Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На фоне всего происходящего, информация с пустотной базы о том, что создание остова ковчега завершено, было глотком свежего воздуха в пучине плохих новостей. Осталось только разместить реакторы, установить двигатели, построить ангары и лаборатории, настроить систему жизнеобеспечения и можно отправляться в путь к звёздам. Единственной проблемой было то, что по моим приблизительным расчётам на всё это уйдёт как минимум лет шестьдесят, если не бросить все имеющиеся силы только на строительство ковчега, тогда срок строительства сократится раза в два. Прекрасно осознавая, что чего-чего, а времени у меня теперь в избытке, я решил никуда не спешить, и дал команду начать монтаж первых переборок корабля. Время ещё есть, да и с будущий экипаж надо подучить. А потом можно и отправиться в своё первое путешествие к далёким звёздам.
Интерлюдия №1. Токио, поместье семьи Арасака.
В большом зале для собраний царила полнейшая тишина. Директора подразделений когда-то крупнейшей мегакорпорации боялись даже пошевелиться, чтобы не навлечь на себя гнев человека сидящего во главе стола. Сабуро Арасака, недвижимо сидя на одном месте, только его глаза переходили с одного подчинённого на другого. Кто-то вздрагивал от его взгляда, кто-то пытался сжаться, как будто стараясь стать незаметней, ну а кто-то просто обильно потел.
- Мы проиграли, - тихо произнёс старик, но его слова были подобны раскату грома в стоящей тишине.
Все присутствующие склонили головы ещё ниже, в попытке выразить всей своей позой своё раскаяние.
- Мой сын и наследник мёртв, - ещё одна фраза старика нарушила тишину, - А что скажете вы?
Директора различных направлений деятельности Арасаки не знали, что делать. Говорить правду было страшно, старик хоть и потерял многое, как и вся Арасака в целом, но его власти всё ещё было достаточно, чтобы оборвать жизни всех присутствующих в один миг.
- Арасака-сама, - первым решил ответить немолодой клерк в помятом костюме, - перед крахом, я взял на себя ответственность и перевёл часть свободных активов корпорации в ценные металлы и земельные активы, оформленные на подставные фирмы. На данный момент, в распоряжении корпорации сохранилось до трёх миллиардов евродолларов активов, сумма не точная из-за нестабильной обстановки на рынке.
- Хорошо, - сдержанно кивнул Сабуро, - почему здесь ты, а не твой начальник Айзава.
- Прошу простить, Арасака-сама, но Айзава-сан был убит несколько дней назад, его и его заместителей взорвали в их самолёте.
- Понятно, - кивнул, подумав о чём-то старик, - следующий.
Поняв, что прямо сейчас никого убивать и пытать не будут, директора начали свои отчёты. Кто-то из них говорил о реальной власти, которая осталась у корпорации после её поражения в войне. Кто-то докладывал о сохранившихся активах, в том числе и людских. Ну а последний докладчик рассказал, что несмотря ни на что, политический рейтинг и симпатии к фигуре Сабуро Арасаки, с маленькой помощью пиар отдела, только выросли. Многие жители Японии, особенно из тех слоёв, что отличаются верностью традициям и консерватизмом, видели во взрыве атомной бомбы в Найт-Сити, некий сакральный смысл и вызов.
- Если подвести итог, - отпив чая из своего стакана, тихо произнёс Сабуро, - то Арасака потеряла не всё и ещё сможет зацвести вновь. Хорошо, начинайте работать по плану восстановления. Пройдёт несколько лет, и Арасака вновь станет тем, чьего имени боятся, а белые псы умоются своей кровью.
Директора, обрадованные тем фактом, что старик не собирается их убить, быстро встали со своих мест и посеменили на выход, оставив Сабуро Арасаку одного.
Сам Сабуро думал только об одном, как из-за его ошибки погиб его сын, как он вновь привёл Японию к краху и поражению от старого врага. Он слишком увлёкся, слишком хотел реванша за проигрыш. Кей, его старший сын, наследник, погиб из-за своей чести и духа самурая, тем вещам, которые Сабуро трепетно в нём выращивал. Кей не был таким как Сабуро, он не смирился с поражением как он, когда-то давно. Не нашёл в себе силы жить дальше, чтобы стать сильнее и продолжить борьбу, как жаль.
Теперь, когда его наследник был мёртв, Сабуро придётся вновь встать во главе корпорации и возродить её былую славу. Как жаль что малыш Ёринобу не такой как его старший брат. Бунтующий подросток, испугавшийся истинного лица Арасаки, не понимающий, что чтобы творить великие дела, иногда надо запачкать руки.
Была ещё малышка Ханако, но её нельзя было поставить во главе Арасаки, она была слишком нежна, как цветок сакуры, слишком неприспособленна к миру вокруг, его
- Механический путь - Юрий Корчагин - Попаданцы / Повести / Фанфик
- Новая Жизнь - Данил Данилов - Попаданцы / Фэнтези
- Время – иммунная - Валерия Чухряева - Попаданцы / Социально-психологическая
- Меня зовут Заратуштра IV. Огни у пирамид - Дмитрий Чайка - Прочее / Попаданцы
- Огни у пирамид - Дмитрий Чайка - Попаданцы / Периодические издания
- Мастер Порталов - Сергей Витальевич Карелин - Попаданцы / Космоопера / Фэнтези
- Формула Бога. Возвращение - Юрий Витальевич Яньшин - Альтернативная история / Научная Фантастика / Попаданцы
- Уркварт Ройхо - Василий Сахаров - Попаданцы
- Мастер Перемен. Бонус - Кирилл Сергеевич Довыдовский - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Парад планет (СИ) - Куропятник Максим - Попаданцы