает решение по этому делу, собирается серьезно отнестись к этой информации. Пастор, которого поймали в стрип-клубе, уже достаточно плохо. Пастор, который подрабатывает в стрип-клубе — это гораздо более тяжкое преступление.

Я бросаю бумагу обратно на ее сторону стола.

— Хорошо, тогда мне просто нужно верить, что будет принято правильное решение.

Она собирает бумагу, делает пометку на папке и закрывает ее.

— Спасибо, что уделили мне время.

Возможно, я показал ей средний палец под столом, а может, и нет, когда она уходила.

В запасе осталось меньше пяти минут, я хватаю свои вещи и прощаюсь с Донной, которая выглядит сочувствующей, без сомнения, услышав весь разговор в моем кабинете.

Я прохожу мимо миссис Джонс в коридоре, когда она разговаривает с одним из церковных служащих. Я говорю им обоим восторженное «до свидания», прежде чем открыть двери и направиться к своей машине.

Блестящий черный седан с тонированными черными стеклами припаркован рядом с моим джипом. Не тот автомобиль, который я привык видеть на своей маленькой церковной стоянке. Я протискиваюсь между ним и своей машиной, затем дверь седана со щелчком открывается, и из нее выходит высокий, крепкий парень в бейсбольной кепке. Мои губы кривятся, потому что я бы узнал эту занозу в заднице даже в темноте.

— Ты,

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обретая надежду - Дж. Б. Солсбери бесплатно.
Похожие на Обретая надежду - Дж. Б. Солсбери книги

Оставить комментарий