Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- У тебя шрамы по всей спине, - сказала она мягко.
Я почувствовал, как ее прохладная ладонь коснулась моей нагретой солнцем кожи, следуя по линии шрама.
- Я вряд ли смогу рассказать, как они появились.
- Они изящны. - Она провела по другой линии вниз по моей спине.
- Словно гигантской ребенку принял вас за лист бумаги и практиковался его письме на твоей спине серебряной ручкой.
Она убрала руку, и я повернулся к ней .
- Как ты их получал? - спросила она.
- Причиной были некоторые неприятности в университете, - сказал я, несколько смущаясь.
- Они секли тебя? - спросила она недоверчиво.
- Дважды, - ответил я.
- И ты остаешься там? - спросила она, как будто все еще не могла поверить в это.
- После всего, что они сделали с тобой?
Я пожал плечами.
- Есть вещи хуже, чем быть высеченным, - заявил я.
- Больше нигде, я не смогу изучить то, что преподают здесь.
Когда я чего то хочу, оно требует взамен несколько больше, чем немного крови.«
Только потом я понял, что я говорил.
Магистры высекли меня.
Ее покровитель избил ее.
И мы оба остались.
Как я мог убедить ее, что в моем случае было по другому?
Как я мог убедить ее оставить его?
Денна смотрела на меня с любопытством, чуть наклонив голову.
- Что происходит, когда ты чего то хочешь?
Я пожал плечами.
- Я только хотел сказать, что меня не так легко выгнать.
- Я слышала кое-что о тебе, - сказала Денна бросая на меня взгляд.
- Многие девушки в Имре говорят, что вы не такой уж и невинный. - Она сидела прямо, но начала соскальзывать к краю камня.
Ее сорочка закручивалась и медленно скользила вверх по ее ногам, когда она двигалась.
Я собирался высказаться про ее шрам, надеясь, что я мог бы все перевести беседу на ее покровителя, когда я заметил, что Денна прекратила двигаться и наблюдала за мной, когда я пялюсь на ее голые ноги.
- И что же, именно, они говорят? - Спросил я, больше для того, чтобы скрыть свое любопытство.
Она пожала плечами.
- Многие думают, что ты собираешь десятину с женского населения. - Она передвинулась ближе к краю камня.
Ее перемещения сбивали с толку.
- Десятина означает, одна из десяти, - попытался я превратить это в шутку.
- Это слегка амбициозно даже для меня.
- Как скажешь,- сказала она.
- Ты принесешь им все х, - у нее слегка перехватило дыхание и она заскользила с камня.
Она зацепилась, и я потянулся, чтобы помочь ей.
- Принести им что? - Я спросил.
- Розы, дурак, - сказала она резко.
- Или ты уже перевернул эту страницу?
- Могу ли я перенести тебя? - спросил я.
- Да, - ответила она.
Но прежде, чем я достиг ее, она соскользнула в воду, ее сорочка задралась на скандальную высоту, прежде чем она спустилась в воду.
Вода поднялась до колен, замочив подол.
Мы двинулись обратно к Серовику, молча проделав путь до нашей теперь уже сухой одежды.
Денна была раздражена намокшим подолом сорочки.
- Ты знаешь, я мог бы нести тебя, - сказал я мягко.
Денна прижала тыльную сторону ладони ко лбу.
- Другие семь слов, Я лишаюсь чувств. - она обмахивала себя другой рукой.
- Что должна сделать женщина?
- Люби меня. - Я намеревался сказать это своим лучшим легкомысленным тоном.
Дразнить.
Превратить это в шутку.
Но я сделал ошибку, глядя ей в глаза, когда я говорил.
Они отвлекали меня, и когда слова покинули мой рот, в итоге они звучали совсем не так, как я намеревался.
В течении долгой секунды ее глаза были наполнены нежностью.
Затем у печальной улыбки ехидно поднялся уголок рта.
- О нет, - заявила она.
- Эта ловушка не для меня.
Я не буду одной из многих.
Я сжал зубы и застрял где-то между замешательство, смущением и страхом.
Я был слишком дерзок и совершил бестолковые вещи, чего я всегда и боялся.
Когда беседа вышла из под моего контроля?
- Я умоляю о твоем прощении? - Ляпнул я сдуру.
- Ты должен. - Денна расправила одежду, двигаясь с нехарактерной чопорностью, и провела руками по волосам, скручивания их в толстую косу.
Ее пальцы связывали нити, и через секунду я смог прочитать, ясно как день: - Не говорите со мной.
Я могу быть тупицей, но даже я смог прочитать столь очевидный знак.
Я закрыл свой рот, проглатывая следующее, что пытался сказать.
Денна заметила, что я наблюдаю за ее волосами, и сдержала застенчиво руки, не завязывая шнурок.
Ее волосы, быстро скрученные, свободно упали, рассыпаясь по плечам.
Она подняла руки и нервно крутило одно из своих колец.
- Замри мгновение, - молвил я.
- Я почти забыл. - И залез во внутренний карман своего жилета.
- У меня есть подарок для тебя.
Ее рот вытянулся в тонкую линию? в то время как она смотрела на мою вытянутую руку.
- Ты тоже? - спросила она.
- Я честно думала, что ты другой.
- Я на это надеюсь, - ответил я, раскрывая сою ладонь.
Я отполировал его, и солнце блеснуло в бледно голубом камне.
- Ох! - рука Денны метнулась ко рту, ее глаза внезапно наполнились слезами.
- Это по настоящему? - Она протянулась обеими руками, чтобы взять его.
- Это оно. - сказала она.
Она повертела его в руках, затем сняла одно из колец и надела его на палец.
- Это оно. - сказала она, в изумлении, уронив несколько слезинок.
- Как тебе удалось...?
“Я забрал его у Амброза, - сказал я.
- Ох, - промолвила она.
Она покачнулась с одной ноги на другую, и я почувствовал, как между нами соткалась тишина.
- Это не доставило много проблем, - сказал я.
- Мне жаль, что я так долго тянул с этим.
- Я не могу в полной мере отблагодарить тебя за это. - Денна потянулась и взял мою руку в свои ладони.
Ты должно быть думал, что это поможет.
Подарок и стиснутые руки устроили бы все между нами.
Но тишина вернулась, более насыщенная чем прежде.
Ее было достаточно, чтобы намазать на хлеб и есть.
Есть такая тишина, из которой даже слова не могут вырваться.
И когда Денна касалась моей руки, она не держалась за нее.
В этом огромная разница.
Денна посмотрела на небо.
- Погода меняется, - сказала она.
- Мы должны вернуться назад, прежде чем начнется дождь.
Я кивнул и мы пошли.
Облака бросали на поле за нами свои тени, пока мы шли.
Глава 149
Запутанный.
"Анкер" был почти пуст, за исключением Сима и Фелы, сидевших за одним из задних столиков.
Я пробрался к ним и сел спиной к стене.
- Итак? - спросил Сим, когда я упал на свое место.
- Как съездил вчера?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Страхи мудреца. Книга 1 - Ротфусс Патрик - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Имя ветра - Патрик Ротфусс - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Лазурный питон - Дженни Ниммо - Фэнтези
- Хочу принца, или Великие Игры в Империи Драконов (СИ) - Тарасенко Алена - Фэнтези
- Хроники Ледяных Чертогов (СИ) - Виктория Иванова - Фэнтези
- Игра без Правил - Роман Выговский - Фэнтези
- Мастер (СИ) - Марфа Метель - Фэнтези
- Лучшее в Королевствах. Книга II - Эд Гринвуд - Фэнтези