Рейтинговые книги
Читем онлайн Поединок страсти - Мадлен Кэр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

Софи толчком распахнула дверь и выскочила в погрузившийся в сумерки двор. Все плыло перед ее глазами. Это был не мираж.

Кайл стоял на том же месте - неподвижная высокая фигура, так долго преследовавшая ее в воображении. В течение какого-то времени они в напряженном молчании смотрели друг на друга.

Затем он медленно подошел к ней, глядя ей в лицо своими прекрасными глубокими глазами.

- Боже милосердный, - хрипло сказал он, - какая вы красивая, Софи.

- Кайл, что?.. - От волнения у нее перехватило дыхание. - Что вы делаете в Италии?

- Надеюсь обрести спасение. - Он выглядел усталым и был не брит. На нем был пиджак из кожи викуньи, легкий как пух. Он протянул к ней руку, чтобы коснуться ее лица своими нежными, чуть ли не робкими пальцами. - Надеюсь вымолить прощение у женщины, которая вряд ли простит меня за причиненную ей боль, надеюсь обрести вас, Софи.

- Дорогой мой, - выдохнула она, растворяясь в его объятиях, слишком оглушенная всем случившимся, чтобы ясно осознать его присутствие.

Его руки обхватили ее так, как это было в ее бесчисленных мечтах. Только сейчас все это происходило наяву.

- Сможешь ли ты когда-нибудь простить мою жестокость и глупость? хрипло спросил он, прижавшись губами к ее благоухающим волосам. - С тех пор как ты уехала, я так тосковал по тебе, что мне казалось, я просто сойду с ума...

- Мне нечего прощать, - прошептала она.

- Я стоял там, стараясь набраться храбрости, чтобы войти и увидеть тебя. - Она почувствовала, как трудно ему говорить. -Я... я не знал, как ты примешь меня.

Из окон на них с любопытством смотрели обитатели дома.

- Пойдем ко мне, - дрожащим голосом сказала она. - Мы не можем говорить здесь.

Она взяла его за руку и повела в свою маленькую комнату, освещенную золотисто-багровыми лучами заката. Как только они закрыли за собой дверь, Кайл обнял ее с неистовым нетерпением тонущего человека и стал покрывать поцелуями ее лицо. Софи приникла к нему, задыхаясь от исходящего от него желания, которое она ощущала в отвердевших мускулах всего его тела.

- Люблю тебя, - прошептал он, впиваясь губами в ее рот в головокружительно-страстном поцелуе. - По ночам я лежал и мечтал о тебе. Мне казалось, что ты рядом со мной. А утром я пробуждался, чтобы снова ощутить себя одиноким и несчастным. Я говорил себе, что нужно дождаться, пока ты не вернешься из Италии, но больше не мог оставаться вдали от тебя. Я должен был поехать и найти тебя. Уже два дня, как я в Италии.

Она закрыла глаза, чувствуя себя необыкновенно счастливой. Внезапно вся накопившаяся за многие месяцы боль исчезла, чтобы уступить место бесконечному восторгу.

- Почему ты не пришел ко мне, как только приехал сюда?

- Мне нужно было набраться мужества.

- Тебе нужно мужество, чтобы встретиться со мной?

- Мне нужно мужество, чтобы признаться, как сильно я нуждаюсь в тебе, как страстно люблю тебя... Вчера и сегодня я стоял в толпе и смотрел, как ты работаешь. Смотрел, как тот парень изображает твоего любовника... - Его сильные руки напряглись, и он едва не раздавил ее. - Меня как будто разрывали на куски. Я думал, что умру, стоя там и наблюдая, как кто-то другой целует и обнимает тебя, изображая страстные сцены любви с тобой...

- О Кайл, это всего лишь игра! Он взял в ладони ее лицо и поцеловал в губы.

- Я много раз вспоминал твою угрозу... что ты заведешь роман с Луиджи Каноттой...

- И разумеется, у меня нет никакого романа с ним, - неуверенно засмеялась она. - Я все это придумала, любовь моя, - сказала она, и ее глаза наполнились слезами от непереносимо острого чувства любви.

- С тобой мне всегда трудно понять, где кончается игра и начинается реальность, - тихо сказал он. - Я знаю одно, что без тебя моя жизнь всё равно что выжженная пустыня, лишенная всякой надежды. Я не могу больше без тебя, Софи. Я люблю тебя всем сердцем, всем своим существом. Я хочу, чтобы мы оставили прошлое позади и пошли в будущее вместе. - Он сделал глубокий и судорожный вдох. - Я хочу, чтобы ты стала моей женой.

От внезапно нахлынувшего на нее счастья она вдруг почувствовала слабость в ногах. Если это окажется сном, то она убьет себя.

- Я твоя, Кайл. Я всегда была твоей! О Кайл, тебе не обязательно жениться на мне. Позволь мне просто быть рядом с тобой!

- Рядом? - Он прикоснулся губами к ее мокрым от слез ресницам. - Я привяжу тебя к своему сердцу стальными канатами. Ради всего святого, скажи мне, что ты простила меня за то, как я вел себя тогда в Лондоне!

- Я простила тебя еще раньше, - мягко сказала она.

- Я заставил тебя так страдать. Я был наполовину безумцем, любимая. Во время того проклятого круиза с Эммой я был как в огне. Я лишился сна и покоя. Я поклялся отомстить тебе за то, что ты сделала со мной. Когда я вернулся в Лондон, я хотел прийти к тебе и сказать все, что о тебе думаю. Но боялся, что у меня не хватит сил, что я могу сломаться. Передо мной все время стояла ужасная картина, как я предстаю перед тобой полным идиотом, бормочущим что-то о своей любви, а ты смеешься мне в лицо!

- Как ты мог так подумать? - похолодев, спросила она.

- Я не мог спокойно думать от боли и разочарования. Я почувствовал то самое желание Скорпиона смертельно ужалить врага, о котором ты однажды сказала мне. Я хотел лишь одного:

наказать тебя, несмотря на то что где-то глубоко внутри, невзирая на весь свой гнев и обиду, я знал, что небезразличен тебе. Когда Элен упомянула о твоей кузине Дженни, я нашел, как отомстить тебе.

Софи почувствовала, как по ее телу пробежала дрожь.

- Ты выбрал очень жестокое оружие. Когда я решила, что проиграла тебя Дженни, это едва не разбило мое сердце.

- Боже милостивый, - прошептал он. - У меня никогда и в мыслях не было серьезно увлечься этой пустоголовой вертихвосткой. - Он привлек ее к себе. Я обожаю тебя, я не могу жить без тебя.

- Это тебя я должна просить о прощении, - прошептала Софи. - То, что я натворила на Ямайке, было чистым безумием. Но я так боялась, Кайл. Так боялась потерять тебя, что мне пришлось спасаться бегством. Я ничего не знала о твоих чувствах, я не могла и подумать, что они так же глубоки, как мои.

- Софи... - Он опустился на кровать. На его лице отразилось глубокое волнение. - В ту ночь в Очо-Риос, в ночь перед твоим отъездом, я собирался просить тебя стать моей женой.

Внезапно вся кровь отхлынула у нее от сердца.

- Кайл!

- Я знал тебя всего три недели, по крайней мере я так думал. Но я понял, что никогда больше не встречу такую, как ты. У меня вдруг Возникла страшная боязнь потерять тебя. Меня Преследовало кошмарное чувство, что в один прекрасный день ты вдруг исчезнешь. - Он горько усмехнулся. - Но я и не подозревал, как скоро этот кошмар станет реальностью. После той ночи у меня в номере я сказал себе, что сделаю тебе предложение на следующий день, и всю ночь не сомкнул глаз, повторяя в уме дурацкую маленькую речь. Я тоже ужасно боялся. Я видел, что нравлюсь тебе, но был далеко не уверен в глубине твоих чувств. Ты была такой таинственной и непонятной. Рядом с тобой я чувствовал себя неуверенным в себе, неуклюжим...

- Любовь моя, - прерывающимся от волнения голосом сказала она, - я не имела об этом ни малейшего представления. Если бы я только знала!

- После твоего отъезда мне казалось, что мою душу отравили, - продолжал он. - Я чувствовал такую горечь и безысходность. Если бы не гордость, я бы бросился за тобой вдогонку. Мне потребовалось немало времени, чтобы осознать случившееся. Так, значит, тебя зовут Софи Эспен, а не Софи Уэбб. Софи, в которую я влюбился на Ямайке, и Софи, над которой я смеялся в Брайтоне, это одно и то же лицо. - Он посмотрел на нее потемневшими глазами.

Ну что ж, я заплатил за свою глупость, любимая. Если я обидел тебя в Брайтоне, если я был настолько глуп и слеп, что не видел ничего дальше своего носа, то ты заставила меня заплатить за это в десятикратном размере на Ямайке. Я в жизни никогда не чувствовал себя таким потерянным и раздавленным.

- Я боялась, что, узнав обо мне правду, ты потеряешь всякий интерес ко мне, - сказала она охрипшим голосом. - Я боялась, что все повторится опять, что ты посчитаешь меня нелепой и смешной...

- Софи. - Он взял ее руки в свои. - Когда я увидел тебя в Брайтоне, ты была не в меру толстой девицей в нелепых очках, неряшливом платье и с лоснящимися, неухоженными волосами. Ты представляла собой странное зрелище удручающе-некрасивое и бесцветное существо. Даже когда ты покидала съемочную площадку, казалось, над тобой витает тень Мэйзи. Ты была такой застенчивой и неуверенной в себе. Несмотря на это, в тебе было что-то, что заинтриговало меня. А в Очо-Риос я встретил волнующе-прекрасную женщину со стройным телом и роскошными каштановыми волосами, загорелую, уверенную, элегантную и такую таинственно-недосягаемую. Все это произошло восемь месяцев спустя, в совершенно другом мире. Тебе трудно понять, как это я не смог узнать тебя?

- Но ведь внутренне я была все той же, - неуверенно улыбнулась она.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поединок страсти - Мадлен Кэр бесплатно.

Оставить комментарий