Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Клэр сама не могла найти его.
Они вошли в дом, и Клэр с интересом осмотрелась.
Хотя здание было одноэтажным, потолки были высокими, создавая впечатление очень большого дома. Он был построен в испанском стиле — квадратный, с внутренним двориком. Через стеклянную стену были видны бассейн и патио.
Невзрачный снаружи, великолепный внутри, дом Сета произвел на нее сильное впечатление.
— Как вам нравится дом? — спросила миссис Монтгомери после того, как Клэр закончила до неприличия долго осматриваться вокруг.
— Он великолепен. И совсем не такой, как я ожидала.
— А что вы ожидали?
— О, земляной пол, коровьи черепа, огромный очаг, где вы готовите... и все в таком роде.
Мать Сета рассмеялась приятным низким голосом, и Клэр поняла, от кого Сет унаследовал свой глубокий баритон.
— Да, черепов у нас нет, — она нахмурилась. — Но отец Сета настоял на том, чтобы в нише повесили головы оленей.
Они обе рассмеялись, и миссис Монтгомери предложила Клэр чаю со льдом.
На пути в кухню хозяйка показала Клэр, где были пристроены два крыла к дому.
— Прадед Сета приехал сюда, уже имея план этого дома, весьма приблизительный, но было понятно, что он хотел построить. Мы с мужем достроили последнее крыло уже после рождения Сета.
Наливая чай в стаканы, она замолчала.
— Мы мечтали иметь большую семью, но Господь подарил нам только одного сына и возместил количество качеством. Сет — прекрасный сын.
Клэр не знала, что сказать. Не говорить же, что ей очень жаль.
— У меня тоже нет ни братьев, ни сестер.
— Да, это у вас с Сетом общее. — (Кроме этого, почти ничего, подумала Клэр.) — Как единственный сын, он с полной серьезностью взял на себя все дела на ранчо.
— Я это заметила.
Миссис Монтгомери улыбнулась.
— Года два у нас были очень тяжелые, а потом Сет предложил разводить страусов, чтобы поднять на ноги всю округу.
— Я кое-что об этом слышала, — улыбнулась Клэр.
— Да, он вовсю впрягся в это дело.
Они сидели за столом в уютном уголке кухни.
— Это мое любимое место в доме, — сказала миссис Монтгомери. — Я каждое утро сижу здесь, просматриваю письма, различные бумаги. — Она отпила чай и вдруг резко сменила тему разговора: — Скажите, вы действительно собираетесь уехать в Париж на следующий год?
От неожиданности Клэр чуть не поперхнулась.
— Если смогу. — Она рассказала матери Сета о полученном из Академии письме.
— А когда вы это узнали?
— Письмо находилось под дверью, — ответила Клэр. — Сет был со мной, когда я его увидела.
— В то утро, когда вылупились птенцы?
— Да, — кивнула Клэр, и миссис Монтгомери тоже кивнула, словно недостающая часть головоломки наконец нашлась.
— Неудивительно, что Сет был так подавлен.
— Что вы имеете в виду?
Миссис Монтгомери поставила стакан и, протянув руку через стол, прикрыла ею ладонь Клэр.
— А вы не догадываетесь?
Клэр недоуменно покачала головой.
— Но я не уеду прежде, чем пройдет этот год, я дала Сету слово.
— Я знаю. — Нежно улыбаясь, миссис Монтгомери пожала и отпустила ее руку. — Но вы все равно потом уедете.
— Конечно. — Разве она этого не говорила? — Я не создана для жизни на ранчо.
— А Сет говорил, что вы необыкновенно помогли ему.
Мягкий взгляд миссис Монтгомери заставил Клэр почувствовать неловкость.
— Я всего лишь раз в день кормила страусов, а теперь и это придется оставить. Мне надо срочно браться за наброски. Я как раз и собиралась обсудить это с Сетом, но нигде не могу его найти.
Миссис Монтгомери как-то странно посмотрела на нее:
— Мне кажется, что он очень скоро приедет к вам.
Возвращаясь в «Беллингем», Клэр раздумывала над словами матери Сета. Она пыталась сказать ей что-то такое, о чем нельзя говорить прямо, а Клэр никак не могла разрешить эту загадку.
Подъехав к дому, она с удивлением и радостью обнаружила на площадке джип.
Выскочив из пикапа, Клэр направилась в сарай, ожидая увидеть там Сета. Он действительно оказался там и убирался в загоне для птенцов.
— Привет. Рада видеть тебя, — сказала она ему.
Он едва заметно улыбнулся.
— А я тебя искала на твоем ранчо.
— А... зачем?
Клэр подавила вздох. Его прежнее дружелюбие исчезло. Он замкнулся в себе с того момента, как она ему сообщила радостную новость из Парижа. Эти два факта как-то связаны, но как?
— Мы не обсудили, что делать с птенцами.
Сет со вздохом выпрямился.
— Да, с птенцами много проблем, и еще один вот-вот вылупится. Я говорил со специалистом, и тот сказал, что большая их часть вылупляется ночью.
— О, черт! — Клэр вовсе не радовала перспектива новых бессонных ночей. — Сет, мне надо с тобой поговорить.
— Хорошо, — ответил он и взял бутыль с дезинфицирующей жидкостью. — Нужно научить тебя ухаживать за птенцами.
Клэр открыла было рот, чтобы возразить, но передумала. Что, если случится что-нибудь непредвиденное? Она должна будет знать, что делать. И лучше узнать это сейчас.
— Вычищать загон необходимо каждый день, особенно когда они на улице. Страусы глотают всякие камешки и мусор, и нельзя, чтобы они съели что-нибудь вредное.
Клэр едва не чихнула.
— Кому-нибудь придется днем присматривать за ними. Как думаешь, сможешь ты это взять на себя? — он испытующе смотрел ей в глаза.
— Нет, — ответила Клэр. — Сет, у меня всего три недели на подготовку моделей в Академию, а я еще даже не начинала. Мне нужно поехать в Нью-Йорк, чтобы купить нужные ткани. — Это она решила сию секунду. Ей нужны были определенные ткани, и она знала, где в Нью-Йорке их можно достать.
— Понятно. — Сет отвернулся и отошел к обогревателю.
Его поведение разозлило Клэр.
— Не думаю, что действительно понимаешь. Я надеялась, что ты будешь рад за меня, но, очевидно, это вовсе не так. И мне обидно, Сет. Я думала, мы друзья.
Она услышала, как он вздохнул, и заметила, как дрогнули его плечи. Сет обернулся, и у Клэр перехватило дыхание от зрелища невыразимой боли в его глазах.
— Я думал, мы больше чем друзья, — глухо сказал он.
Где-то глубоко внутри Клэр осознала, что он испытывает к ней.
И еще чувствовала, что они действительно больше чем друзья.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Электронные письма любви - Хэдер Макалистер - Короткие любовные романы
- Требуется жених - Хэдер Макалистер - Короткие любовные романы
- Замуж — только по большой любви - Хэдер Макалистер - Короткие любовные романы
- Любовь на десерт - Хеди Уилфер - Короткие любовные романы
- Во мне живёт часть него (СИ) - Блэр Блэк - Короткие любовные романы
- Верить в чудо - Одри Хэсли - Короткие любовные романы
- В шаге от тебя (СИ) - Лисовская Ирина - Короткие любовные романы
- Нью-Йоркские каникулы - Жасмин Ка - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Свадебный альбом - Миранда Ли - Короткие любовные романы
- Не поздно влюбиться - Клэр Коннелли - Короткие любовные романы