Рейтинговые книги
Читем онлайн Эрос за китайской стеной - Артём Кобзев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 163

Более чем через сто лет после падения Хань мы впервые сталкиваемся с великим движением, объявившим, что тексты и традиционные пособия по долголетию следует понимать не в буквальном, а в переносном и символическом смысле. «Снадобья, дарующие бессмертие, находятся в вашем сердце» — такое указание, характерное для новых представлений, содержится в одной из книг. Насколько нам известно, это движение началось в одной из сект Центрального Китая в конце IV в. Это была духовная секта, первая из тех. что широко распространены в настоящее время.

На собраниях этой школы в Маошани боги водили рукой медиумов при письме или являлись в видениях во время сеансов. Сохранились некоторые записи об откровениях. Помимо всего прочего, в них описывается, как Ян Си, главному медиуму секты, осенней ночью 365 г. было важное видение. По этому случаю его посетила важная богиня, госпожа Цзы Вэй, которая представила Ян Си одну из молодых дам своего двора. Вот сделанное им описание этой женщины:

«На ней было парчовое платье из прозрачной красной и зеленой ткани, расшитое блестками. Вокруг пояса цветной изумрудный кушак, к которому прикреплены крохотные зеленые и желтые колокольчики, все разные. С левой стороны нефритовая подвеска, похожая на те, что носят на земле, только меньших размеров. Вся ее одежда сверкала так, что осветила всю комнату, подобно кусочку слюды под лучами солнца. Ее пышные волосы, изящно убранные на висках, слишком прекрасны, чтобы их можно было описать. Часть волос собрана на макушке, а остальные свисали ниже пояса. На руках у нее были золотые кольца и жемчужные браслеты. Ее сопровождали две служанки, одна, одетая в красное, у пояса хранила коробочку с ее печатью, а в руке держала вышитую сумочку. Этим девушкам было семнадцать-восемнадцать лет, и они также имели драгоценные украшения. Лица юной богини и ее служанок сияли подобно нефриту, а от нее самой исходил тонкий аромат, как от невиданного благовония».

Богини расположились. Старшая представила вновь прибывшую, которую звали «Божественная наложница». Затем госпожа Цзы Вэй спрашивает Ян Си, встречал ли он когда-либо прежде такую красавицу, а когда тот почтительно отвечает, что со столь выдающимися и утонченными созданиями, как небожители, ничто не может сравниться, госпожа разражается смехом и спрашивает: «А ее — то как ты находишь?» Ян Си смущен и не знает, что ответить.

Затем богини делятся с человеком принесенным ими прекрасным плодом. За трапезой они сочиняют стихи. Сразу после этого юная богиня спрашивает Ян Си о его дне рождения. Китайскому читателю все сразу становится ясно. Намерение госпожи Цзы Вэй состоит в том, чтобы предложить Ян Си руку своей юной спутницы. Так оно и происходит на следующее утро. Как только между смертным мужчиной и феей заключается союз, при чем присутствуют многие божества, спустившиеся по этому случаю с небес, она берет Ян Си за руку и говорит ему: «Мы вместе взойдем на колесницу, пересечем Нефритовое небо… и будем собирать розовые плоды в божественном саду».

Бракосочетание Ян Си с богиней — это нечто большее, чем духовное событие. Для даосов его секты этот союз означает вхождение Ян Си в ряды божественных бессмертных, момент его спасения. Эта иерогамия открывает врата рая для смертного супруга. Союз инь и ян преодолевает разделенность Неба и Земли. История Ян Си — лишь одна из множества похожих. Секта Маошань признает большое количество патриархов, являющихся более или менее историческими персонажами. Она выдумала, очевидно, с помощью медиумов, большое количество легенд на эту тему. Трапеза и священный брак всегда являются центральными моментами рассказа.

Секта Маошань имела значительный успех и стала одним из важных направлений даосизма в последующие столетия. Ее влияние ощущалось повсеместно и породило широко распространенные легенды. Так, подобные истории об очаровательных феях вдохновили целый литературный жанр рыцарских новелл, основным сюжетом которых всегда являлась встреча молодого смертного с одной или несколькими феями. Этот стиль был весьма распространен при династии Тан и породил некоторые сочинения эротического характера. Влияние Маошань обнаруживается также в театре и поэзии. Знаменитая история об императоре Мин-хуане и его возлюбленной Ян-гуй-фэй (которая вначале была даосской священнослужительницей) имеет сильную окраску такого рода.

Детальный разбор этой эволюции заведет нас слишком далеко, поскольку она выходит за рамки собственно даосизма. Нам интересно увидеть здесь, каким образом накопленные знания воплощались в религиозные действия. И опять мы сталкиваемся с нехваткой документов, что неудивительно при данных обстоятельствах. Даосский канон содержит очень небольшой раздел, озаглавленный: «Секретные предписания из книги Богини Светящихся Покоев, что происходит из секты Маошань». Терминология здесь очень туманна, но, к счастью, сохранился ранний комментарий, разрешающий многие затруднения. Текст начинается с призыва к читателям не раскрывать содержание непосвященным. Затем следует описание метода тайной богини:

«Во-первых /при помощи медитации/, установи солнце или луну /солнце днем, луну — ночью/ и помни, что посвященный находится в закрытом со всех сторон помещении; пусть лучи проникнут в твой рот… ты увидишь юную девушку. Она сидит в почтительной позе, со сложенными руками… она красива, ее кожа сверкает подобно нефриту. На голове у нее украшение из ароматных пурпурных цветов (фу жун). Она одета в безрукавку из красной парчи, широкую юбку киноварного цвета с зеленым поясом /одежда замужней женщины/. Она стояла прямо возле моего рта и, преклонив колени, говорила: «Я твоя возлюбленная, Дочь Нефрита с киноварных облаков, высшая тайна из всех абсолютных тайн, меня зовут Чань Сюань (Сплетенное Объятие), а мое уменьшительное имя — Тайная Фея». Затем она открыла рот и сделала алый выдох /цвета ян/. Этот выдох достиг моего рта, и я вдохнул его. Вдыхая, я рассматривал девушку. Мы повторили это девять раз по десять… и мысленно я направлял это дыхание прямо к вратам судьбы моего тела /к половым органам/».

Вот, собственно, и вся даосская эротическая процедура, перенесенная на уровень экстатического медитирования, упражнение для духа, лежащее в основе одного из величайших религиозных и литературных движений Китая.

5. ПОЛОВОЕ ВЛЕЧЕНИЕ МОНАХОВ

По окончании VI в. даосские общества стали по примеру буддистов организовываться в монастыри. С того времени даосское движение находится исключительно в руках монахов…

Браки, как и все виды плотских страстей, были запрещены, однако половое сношение занимало в философии чересчур важное место, чтобы подвергнуться осуждению. В исторических сочинениях открыто говорится о монахах-завсегдатаях публичных домов. Однако, поскольку оргазм считался вредным, не было и речи о нормальных сексуальных отношениях. Поэтому в крупных провинциальных городах отдельные куртизанки специализировались в даосских эротических приемах. Но нужно сразу сказать, что они, по всей вероятности, привлекали в основном клиентуру из разряда любителей, а не истинно верующих. Причина заключалась в том, что после династии Тан возник такой религиозный порядок, который, господствуя над всеми остальными, должен был отвергать действия материального характера. В основе этих приемов по-прежнему половое соединение, но теперь оно происходит внутри тела адепта, пребывающего в полном уединении в «покоях для медитации».

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 163
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эрос за китайской стеной - Артём Кобзев бесплатно.
Похожие на Эрос за китайской стеной - Артём Кобзев книги

Оставить комментарий