Рейтинговые книги
Читем онлайн Крыльвы - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 346 347 348 349 350 351 352 353 354 ... 548

Машина остановилась на одной из прилегавших улиц, четверка вышла и направилась на базар. Теперь четыре человека не выделялись так как на встрече. Их одежда была несколько богаче, чем у остальных людей, но и не такой пышной, как у губернатора и его помощников.

− Как нынче дела в городе? − спросила Харгрет, подходя к одному из лавочников, продававших мясо. − По чем мясо?

− По два сорок. − ответил лавочник. − Берите, самое свежее мясо.

− Это свежее? − спросила Иммара, трогая кусок. − Падаль, а не мясо.

− Да этот поросенок еще два дня назад бегал по траве! − Воскликнул продавец.

− Я же говорила. Он у вас уже два дня дохлый, а мне нужен такой, что бы еще не остыл.

− Хотите, живого поросенка?

− Кончай, придуриваться, Иммара. − Сказала Харгрет. − Идем.

− Ты же сама начала. − Сказала Иммара, двигаясь за Харгрет.

− Меня не интересовало мясо, а интересовали дела в городе. − Ответила Харгрет. − Эй, сестренка, не подскажешь, где здесь можно посидеть, пивка попить? − Спросила Харгрет у одной из женщин, торговавших какими-то вещами.

− А вон там, за углом есть хороший бар. − Ответила женщина и четверка направилась туда. Через несколько минут все сидели за столом и медленно потягивали пиво из кружек.

− Интересно, что мы здесь узнаем? − Спросила Иммара. − Сколько стоит кружка пива? Противная мерзкая вода. Как ее можно пить?

− Попроси лимонада у бармена. − Ответила Харгрет.

− Эй, бармен, есть у тебя лимонад? − Выкрикнула Иммара.

− Вот глупая. − Произнесла Харгрет. − Не обращайте на нее внимания. Она выросла в лесу. − Сказала Харгрет всем людям вокруг. Флирк прошл к стойке, взял лимонад для Иммары и вернулся.

− А что я такого сказала? − Спросила Иммара.

− Никогда не кричи в общественных местах, Иммара. − Ответила Харгрет.

− Почему?

− Потому что вокруг люди и ты им можешь помешать. Видишь, никто ничего не кричит. И ты должна вести себя так же. Ты же была в людях, чего спрашиваешь?

− Не так уж много я и была.

− Как тебе лимонад? − Спросил Флирк.

− Это явно получше, чем та протухшая вода.

− Ладно. Вы сидите, а я поговорю с барменом.

− А мне можно? − Спросила Иммара.

− Нет. Ты сиди и слушай. − Ответила Харгрет. Она поднялась и прошла к стойке.

− Вам что нибудь еще? − Спросил бармен.

− Нет, пока. − Ответила Харгрет. − Мы недавно в городе, не подскажете, как сейчас здесь дела? Что слышно?

− Да ничего не слышно. Говорят, сегодня прилетают представители Королевы.

− И что о них говорят?

− Да ничего не говорят. − Бармен явно не хотел отвечать на подобные вопросы чего-то испугавшись.

− Навернака опять прилетели какие нибудь разодетые придурки. Посидят, погалдят, улетят и все останется как раньше. − Сказала Харгрет и пошла на место.

Она сделала первый шаг, что бы найти контакт с бунтовщиками. Бармен некоторое время еще оставался на своем месте, затем оставил вместо себя помощника и ушел.

− Что-то, нет никакого толку от того что мы здесь сидим. − Сказала Иммара.

− А сейчас и не будет толка. − Ответила Харгрет. − прошло всего ничего. Вся эта машина очень медленно работает. Мы можем пролететь полгалактики, пока они сообразят что к чему.

Прошло несколько минут. Появился бармен, несколько солдат и офицер. Бармен незаметно показал на четверку и солдаты окружили их.

− В чем дело? − Спросила Харгрет, посмотрев на офицера.

− Ваши документы. − Произнесла женщина. Харгрет вынула свой документ, подписанный Королевой Дианой и передала его женщине. Та прочитала и переменилась. В ней появился некоторый страх, который она постаралась не показывать. − Прошу прощения. − Произнесла она, вернула документ и встала по стойке смирно. − Лейтенант… − Начала она было доклад.

− Идите и без всяких формальностей. − Сказала Харгрет. Солдаты пошли на выход. − Подождите. − Проговорила Харгрет, поднимаясь. Она сделала знак своим друзьям. Все поднялись и направились к выходу. Они оказались на улице.

− Я прошу прощения. − Произнесла лейтенант, оказавшись на улице.

− Кто вас вызвал?

− Бармен.

− Задержите его и отправляемся в участок.

− Да, мэм.

Машина доставила всех в полицейский участок. Бармен был совершенно перепуган. Харгрет достала свой знак представителя Королевы и все находящиеся в участке люди прекратив дела обратили свои взгляды на нее.

− Для начала я хочу узнать что послужило основанием для вызова полиции? − Сказала Харгрет, обращаясь к бармену.

− Простите, вы сказали такие слова… − Заговорил бармен.

− В этом городе не действует закон о свободе слова? − Спросила Харгрет.

− Действует, но… − Заговорил комиссар участка.

− Так что же это за "но"? − Спросила Харгрет, когда он запнулся.

− Есть распоряжение губернатора. В связи со сложившейся ситуацией задерживать подозрительных людей и тех кто неуважительно говорит о делах Ее Величества и Губернатора.

− Соберите все документы, указы губернатора, распоряжения, инструкции, относящиеся к этому вопросу. Соберите все документы, которые есть в вашем участке и передайте их мне. И никаких сообщений никуда! Вам ясен приказ?

− Да, мэм. − Ответил комиссар. − Что нам делать с другими задержанными и…

− Продолжайте работу так, словно нас здесь нет. Только сделайте то что я сказала и предоставьте нам место для работы.

− Мой кабинет подойдет? − Спросил комиссар.

− Да.

Через несколько минут Харгрет, Флирк, Гретта и Иммара сидели над бумагами. Флирк серьезно изучал все. Харгрет просматривала бумаги и передавала Ррниу всю информацию. Иммара просто читала и смеялась над всем.

− Вот умора! − Воскликнула она, прочитав очередной документ.

− Что там? − Спросила Харгрет.

− Указ губернатора и поимке какого-то преступника. За его голову назначена цена в тысячу золотых монет. Они всех преступников продают по частям?

− Это только такое выражение, Иммара. − Сказала Харгрет. − Платят за него всего.

− Да? Тогда это не интересно.

− У нас осталось всего полчаса. − Сказала Харгрет.

− Я уже закончил. − Ответил Флирк.

− И что скажешь?

− Либо этот губернатор идиот, либо настоящий преступник. − Ответил Флирк.

− Думаю, скорее всего верно второе. − Ответила Харгрет. − Ладно. На этом закончим. Возвращаемся во дворец.

Через несколько минут все оказались в машине и вскоре въехали в ворота дворца. Охрана пропустила машину как только Харгрет показала Знак.

− Мы приготовили все документы. − Сказал губернатор, кланяясь.

− Где они? − Спросила Харгрет.

− В моем кабинете…

− Идем.

Через несколько минут губернатор распинался по поводу всего того что было сделано. Харгрет заставила его говорить, а в это время вместе с Флирком разбирала бумаги. В них не было почти ничего нового, кроме более мелких подробностей уже известных событий, поисковых операций, большего числа снимков из космоса, на которых ничего не было.

Ррниу в это время разбирал старые архивы космических данных и влез в архивные данные съемок планеты из космоса, относящиеся к тем временам, к тому самому злополучному дню. Он расшифровал множество лент, диаграмм, термокарт, снимков Голубого горного района из космоса.

А губернатор все это время говорил и говорил, расхваливая кого-то, кто якобы рисковал своей жизнью ради того что бы найти Принца.

"Интересная вещь, Харгрет." − Передал Ррниу. − "На термокартах прекрасно виден полет вертолета к руднику, но нет никакого следа назад."

"Проверяй все как следует, Ррниу." − Ответила Харгрет. − "Возможно, это верный след."

− Достаточно, на этот раз. − Сказала Харгрет, взглянув на губернатора. Тот был весь в поту. Иммара ходила вокруг него, мысленно спрашивая Харгрет не нужно ли съесть этого вруна.

− Мы сделали все возможное. − Сказал губернатор.

− Вы нашли людей, которые последними встречались с Принцем?

− Да. Это начальник шахты, на которой он был в последний раз и еще несколько человек. Мы передали им приказ немедленно лететь сюда.

− Сколько им лететь? − Спросила Харгрет.

− Еще около часа.

− Вы отправили их под охраной?

− Охраной? − Переспросил губернатор.

− Да вы что?! − Вскочила Харгрет. − Если вертолет самого Принца исчез тогда, вы считаете правильным посылать первых свидетелей без охраны?! Если с ними что нибудь произойдет в полете, вы будете отвечать головой!

− Да, мэм, я… − Губернатор был почти в отчаянии. У него появлялись всякие дикие мысли и он уже был готов идти на преступные действия, начиная от подкупа представителей Королевы, кончаа их физическим устранением с помощью какого нибудь несчастного случая.

− Проследите за тем что бы все они прилетели сюда. Отправьте навстречу вертолеты сопровождения. − Харгрет смотрела на человек. − Что вы стоите?! − Выкрикнула она.

1 ... 346 347 348 349 350 351 352 353 354 ... 548
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Крыльвы - Иван Мак бесплатно.
Похожие на Крыльвы - Иван Мак книги

Оставить комментарий