Рейтинговые книги
Читем онлайн Заставьте меня, Сэр (ЛП) - Шериз Синклер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 107

Маркус ловит ее. Валит на землю. Удерживает за волосы и… волна жара прошлась сквозь Габи, такая горячая, что внизу, казалось, она начала плавиться. Но тут она представила, как мужчина, любой мужчина, заставляет ее... и замерла.

- Будь я проклят, - медленно проговорил Маркус. – Я и не думал, что эта идея тебя возбудит, но так и есть. На секунду. Скажи, что тебя охладило? 

Откровенничать в этот раз было гораздо проще, может, потому что он так внимательно к ней прислушивался. 

- Меня хватает и удерживает незнакомец.

Его брови сошлись на переносице.

- Что же тебя возбудило?

Габи отвела взгляд в сторону, румянец смущения залил ее лицо. "Да, давай, расскажи милому Дому, как он заводит тебя".

Теплая рука наставника обхватила ее щеку, он заставил стажерку взглянуть на него.

- Поговори со мной, сладкая.

- Ты, - прошептала Габи, - ты хватаешь меня.

- Понятно. - Он потер свой подбородок большим пальцем. - Большинство женщин выбирают какого-то конкретного мужчину, фигурирующего в их фантазиях, дорогая. Особенно с такой историей, как у тебя. Но разыгрывать сцену погони - не совсем то, что я имел в виду.

- Тогда что?

- Игра в прятки. И когда я найду тебя, то буду называть тебя грязными именами.

- Ты что, с луны свалился?

- Я вполне серьезен. В Садах чувствуешь опасность, особенно когда остальные играют там же в игры с преследованием. Если ты перенервничаешь… я думаю, это должно сработать. Сегодня, все что я хочу от тебя - это чтобы ты произнесла свое стоп-слово, вместо того чтобы застыть в ужасе. Это, по крайней мере, даст тебе бОльшую безопасность, когда ты будешь участвовать в БДСМ сценах.

Никаких фантазий об изнасиловании, просто детская игра. У нее все еще было сухо во рту, а сердце билось как сумасшедшее.

- Но это будешь только ты?

В его глазах отразилось глубокое понимание.

- Я. Я единственный твой преследователь. Никто другой.

Она кивнула, чувствуя себя китайским болванчиком, которого выиграла пару лет назад на карнавале.

- Я согласна.

Глава 9 

Оставив Габриэллу позади бара, где она была на глазах у Каллена, Маркус отправился переодеться.

Вернувшись, он постоял в стороне в течение нескольких минут, ему стало смешно.Видимо, Габи достаточно оправилась, чтобы начать пререкаться с Калленом; он заткнул ей рот кляпом, который не только заставил ее замолчать, но и добавил унижения - вокруг резинового мячика текли слюни.

Изредка Мастер прекращал смешивать напитки, чтобы вытереть ее подбородок, и то, что румянец то появлялся, то исчезал, показывало, как это бесило ее. Новые сабмиссивы часто заблуждались в отношении общительного бармена, считая его покладистым. Они редко совершали ошибку дважды.

Маркус направился туда, приостановившись, чтобы обменяться приветствиями с членами клуба вокруг бара.

Каллен взглянул на черные джинсы наставника и футболку без рукавов.

- Приятно видеть изменения в твоей одежде. Кстати, твоя стажерка слишком болтлива, я не стал это терпеть.

Маркус посмотрел на Габриэллу.

Она пялилась на его одежду, как будто никогда не видела Дома в джинсах.

Подавляя веселье, он ждал, пока ее взгляд не поднялся, чтобы встретиться с его, а затем посмотрел на кляп в ее ротике и дал понять о том, что разочарован ее вызывающим поведением.

К его удивлению, ее глаза покраснели от слез, прежде чем она отвернула голову.

Что-то скрутилось у него внутри. Связь между ними продолжала усиливаться. Саба не только доверяла ему, но она хотела-нуждалась-угодить ему. Что ж, она не безнадежна. Но связь определяется и второй стороной, уравновешиваясь потребностью Дома защищать и воспитывать. Обладать. Он обнаружил, что ему не нравилось видеть ее покорной кому-то другому.

- Освободите ее, пожалуйста, сэр, - сказал он Каллену.

Тот отстегнул руки сабы и протянул ей салфетку, прежде чем снять кляп. Вытирая лицо от слюны, Габриэлла свирепо посмотрела на бармена.

Когда Каллен глянул на нее с сомнением, Маркус сжал челюсти, чтобы не прыснуть от смеха.

- Я думал, Андреа была грубой, - Каллен схватил Габи за волосы и прорычал на нее: - Извинись, саба, и поблагодари меня за урок.

Под воздействием абсолютной власти, вложенной им в эти слова, саба-стажер, запинаясь, выдавила извинение и благодарность, до того как смогла вернуть назад свой имидж нахалки.

Сидящие в баре люди смеялись.

Маркус внимательно рассматривал Габи. Несмотря на то, что девушка покраснела, выставленная напоказ из-за своей выходки, она не находила удовольствия от приобретения зрителей. Что бы ни было мотивом к дурному поведению, это было не для привлечения к себе внимания, как делала его бывшая жена. Слава Богу.

- Пойдем, Габриэлла, прежде чем попадешь в гораздо большие неприятности, чем сможешь выдержать, - приказал он.

Едва Каллен успел повернуться к ней спиной, как она показала ему язык; люди, сидящие за барной стойкой, разразились хохотом. Пружинистой походкой саба поспешила в сторону Маркуса, ее глаза искрились весельем.

В тусклом свете бара ее гладкая бледная кожа почти светилась. Он провел костяшками пальцев по нежному изгибу ее щеки и заправил шелковистый локон ей за ухо.

- Маленькая шалунишка, - пробормотал он.

Она улыбнулась ему.

Не в силах удержаться, он наклонился, чтобы взять ее мягкие губы, прижимая стажерку между собой и стойкой бара так, что ее тело почти приклеилось к нему. Высокие груди, сочная попка. И когда ее руки обняли его шею, он просто плюнул на все приличия и отдался поцелую податливой сабы. Она - Габриэлла - заставила его воспринимать всех других сабмиссивов пресными. Укусив ее за нижнюю губу, вынуждая приоткрыть губы, он ворвался в ее рот. Она целовала его в ответ с настойчивостью голодающего. Его руки сжались, когда он потерял себя, погружаясь глубже и принимая все, что она так щедро предлагала. Чувствуя, что он затвердел, она застонала и потерлась об него.

Маркус нехотя отстранился, наслаждаясь розовым румянцем на щеках Габи и жаром в глазах. Он медленно провел пальцем по ее влажным губам, в поиске оправдания желания взять ее на верхний этаж в одну из приватных комнат.

Но нет. "Ты ее наставник, Атертон. Она нуждается в помощи, а не в хорошем трахе, хотя могла бы получить удовольствие... Нет". Он отступил назад.

Каллен покачал головой.

- Еще один отдал концы. Маркус, тебе нужна твоя сумка с игрушками?

- Нет, благодарю.

Он положил руку на изгиб спины Габи, направляя ее через всю комнату к боковой двери и в зону подготовки перед Садами Пленения.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 107
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заставьте меня, Сэр (ЛП) - Шериз Синклер бесплатно.
Похожие на Заставьте меня, Сэр (ЛП) - Шериз Синклер книги

Оставить комментарий