Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Солнышко, не позволяй ей брать над собой верх. Она просто обыкновенная сука. А лучший способ справиться с сукой – просто игнорировать ее. Но если вдруг у тебя возникнет желание надрать ей задницу, позови меня. С удовольствием полюбуюсь этим зрелищем.
– Думаю, что до этого не дойдет. Ты же знаешь, как я ненавижу драму, – ответила Ванесса.
– И напрасно, – возразила Хелен. – Твои способности миротворца нам хорошо известны. Ты лучше походишь босиком по раскаленным углям, чем испортишь с кем-нибудь отношения.
Ванесса улыбнулась.
– Я зашла сюда, чтобы позвонить своим клиентам. Потом поеду показывать им дома. Сегодня утром я уже отлично поработала. Буду продавать роскошный особняк у пруда на Хайвей, дом 169.
– Это такой двухэтажный? С большим садом? Ну как же тебе не завидовать? Я просто умираю от зависти, – нарочито сдержанно заметила Хелен.
– Будешь завидовать – печенка заболит, – засмеялась Ванесса. – Я уже успела осмотреть его. Он в хорошем состоянии, можно сразу переезжать и начинать жить. Там все есть.
– Думаю, ты быстро его продашь.
– Чем быстрее, тем лучше. Я в этом месяце еще ничего не продала, а Джонни уже дал мне список подарков, которые я должна купить ему на Рождество. – Ванесса встала со стула и направилась к своему рабочему столу. Она решила больше не реагировать на Алисию и звонить из общего зала. Ванесса остановилась у дверей и снова посмотрела на Хелен. – Не спросила, как у тебя дела.
– Не густо. Дом Смитов купили, так что во второй половине дня я буду совершенно свободна.
– Что ж, совсем неплохо. – Ванесса махнула рукой и вышла из комнаты.
В эту минуту Алисия что-то бурно нашептывала в телефонную трубку, ее бледное лицо покрылось красными пятнами.
– Гай, я должна идти, – объявила она, увидев Ванессу, затем бросила телефонную трубку и стала тупо смотреть на экран компьютера.
«Гроза в раю», – прокомментировала про себя Ванесса и села за свой стол. На прошлой неделе Алисия рассказывала им о новом парне, появившемся в ее жизни. Его звали Гай. Последние два дня Алисия то и дело шепталась с ним по телефону, а потом бросала трубку.
Не обращая никакого внимания на Алисию, Ванесса начала звонить клиентам. Последним в ее списке был Кристиан. Когда она набрала его номер, Алисия, к счастью, отправилась в комнату отдыха.
После второго гудка Кристиан взял трубку и ответил своим глубоким бархатным голосом, от которого по телу Ванессы сразу забегали мурашки. Она успела подумать о том, что этот голос ее околдовал.
– Розы очень красивые, – сказала она.
– Красивее тех, которые прислал тебе мой конкурент?
Ванесса поняла по голосу, что Кристиан улыбается.
– Те розы я выбросила.
– Умница. Так и надо, девочка, – сказал он. Ей очень понравилось, как прозвучало это слово – «девочка». В этот момент она поняла, что уже очень хочет быть его «девочкой». – Надеюсь, ничего не изменилось, и мы встречаемся завтра.
– Я занесла тебя в свой компьютерный список официальных клиентов. Наша встреча состоится в десять, – сказала Ванесса и сильнее прижала трубку к уху, будто хотела приблизиться к Кристиану. – У меня такое чувство, что ты собираешься стать одним из моих трудных клиентов.
– Трудный клиент? Я?
– О да. Я думаю, ты превращаешься в одного из тех покупателей, которые смотрят и смотрят дома, пытаясь найти нечто идеальное за умеренную плату.
– В некотором роде ты права. А как еще мне заполучить тебя на ленч? Вот и приходится ездить из дома в дом, чтобы, в конце концов, ты уделила мне полчаса.
Ванесса рассмеялась:
– Но ты бы мог просто пригласить меня на ленч и не мотаться полдня по всему городу. Я знаю, что ты занятой человек, поэтому не буду отнимать у тебя много времени. Еще раз большое спасибо за розы.
Они попрощались, и Ванесса повесила трубку. Затем в течение пятнадцати минут Ванесса подготовила документы, которые могут ей понадобиться в том случае, если Регина и Тодд Уолтерс решат передать ей исключительное право на продажу своего дома.
Закончив работу, Ванесса встала из-за стола и взяла пальто. Сейчас ей предстоит отправиться к Сандерсам и показать им дом, выставленный на продажу Темплтонами. Скорее всего Сандерсы примут это предложение, и тогда на ее счету появится первая законченная сделка в этом месяце.
А потом она пробежится по магазинам и купит кое-что к Рождеству. По телевидению и радио в каждой новостной программе сообщали, сколько дней остается до Рождества.
Время бежит очень быстро, а она еще ничего не успела купить. Прежде всего, ей надо приобрести подарки для Джонни, потом для Скотта и Эрика, для своих коллег и всех родственников Джима.
Итогами дня она была очень довольна. Сандерсы приняли предложение Темплтонов, и Ванесса смогла повесить на дом табличку «ПРОДАНО».
После работы ей удалось купить сразу несколько удачных вещей. Для Аннетт – китайский заварочный чайник. Она их коллекционировала. Для Скотта – кашемировый свитер, так как он вообще питал слабость к кашемировым вещам.
На ужин Ванесса заказала пиццу, а потом отправилась в студию посмотреть, над чем работает Джонни. В первый год их совместной жизни Джим часто просил ее побыть рядом с ним, когда он рисует. Но со временем ему это перестало нравиться, и он стал воспринимать ее присутствие в студии как вмешательство в его личную жизнь. И, в конце концов, все закончилось тем, что Ванесса вообще перестала подниматься в студию, чтобы не досаждать мужу.
– О чем ты думаешь, ма? – спросил Джонни, отходя от мольберта, чтобы дать возможность Ванессе увидеть рисунок.
Как и его отец, Джонни намеренно смещал фокус изображения, придавая таким образом всей картине фантастический вид. Хотя Ванесса и не очень хорошо разбиралась в искусстве, она чувствовала, что у Джонни недюжинный талант. И это пугало ее.
– Это очень красиво, Джонни.
Он усмехнулся, и на одной его щеке Ванесса заметила большой мазок красной краски.
– Ты бы мне это сказала в любом случае, даже если бы рисунок был ужасным.
Она улыбнулась:
– Возможно, ты прав. Но ты действительно очень хорошо рисуешь, и у меня нет необходимости говорить тебе неправду.
– А как ты думаешь, отцу бы это тоже понравилось?
– Твой отец сказал бы, что ты замечательно рисуешь, – со вздохом сказана Ванесса.
Джонни кивнул. Ее ответ, по всей видимости, удовлетворил его. Затем он снова повернулся к мольберту.
– Скотт говорит, что из всех художников, которых он знал раньше и знает теперь, отец был самым талантливым.
– Твой отец был по-настоящему талантлив, – согласилась Ванесса.
Джонни положил очередной мазок и снова обернулся к матери:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сценарии судьбы Тонечки Морозовой - Татьяна Витальевна Устинова - Детектив / Остросюжетные любовные романы
- Киллерёныш - Мануэль Филипченко - Остросюжетные любовные романы
- Пленница Хургады, или Как я потеряла голову от египетского мачо - Юлия Шилова - Остросюжетные любовные романы
- Я должна кое-что тебе сказать - Кароль Фив - Остросюжетные любовные романы / Триллер
- Канабэ-тян этого не делала - Ишида Рё - Остросюжетные любовные романы / Триллер / Эротика
- Никто мне не верит - Молли Катс - Остросюжетные любовные романы
- НеКлон - Anne Dar - Остросюжетные любовные романы / Социально-психологическая / Триллер
- Северное сияние - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Маленькая ложь - Джени Крауч - Остросюжетные любовные романы
- Другая жизнь - Ишида Рё - Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Периодические издания / Эротика