Рейтинговые книги
Читем онлайн Месть скорпиона - Энтони Фруин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 41

Это была видеозапись.

Имя Сида и адрес ночного клуба на Керзон-стрит были написаны зеленым фломастером.

Заказное. На вид обычный пакет. Обратный адрес не указан. Был почтовый штемпель, и этот штемпель должен был бы насторожить Сида. Ибо он гласил: МАРГЕЙТ. Помечен пакет был вчерашним числом.

Сид вскрыл пакет и достал черную кассету. К ней был прилеплен красный ярлычок, на котором тем же зеленым фломастером было написано: «Тебе понравится, Сид».

Сид сразу понял, что это за кассета. Или, по крайней мере, ему показалось, что он понял: та шлюшка с площади Св. Георгия взялась сделать для него лесбийское порно со своей подружкой. Сид дал ей камеру и в деталях рассказал, что бы ему хотелось увидеть. У него была страсть к порнофильмам с участием девушек, которых он знал. Это казалось ему пикантным.

Барбара охотно согласилась выполнить все его фантазии – от «водных процедур» до «озорных кулачков».

Сид взглянул на часы и решил, что у него еще есть десять минут, чтобы «снять пробу».

Он сунул кассету в видеоплеер, снова сел, зажег сигару, нажал кнопку на пульте дистанционного управления и откинулся на спинку дивана, готовясь смаковать «сапфические игры» – или как их там обычно называют. На самом же деле ему вот-вот предстояло узнать, зачем Лайонела возили в заброшенную красильню.

Экран был совершенно черным. Потом побежали блики, изломанные белые линии, рябь и раздалось какое-то шипение.

Затем в центре кадра появилась фигура человека. Это был Лайонел. Руки у него были связаны. Он находился в каком-то помещении, очевидно промышленного назначения.

Он просто стоял и смотрел прямо в камеру.

Он чего-то ждал.

За кадром послышался приглушенный голос. Лайонел глянул влево, послушал, затем кивнул и снова посмотрел прямо в камеру. Потом он заговорил:

– Сид, со мной все в порядке. Эти люди хотят поговорить с тобой насчет выкупа… я не знаю.

В этот момент от левой границы кадра отделилась какая-то фигура и направилась к Лайонелу. Человек что-то сжимал в руке. Пистолет. Раздался грохот, превысивший возможности звукозаписи, и весь экран осветила вспышка.

Лайонел был убит выстрелом в голову. Из раны хлынула кровь. Лайонел упал навзничь.

Экран погас.

За рулем был Дейв-1, а Дейв-2 сидел на пассажирском сиденье. Малкольм сидел сзади, рядом с Сидом, который старательно полировал себе ногти.

Весь путь до Бромли они ехали очень медленно из-за пробок, но потом на дороге стало посвободнее, и юго-восточнее Рочестера Дейв-1 дал «мерсу» волю.

Через какое-то время Малкольм повернулся и глянул в окно. Не увидев того, что искал, он сел на свое место и сказал Дейву-1:

– Ты потерял Лесса.

– Да, – отозвался тот, – оно и понятно. Какой движок у нас, и какой у него… да и тот дизель.

– Скучать будет парень, – вставил Дейв-2.

– Ничего, – сказал Сид, – в гостинице встретимся.

– Конечно, шеф, – поддержал его Малкольм.

Следующие пять миль они проехали в молчании, вдруг Сид сказал:

– Я сегодня получил видеокассету. По почте прислали.

– Что – какая-нибудь удачная операция, шеф? Кто из наших прислал?

– Нет, это совсем не то. Тот малый, что за всем этим стоит, прислал мне запись убийства Лайонела. Ба-бах – прямо в голову. В упор, – неожиданно весело произнес Сид.

Никто не знал, что на это сказать. Ответом Сиду стало неловкое молчание.

– Этот малый просто подошел к Лайонелу и ба-бах – все мозги наружу. Я вам потом покажу.

Малкольм и оба Дейва молчали. У них словно язык к гортани присох.

Сид все не унимался.

– Меня, конечно, этим не запугаешь. Если они думают, что какая-то там пленка имеет значение, они просто козлы позорные. Так я говорю?

Сид хохотнул и с удвоенной энергией принялся за свои ногти.

По спине у Малкольма пробежал холодок. Ему вдруг показалось, что он уже на том свете.

Оба Дейва переглянулись. Каждый знал, что думает другой, но, о чем думает Сид, ни один из них сказать уже не мог – Сид перешагнул границы реальности.

Остаток пути прошел в молчании, только Дейв-1 где-то к востоку от Кентербери спросил, не хочет ли кто-нибудь отлить. Ему никто не ответил. Сид продолжал самодовольно чистить ногти и что-то напевал. Остальные трое не могли дождаться конца поездки.

Было около семи вечера, когда Дейв-1 въехал во двор «Империал-отеля».

Сид опустил стекло и выглянул наружу.

– Что это за вшивый собачник?

Малкольм кашлянул.

– Это самая большая гостиница в Маргейте, Сид. Только она удовлетворяет нашим стандартам.

– Похоже на затрапезный семейный пансионишко для нищих туристов, – поморщился Сид.

– Да уж, – осмелился подать голос Дейв-2, – лучше здесь ничего не найдешь. Обещали хороший вид на море.

– Я бы сюда свою собаку столоваться не пустил, – подытожил Сид, ни разу в жизни не державший собаки.

Гостиница стояла на холме у дороги, буквально в пяти минутах ходьбы от пансиона «Пассат».

Они зарегистрировались, и два Дейва внесли багаж Сида на третий этаж, в номер с видом на море. Справа и слева были комнаты Дейвов, а двухместный номер прямо напротив предназначался для Малкольма и Лесса.

В номере Сида была большая спальня, ванная, в гостиной – диван, кресла и телевизор.

– Теперь слушайте, – опустившись на диван, проговорил Сид, – разъясняю диспозицию. Я буду спать в спальне, а один из вас будет ночевать здесь, и непременно при оружии. Понятно? Мне без разницы, как вы эти дежурства распределите, важно, чтобы кто-нибудь из вас постоянно находился здесь. Это понятно?

Все трое кивнули.

– Есть вопросы? – поинтересовался Сид.

– Как думаете, куда девался Лесс? – спросил Малкольм.

– Я недавно говорил с ним по мобиле, – сказал Дейв-2. – Он только подъезжает, будет минут через двадцать.

– Ну слава богу, – облегченно вздохнул Малкольм. – А то я было подумал, что мы уже одного недосчитались.

Сид вскочил с дивана, подбежал к Малкольму и толкнул его на барную стойку.

– Никогда так больше не шути! Понял меня?

– Прости, Сид, я ничего такого не хотел сказать, – извиняющимся тоном проговорил, поднимаясь с ковра, Малкольм.

– Никогда! – сквозь зубы процедил Сид. – Никогда!

Оба Дейва переглянулись.

– Конечно, Сид, – подтвердил Малкольм, желая поскорее переменить тему разговора. – Какие будут указания, шеф?

Сид снова уселся на диван и немного подумал.

– Сейчас мы поужинаем и пораньше ляжем спать. Завтра повидаемся с коппером, но сначала наведаемся в Рамсгейт к этому малому по имени Типпер. Для поездки берем фургон. В субботу утром многие уходят за покупками, так что нам вряд ли кто-нибудь помешает.

– А что, если мы его не найдем? – спросил Дейв.

– Тогда мы засядем у него в квартире и будем ждать, когда он вернется, – уверенно ответил Сид, как будто это было нечто само собой разумеющееся.

– И когда пойдем? – спросил Малкольм.

– Думаю, в девять – самое то. Ну как?

Троица пробормотала что-то в знак согласия, а Сид добавил:

– Может быть, если никто не может найти Типпера, это сможем сделать мы? Пусть он станет нашим ключом к разгадке… ведь он не сможет отказать таким славным ребятам, как мы, верно я говорю?

На следующее утро, в самом начале десятого, Сид вышел из дверей отеля. Впереди – широкая спина Малкольма, по бокам – два Дейва. Они молча прошли по Форт-Кресент и спустились на узкую боковую улочку, где их уже поджидал Лесс, сидевший за рулем грузового фургона с закленнными бумагой окнами.

– Доброе утро, Сид, – сказал Лесс.

– Доброе, – ответил Сид. – Отдай Малкольму ключи от этого, а он тебе даст от «мерса». Подгони его сюда и езжай за нами на дистанции. Если, не дай бог, какая хрень, ты должен быть наготове, чтобы выдернуть нас. Понял?

– Будьте покойны, шеф. Не впервой.

– И еще одно, Лесс. Эта тачка у тебя «чистая», надеюсь? В смысле по угону?

– Абсолютно. Свистнули на Харрингей-вей в четверг ночью. Я поставил новые номера, – без тени смущения ответил Лесс.

Сид кивнул. Он был вполне доволен.

Лесс отправился за «мерсом», а Малкольм открыл фургон, и вся компания забралась в него.

– Ты поведешь, Малкольм, – приказал Сид.

Тот кивнул.

Дейв-1 сел на переднее сиденье рядом с Малкольмом, а Дейв-2 – сзади, на откидную скамеечку, которую Лесс смонтировал в пятницу утром специально для этой поездки.

Сид достал записную книжку и отыскал страничку, на которой зеленой шариковой ручкой было написано:

Леонард Генри Типпер

Цокольный этаж

Перси-стрит, 33

Рамсгейт

Сид развернул карту острова Занет и нашел сперва нужный квадрат, улицу, а потом, не складывая карту, бросил ее через плечо.

– Вижу Лесса за нами, шеф, – сказал Малкольм.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Месть скорпиона - Энтони Фруин бесплатно.

Оставить комментарий