Рейтинговые книги
Читем онлайн Лана из Гатола - Эдгар Берроуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 48

Абтель хвастливо заявлял, что победил на дуэли самого Джона Картера и захватил его флайер. Для доказательства с машины даже не стерли мое имя и не сняли опознавательные знаки.

Флайер не смог бы приземлиться прямо в городе, ему мешал купол из стекла, сооруженный над Панкором. Видимо, его затащили сюда через ворота.

Меня оставили в помещении для охраны, где сейчас отдыхали свободные от дежурства стражники. Одни играли в джэтан – марсианские шахматы, другие просто болтали. При виде офицера все вскочили, а когда он вышел, возобновили свои занятия.

Один из них посмотрел на меня.

– Встань, раб, – сказал он, – Разве ты не знаешь, что не имеешь права сидеть в присутствии воинов Панкора?

– Если ты сможешь доказать, что ты воин лучше меня, то я встану, – ответил я. Мне уже надоело разыгрывать роль раба и я больше не желал получать незаслуженные оскорбления. Воин вскочил:

– Ах так?! Я сейчас проучу тебя!

– Потише, Ул То, – предупредил его один из стражников. – Его, вероятно, вызвал джэддак и если ты убьешь его, Абтелю вряд ли это понравится.

– Но я должен проучить его! Единственное, чего я не могу терпеть, так это заносчивости нищего раба! – и он направился ко мне.

Я не сдвинулся с места, оставаясь сидеть, и он схватил меня за грудь, пытаясь приподнять. Одновременно он замахнулся, чтобы нанести удар. Я отбил его кулак, другой рукой схватил за одежду и встал, подняв его над головой. Подержав некоторое время, я швырнул его через комнату.

– Это научит тебя вежливости.

Кое-кто из стражников схватился за меч, но большинство засмеялись над Ул То, который со стоном поднимался с пола. Он в ярости выхватил меч и кинулся на меня. Меня еще не обезоружили и мой меч висел на бедре, но воспользоваться им мне не пришлось. Воины схватили Ул То. Он ругался и пытался вырваться, но в этот момент вошел офицер охраны, привлеченный шумом. Он повернулся ко мне.

– Тебя надо высечь за нападение на воина-панара.

– Может, ты попытаешься сделать это?

Он побагровел от злости.

– Схватить его! – крикнул он. – И задайте этому непокорному хорошую трепку!

Воины, не задумываясь, бросились выполнять приказ и я, прижавшись спиной к стене, приготовился защищаться. Не один мертвый панар валялся бы на полу, если бы в этот трагический момент не вошел офицер, который привел меня сюда.

– Что произошло? – спросил он.

Начальник охраны объяснил, свалив всю вину на меня.

– Он лжет, – сказал я. – На меня напали, хотя я не подавал никакого повода.

Офицер повернулся к охраннику:

– Я не знаю, кто виноват, но будет лучше, если с этим рабом ничего не случится.

Затем он отобрал у меня оружие и приказал следовать за ним. Снова он провел меня мимо моего флайера. Я заметил, что воздушный аппарат не закреплен якорными канатами: в этом не было необходимости, так как под куполом ветра нет. Если бы он стоял на открытом месте, то это была бы прекрасная возможность для побега после того, как я найду Лану.

Офицер вывел меня на ухоженную лужайку, где уже толпилось много мужчин и женщин. Звонко зазвучали фанфары и торжественно появился сам джэддак в сопровождении свиты придворных.

В центр лужайки вышел огромного роста воин. По его одежде сразу можно было понять, что это – личный телохранитель джэддака.

– Джэддак узнал о твоей силе, – сказал мне офицер, – и хочет, чтобы ты показал свою мощь перед ним. Перед тобой самый сильный человек в Панкоре – Раб Зов.

– Да, я сильнейший человек в Панкоре, – перебил говорившего Раб Зов.

– Видимо, ты действительно очень силен, – заметил я. – Что требуется от меня?

– Ты будешь бороться со мной для развлечения джэддака и его двора. Раб Зов докажет, что легко расправится с тобой.

– Ты готов, Раб Зов? – спросил офицер.

Гигант небрежно кивнул и офицер дал сигнал к началу схватки. Раб Зов вразвалку двинулся на меня, искоса поглядывая вокруг: какое он производит впечатление. Все смотрели только на него, изумляясь его мощи.

– Ну что, парень, постарайся показать все, что можешь. Я хочу, чтобы борьба понравилась джэддаку.

– Я надеюсь, что она понравится тебе, Раб Зов.

Он расхохотался.

– Тебе не захочется шутить, когда я доберусь до тебя!

– Ты слишком много болтаешь.

Наклонившись вперед, он постарался схватить меня, но я перехватил его руку, моментально нагнулся с поворотом и резко бросил его через плечо. Я терпеливо ждал, когда он поднимется, а затем схватил его поперек туловища, поднял над головой и стал быстро вращать. Он оказался совершенно беспомощным. И когда я решил, что с него хватит, я швырнул его под ноги джэддаку.

– У тебя в Панкоре нет кого-нибудь посильнее? – спросил я и вдруг увидел Лану, стоящую позади джэддака. И тут я кое-что придумал.

– Может, мне выпустить против тебя двоих? – добродушно проворчал Хин Абтель. Он явно наслаждался зрелищем.

– А почему бы не провести поединок на мечах? – предложил я. Мне сейчас был нужен меч, очень нужен.

– Ты хочешь быть убитым, раб? У меня ведь лучшие воины в мире.

– Пусть выйдет лучший из лучших. Я смогу удивить его и еще кое-кого, – я посмотрел на Лану и незаметно подмигнул ей. И тут она узнала меня, несмотря на красную кожу.

– Ты кому подмигиваешь? – с подозрением спросил Хин Абтель, оборачиваясь.

– Никому. Просто что-то попало в глаз.

– Кто лучший фехтовальщик? – обратился Хин Абтель к старшему офицеру.

– Лучшего, чем Ул То, пожалуй, не найти.

– Позови его.

Итак, мне предстоит встретиться с моим старым «приятелем» Ул То! Это доставит ему удовольствие – правда, ненадолго. Вошедший вскоре воин, узнав меня, просиял от радости:

– Ну, раб, теперь ты получишь обещанный урок.

– Еще один?

– Теперь несколько иной.

Мы скрестили мечи.

– До смерти? – спросил я.

– До смерти, раб! – ответил Ул То.

Сначала я только защищался, стараясь заставить противника делать то, что требовалось мне. Я неуклонно теснил его, наши мечи со звоном скрещивались. Вот уже он вынужден отступить в толпу именно там, где я этого хотел. Теперь, парируя каждый его удар, я наносил мгновенный укол. Вскоре он был весь залит кровью.

Я продолжал теснить его. Приблизившись к Лане, я мимоходом шепнул ей:

– Как только я прикончу его, беги к флайеру и запускай двигатель.

Затем, отступив, я заставил Ул То выйти из толпы. Продолжая сражаться, я заметил, как Лана осторожно протискивается к выходу.

– Пора, Лана, – прошептал я, с радостью наблюдая, как она медленно и осторожно направляется к флайеру.

Чтобы отвлечь внимание от ее действий, я продемонстрировал целый каскад виртуозных фехтовальных приемов. Я знал, что никто не может оторвать от происходящего поединка глаз.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 48
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лана из Гатола - Эдгар Берроуз бесплатно.
Похожие на Лана из Гатола - Эдгар Берроуз книги

Оставить комментарий