Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Артур поспешил на площадь, чтобы тоже увидеть всадника. Он сразу признал в нем одного из тех воинов, которые были во дворце.
– Уважаемый, – обратился он к молодому человеку, – вы меня должны помнить. Мы с вами встречались во дворце короля Англии, – сказал Артур. Сейчас он впервые почувствовал, как волнуется. – Я с вами вел тогда беседу перед вашим отъездом на восток страны.
Кат Рен прищурил глаза, припоминая личность говорившего, и улыбнулся.
– Вас тоже забросило в эти края, сэр? – спросил он.
– Волею судьбы, да.
– Это указание короля или лично ваше желание?
– Конечно, по указанию короля. Я выполняю его приказ.
– Как-то необычно видеть столь важного вельможу в таком виде, без кареты и охраны, – заметил Кат Рен. – Вы можете попасть в переплет. Здесь места неспокойные, я сам в этом убедился. Недавно мою лошадь прямо чуть из-под меня не украли.
– Я ничего особенного здесь не нахожу, – возразил Артур.
– Это вам так кажется. – Они ехали рядом через площадь и вели беседу. – Мне раньше тоже казалось, что здесь довольно мило, но оказалось…
– Что оказалось?
– Вот все, что вы видите. – Кат Рен ткнул себя в грудь пальцем.
– Вы остались один?
– Почти, – вздохнул Кат Рен. – Я и моя бедная лошадка. Если бы вы знали, сколько она пережила… Я не знаю, что мне с ней теперь делать. Она, представляете, перестала ржать.
Артур выпучил на молодого человека глаза.
– Да, да. Сколько я с ней не разговаривал, как я ее ни уговаривал – бесполезно.
– Что бесполезно? – Артур не понимал, о чем говорит молодой человек.
– Не хочет и все. Я ей и сено, и овес, а она не ржет, зараза, как назло.
– Вам, уважаемый, это надо?
– Что надо? – Кат Рен снова прищурил глаза и взглянул на Артура. Он сразу догадался, с какой целью этот вельможа находится здесь. – Я не могу с ней теперь разговаривать. Она все время молчит.
– Послушайте, молодой человек, что вы мне морочите голову? – взорвался Артур. – Перестаньте мне рассказывать про вашу лошадь. Меня она совершенно не интересует.
– А что вас интересует?
Артур растерялся, услышав этот вопрос. Он не мог сказать, к чему он проявляет свой особый интерес, и запнулся.
– Вы здесь надолго? – спросил он.
– Я теперь свободный человек и могу остаться здесь навсегда, – вздохнул Кат Рен, выводя Артура на чистосердечный разговор.
– А остальные погибли с неизвестными воинами, о которых вы тогда говорили? – Артур сделал скорбное лицо.
– Какие там воины, обезьяны полнейшие. С ними нам воевать не пришлось – они сами разбежались.
Кат Рен понимал, что Артур не сможет проверить то, о чем он говорит ему, поэтому не жалел красноречия и нес полнейший бред.
Неожиданно молодой человек обернулся назад и заметил, как чья-то фигура мелькнула в толпе. Он понял, что за ним следят, и обратился к Артуру:
– Передайте своим людям, чтобы не стояли у меня на дороге, – прошептал юноша.
– Каким еще людям? – Артур тоже обернулся и заметил торговца, с которым недавно вел беседу и обманул его ожидания.
Торговец прятался за спины горожан и шел следом, высматривая, куда они направляются.
Кат Рен остановился, развернул своего коня и похлопал его по шее.
– Бедная моя лошадка, – с жалостью в голосе произнес он. – Что с тобой случилось? Тебе, наверное, нужен лекарь.
Но тут из-под ног выскочила бродячая собака, и лошадь напугалась, встала на дыбы и громко заржала.
Кат Рен еле удержался в седле, а Артур громко рассмеялся.
– Послушайте, она у вас начала ржать, – заметил он, понимая, что молодой человек его разыграл.
– У нее это бывает, – невозмутимо ответил Кат Рен. – Однажды она упала от усталости, так такое я от нее выслушал, врагу бы не пожелал. Она все равно больше ржать не будет, – с сожалением продолжал Кат Рен. – А мне бы так этого хотелось. Я люблю слушать ее ржание, особенно по ночам.
Артур внимательно выслушал Кат Рена и решился задать главный вопрос:
– Так, где же остальные ваши воины?
Кат Рен окинул его безразличным взглядом и ответил:
– Их больше нет, сэр.
– Они погибли?
– Нет, нет.
– Так, где же они?
Молодой человек наклонился и спросил, шепотом уткнувшись Артуру в ухо:
– Зачем они тебе, уважаемый? Я их сам найти не могу. Моя лошадь совсем сбилась с ног в их поисках.
– Что вы из меня дурака делаете? – вспылил Артур. – Я вас серьезно спрашиваю. Это приказ короля, в конце концов.
Кат Рен закивал головой.
– Это ваш лазутчик за нами шныряет? – спросил юноша, показывая в сторону купца, который не успел в очередной раз спрятаться.
– У меня здесь никого нет. Это обыкновенный ротозей.
Кат Рен снова закивал головой и обратился к своей лошади.
– Ах ты, обманщица, я так тебе верил, а ты что творишь? Поехали отсюда. – Он пришпорил коня и поехал с площади.
Кат Рен прекрасно понимал, что Артур будет за ним следить, поэтому завернул за ближайший угол большого строения и остановился. Первым выскочил из-за угла купец. Увидев воина, он растерялся.
– Не спеши, – сказал Кат Рен. – Голову свернешь.
Растерянный купец потоптался на месте и побежал прочь. Следом появился Артур. Он так спешил, что проскочил стоящего за углом молодого человека, но Кат Рен сам окликнул его.
– Ваш шпион побежал вон в ту сторону, – сказал он. – Если вы поторопитесь, то можете его догнать.
Артуру было неудобно перед юношей, и он опустил глаза.
– Давайте поговорим серьезно, – сказал он.
– Давайте, только недолго, – согласился Кат Рен и слез с коня.
Артур тоже спустился на землю и, взяв коня под уздцы, медленно пошел с Кат Реном по дороге.
26
Саргон сидел у костра и злился, что у него не получилось отравить Кристиана во время последней встречи. Он видел его с крестом в руках, там, в лесу, и не мог себе простить, что так получилось.
«Теперь они догадались, что я жив, – думал он. – Скрывать свое существование нет для меня смысла. Надо действовать дерзко и открыто. Я же сильнее их вдвое, почему ничего не получается? Крест.… Ах да, этот крест.… Когда же он, наконец, повиснет на моей шее?»
Саргон решительно встал и направился к берегу моря, вознес руки к небесам и закричал во весь голос:
– Я всесильный человек на этой земле! Я должен ею владеть и буду владеть всегда! Какие-то жалкие вояки постоянно мне переходят дорогу, и я не могу с ними ничего сделать! Этого не может быть! – Он взглянул на темное, покрытое тучами небо и услышал где-то за горизонтом раскаты грома. – Слушайте меня, небесные силы, и исполните мои заветные желания!
Раскаты грома повторились уже совсем рядом, и Саргон опустился на колени и склонил голову. Он обхватил ее руками, зашептал молитву и замер. Так он сидел долго, пока раскаты грома с новой силой не пронеслись над морем.
- Властелин золотого креста. Книга 1 - Геннадий Эсса - Прочие приключения
- Собрание сочинений в 14 томах. Том 1 - Джек Лондон - Прочие приключения
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Дочери мертвой империи [litres] - Кэролин Тара О'Нил - Исторические приключения / Прочие приключения
- Властелин тигр [= Владыка тигр, Бог-тигр, Властитель тигр, Лорд Тигр] - Филип Фармер - Прочие приключения
- Тропа Селим-хана - Владимир Дружинин - Прочие приключения
- Факультет кругосветного путешествия - Сергей Колбасьев - Прочие приключения
- Брутал - Аноним Аноним - Боевик / Героическая фантастика / Прочие приключения / Повести / Фэнтези
- Медальон - Владимир Бит - Городская фантастика / Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 1 - Кирилл Сергеевич Клеванский - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Прочие приключения