Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Расплачиваясь, она спросила у кассирши, нет ли в продаже каких-либо книг о Николасе Стэффорде.
Снисходительно улыбнувшись, та ответила:
– Все молодые леди интересуются им. Обычно у нас в продаже есть открытки с его портретом, но на данный момент они уже кончились.
– А нет ли каких-либо книг о нем? Быть может, о каких-то его успехах… ну… не только у женщин?
– Не думаю, что он преуспел хоть в чем-нибудь, разве что собрал войско, организовав мятеж против королевы, за что и был приговорен к смертной казни! Не успей он умереть, ему бы уж точно оттяпали голову! Этот молодой человек, милочка, был порядочным мерзавцем!
Забирая купленную открытку, Дуглесс пошла было к выходу, потом обернулась и спросила:
– А что случилось с матерью лорда Николаса после его кончины?
– С леди Маргарет? – просияв улыбкой, переспросила кассирша. – Да, точно, была такая леди! Дайте-ка вспомнить! Кажется, она снова вышла замуж. Как же звали ее нового мужа? Ах да, вспомнила! Хэарвуд. Лорд Ричард Хэарвуд.
– А вы, случайно, не знаете, не оставила ли она после себя каких-нибудь мемуаров?
– Ой, нет, милочка! Об этом я не имею ни малейшего представления!
– Все документы, относящиеся к семейству Стэффорд, хранятся в Гошок-холле, – неожиданно раздался чей-то голос из-за двери. Это была та самая экскурсовод, которой они с Николасом в столь грубой форме помешали давать пояснения экскурсантам!
– А где этот Гошок-холл? – спросила, испытывая некоторую неловкость, Дуглесс.
– Это неподалеку от деревушки Торнвик, – ответила дама-гид.
– Торнвик! – воскликнула Дуглесс и чуть не завопила от радости, но вовремя спохватилась. От всего сердца поблагодарив женщину, она выскочила из магазина и помчалась через парк к Николасу, возлежавшему на покрывале, – он попивал чаек и приканчивал последние сандвичи.
– Ваша мать вышла замуж за Ричарда – как бишь его? да, за Хэарвуда, – задыхаясь, выкрикнула она. – А все документы в этом, ну, как его?.. – Она никак не могла вспомнить названия!
– В Гошок-холле? – подсказал он.
– Да-да, именно там! Это рядом с Торнвиком! Отвернувшись от нее, он переспросил:
– Неужели моя мать вышла за Хэарвуда?!
Глядя ему вслед, Дуглесс думала: о чем он сейчас размышляет? Если он был обвинен в измене и умер, то, быть может, его мать, впав в бедность, просто была вынуждена выйти замуж за какого-нибудь деспота, способного пробудить лишь чувство презрения? Неужели и впрямь его старая и потому хрупкого здоровья мать была принуждена терпеть рядом с собою какого-то мужика, который, конечно же, обращался с нею как со своей собственностью?!
Николас задрожал, и Дуглесс, положив руку ему на плечо, сказала:
– Полно, Николас! В этом нет вашей вины! Вы ведь к тому времени уже умерли и ничем не могли ей помочь! Ох, ну что я-то такое несу? – подумала при этом она. В эту минуту Николас обернулся к ней, и она увидела, что он… смеется!
– Что ж, мне следовало бы знать, что уж она-то сумеет подняться! – воскликнул он, – Стало быть. Дики Хэарвуд! – повторил он и зашелся в приступе смеха – да так, что никак остановиться не мог!
– Расскажите же и мне! – потребовала Дуглесс.
– Ну, Дики Хэарвуд – этакое важно ступающее лысое чучело… – начал он.
Не понимая, что он хочет этим сказать, Дуглесс насупилась.
– Просто богатая задница, сударыня! – пояснил Николас. – Да, богатая такая задница! Очень и очень богатая! – И, вновь ложась на спину, он с улыбкой произнес:
– Что ж, приятно узнать, что мать не оказалась тою, кто увозит все свое достояние в одном-единственном сундучке!
Продолжая улыбаться, он налил и подал Дуглесс чашку чая, а когда она приняла ее, схватил валявшийся на одеяле небольшой конверт, принесенный ею из магазина, намереваясь заглянуть внутрь него.
– Нет, погодите… – начала было она, но Николас уже рассматривал открытку с изображением леди Арабеллы.
Затем, уставясь на Дуглесс этаким пристальным и всепонимающим взглядом – ей, право же, хотелось вылить этот чай ему на голову! – насмешливо спросил:
– А что, у них и открытки со столом есть в продаже, да?!
– Я совершенно не понимаю, что вы, собственно, этим хотите сказать? – надменно и не глядя на него отозвалась Дуглесс. – Эта открытка принесет пользу нашему с вами расследованию: возможно, она поможет… – начала она и запнулась, так как никак не могла придумать, выяснению чего именно могла бы помочь открытка с изображением той, которая стала матерью незаконнорожденного ребенка Николаса!
А он лишь насмешливо фыркнул на все ее объяснения!
Немного погодя он спросил:
– А что, если мы заночуем в этом городишке? А завтра поутру я бы купил себе «Армана и Рэйфа».
Дуглесс не сразу сообразила, что именно имеется в виду, но затем вспомнила об американских журналах, которые он просматривал.
– Должно быть, вы хотите сказать: «Джорджио Армани и Ральф Лорен», верно? Вы что-то такое от них хотели бы приобрести, да?
– Ну да, да! – откликнулся он. – Верно: костюмы в стиле вашего времени. Я ведь возвращаюсь в Торнвик и тоже не желаю быть наследником с одним-единственным сундучком!
Доедая маленький сандвич, Дуглесс подумала: пока не найдется Роберт, а вместе с ним и мои туалеты, мне тоже придется купить для себя еще кое-что из одежды.
Она взглянула на Николаса, закинувшего руки за голову. Стало быть, завтра утром они отправятся по магазинам, а весь следующий день, видимо, проведут в Торнвике, пытаясь понять, кто же именно оклеветал его перед королевой!
А сегодня ночью… – подумала она. – Да, сегодня ночью им опять предстоит ночевать в общем номере гостиницы!
Глава 6
Дуглесс восседала на заднем сиденье большого такси, заваленная коробками с багажом. Ну вот, куда я в конечном итоге приземлилась, – думала она, вспоминая, как недавно сидела на заднем сиденье машины Роберта в окружении багажа Глории и все пыталась устроиться поудобнее. Но теперь рядом с нею сидел, вытянув вперед длинные ноги, Николас. Его внимание было целиком поглощено миниатюрным экраном с работавшим от батареек электронным приспособлением для игр, которое они приобрели в магазине утром.
Откинув голову на спинку сиденья и смежив веки, Дуглесс погрузилась в размышления о том, как они с Николасом провели эти несколько последних часов. Вчера вечером, после чая в Беллвуде, она вызвала такси и попросила отвезти их в какой-нибудь пристойный отель в Бате.
Водитель доставил их в очень симпатичную гостиницу, разместившуюся в доме, построенном в восемнадцатом веке, и Дуглесс удалось заполучить для них с Николасом на ночь номер из двух комнат. Ни ей, ни Николасу даже в голову не пришло поинтересоваться, есть ли в наличии отдельные номера. Комната-спальня оказалась замечательной: мебель обита желтым ситчиком, на стенах – цветастые обои, на кроватях – такие же цветастые покрывала. Николас потрогал ладонью обои и поклялся, что, когда вернется к себе, обязательно найдет какого-нибудь живописца, который разрисует стены в его доме лилиями и розами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Уж замуж невтерпеж - Надежда Тутова - Фэнтези
- Стражи полуночи - Дэвид Уитли - Фэнтези
- Николас Бюлоф — рыцарь-дракон с тысячью лиц - Дмитрий Олегович Смекалин - Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Рыцарь двух миров - Сергей Садов - Фэнтези
- Привидение без замка - Екатерина Бальсина - Фэнтези