Рейтинговые книги
Читем онлайн Замуж в другой мир (СИ) - Татьяна Алферьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 57

Глава 17

В коридорах окон не было, и путь нам освещала всё та же лампадка в руках лорки. Интересно, почему она до сих пор не наябедничала Элу о моём строптивом поведении? Раз кейсер так и не явился в мою комнату сам и не уложил обратно в постель, значит, он ничего не знает о горячем желании пленницы повидаться со своим похитителем. Или, прислуживая мне, Дара в первую очередь блюла мои интересы, а не интересы властелина? И что такого Эл сделал для лорков, чтобы они его так почитали? Скоро узнаем. Дара как раз остановилась возле закрытой двери и робко постучала.

— Входи, — послышался голос Эла.

Лорка замешкалась. Я решительно отодвинула её прочь и сама открыла дверь.

Кейсер сидел за столом и изучал какие-то бумаги. Комната оказалась рабочим кабинетом. По всему периметру стен стояли книжные шкафы, битком набитые рукописями разных размеров и толщины.

При моём появлении Эл даже головы не поднял, и я смогла подойти к нему достаточно близко, прежде чем начать говорить.

— Доброе утро, — поздоровалась я, дабы отвлечь селестина от разглядывания каких-то непонятных мне схем и карт.

Услышав мой голос, Эл вздрогнул и поднял глаза.

— Что ты здесь делаешь?

— Стою.

Я действительно стояла, скрестив руки на груди и пристально глядя на кейсера. Тот насмешливой улыбкой ответил на мой пронзительный взгляд, поднялся из-за стола, обошёл его и вальяжно устроился на столешнице прямо передо мной.

— Красивые ножки, — селестин оценил мой наряд. В тоне голоса прозвучали нотки, вызвавшие непроизвольное желание одёрнуть юбку.

— Знаю, — не растерявшись, холодно ответила я. — Теперь бы хотелось узнать, зачем ты меня похитил.

— Как зачем? Чтобы вернуть тебя в свой мир, — состроил невинное выражение лица Эл.

— В свой или в мой? — на всякий случай уточнила я, переминаясь с ноги на ногу. Стоять неподвижно было трудно, тут же накатывала слабость, уши наливались звоном, а ноги становились ватными.

— Зря ты пришла сюда, котёнок, — от Эла не ускользнуло моё плохое самочувствие, голос селестина заметно посерьёзнел. — Ты больна. Тебе нужен покой.

— По всей видимости, ты имеешь в виду вечный покой, который, чуть было, не устроил мне силами своих приспешников? — усмехнулась я.

— Не передёргивай, — поморщился Эл, очевидно, его самого напрягало то, что случилось со мной по его вине или недосмотру. — Согласен. Вышло небольшое недоразумение.

— Небольшое недоразумение? — гневно воскликнула я. Зря! Стоило мне поглубже вдохнуть, и я зашлась в беспощадном кашле. Пошатнулась, взмахнула рукой, чтобы схватиться хоть за какую-то опору, и нашла её в лице всё того же кейсера. Эл подхватил меня и усадил на стол. Пока длился приступ, он молча стоял рядом, придерживая моё трясущееся тело за плечи.

— Учти, я никуда не уйду, пока ты мне всё не объяснишь, — объявила я, как только снова смогла говорить.

Селестин нахмурился и коснулся рукой моего лба.

— У тебя жар. Живо в постель.

Да у меня был жар. Я это и без кейсера знала. Но мне необходимо было выяснить то, зачем я пришла. Конечно, я понимала, что если Эл не захочет, он ничего не расскажет, но внутри сидело странное чувство, которое подсказывало, что разговорить вредного селестина всё-таки можно. Это же чувство позволяло мне общаться с кейсером на ты и не боятся наказания за непростительную фамильярность. Что-то неуловимо изменилось в наших отношениях после похищения, и, особенно, после этой ночи.

— Не понимаю, зачем меня было похищать, если я и так была на всё согласна? — продолжала рассуждать я, несмотря на отданный кейсером приказ.

— Вы с Ренальдом слишком заигрались в счастливую супружескую пару, и последний начал всерьёз задумываться, а не оставить ли при себе такую чудесную жёнушку, — процедил сквозь зубы Эл, понимая, что не отстану. — Я решил помочь другу и разом разрешить его сомнения и проблемы. Если он не дурак, то воспользуется ситуацией и объявит себя счастливым вдовцом.

— Угу, так я и поверила, — протянула я. — Друг он твой, как же… Кстати, на счёт вдовца, у тебя практически получилось.

— В том, что случилось, есть и твоя вина, котёнок, — хитро прищурился кейсер.

— В смысле?

Приплыли, с больной головы да на здоровую!

— Я рассчитывал, что всё произойдёт позже, когда мы отъедем подальше от этих мест. Нет, ты рванула куда-то сломя голову. Каррон был на чеку, лорки тоже, пришлось действовать, раз подвернулся такой удачный момент. Я не учёл, что Карр не силён в лорском и толком не объяснит, как с тобой обращаться. Тупоголовые олухи решили, что ты мой заклятый враг и, вообще, какая-то неведомая, опасная зверюшка, ну, и относились соответственно — посадили практически в клетку. Осторожничали, вдруг, покусаешь, и они станут такими же — худыми, бледными и безволосыми.

— Хм, это не объясняет того, зачем нужно было меня красть, — я мотнула головой, не давая запудрить себе мозги язвительными шуточками.

— Я же сказал: хотел помочь Рену избавиться от тебя, — нагло продолжил ёрничать Элларион.

— А если серьёзно? — устало спросила я, сил на переливание из пустого в порожнее у меня точно не было.

— Если серьёзно, хватит шантажировать меня своим предсмертным состоянием. Пока ты не ляжешь, больше ничего не скажу, — проворчал Эл, идя к дверям. Похоже, он решил, что я тут же последую за ним.

— Легла.

Я действительно легла на стол, и вовсе не потому, что хотела поиздеваться (делать мне больше нечего), просто даже сидеть стало трудно. Голову кружило, всё тело вело, плюс ко всему начало подташнивать.

Кейсеру было достаточно одного взгляда, чтобы оценить моё состояние.

Выругавшись на неизвестном мне языке, очевидно, лорском, селестин быстро подошёл и взял меня на руки.

— Упрямая идиотка, — прошипел он. — Если о себе не думаешь, подумай хотя бы…

Тут он резко осёкся, мазнул по мне огненным взглядом и понёс из комнаты прочь. Всё равно приятно, когда тебя носят на руках, особенно такие сильные, выносливые мужчины, как Эл и Рен, которые позволяют почувствовать себя хрупкой, воздушной, нежной женщиной. Правда, под конец стало укачивать. Я с трудом дождалась, когда кейсер снова поставит меня на ноги, и опрометью бросилась в ванную. Где-то там я видела сооружение, очень похожее на унитаз. Тошнить особо было нечем, частично вышел отвар, частично желчь. Сидя на полу, я провела дрожащей рукой по губам, на глазах выступили слёзы. Эл был рядом, он молча поднял меня на ноги и помог добраться до кровати.

— Не уходи, — я вцепилась в руку кейсера, распознав его явное намерение покинуть меня. — Ты обещал мне всё рассказать, когда я лягу.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Замуж в другой мир (СИ) - Татьяна Алферьева бесплатно.
Похожие на Замуж в другой мир (СИ) - Татьяна Алферьева книги

Оставить комментарий