Рейтинговые книги
Читем онлайн Безоблачное небо (СИ) - Гудков Андрей "Шерлок"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 75

Я открыл перед Изабеллой дверь, а сам с любопытством посмотрел на повозку. Облачный город оставался одним из немногих мест, где подобные старинные машины все еще были в ходу. Во всех остальных человеческих государствах давно перешли на двигатели внутреннего сгорания.

Внутри кузов был оббит темно-красным бархатом и стояли мягкие кожаные диваны. Когда мы все сели, водитель закрыл дверцу и забрался на свое место, кочегар сел рядом с ним. Водитель дал свисток, и машина тихо поехала по улице.

Потом нам пришлось ждать лифта, который поднял нас на один из самых верхних уровней города. Там повозка поехала по оживленной улице среди таких же пассажирских повозок и тяжелых грузовых. Ехать нам пришлось по району вечно затянутому смогом. Прямо под ним находился крупный фабричный район и дым из заводов и мастерских поднимался сюда.

Конечно, по закону заводы должны выводить дымовые трубы не на соседнюю улицу, а на внешние стены города. Но на таких трубах вечно экономили, они забивались сажей и через многочисленные прорехи просачивался дым. А маленькие мастерские вообще не утруждали себя подобными вещами. В итоге дым, угольная пыль и разные испарения поднимались вверх, а местные воздуховоды не справлялись. Кроме того через этот район проходило несколько транспортных магистралей, а машины на паровых двигателях не добавляли свежего воздуха.

К счастью, мы быстро проехали этот район и поднялись еще выше, на самый верхний уровень города. Отсюда хорошо было видно вечернее небо, что в Облачном городе само по себе было роскошью! Улица проходила по широкой аллее, засаженной кипарисами и пальмами. Вместо многоэтажных домов, прижимавшихся друг к другу, здесь утопали в зелени садов красивые двух-трех этажные особняки. По дорожкам неспешно прогуливались джентльмены и дамы с зонтиками. Кое-где в парадной форме дежурили стражники, очень учтивые к местным жителям, и не очень к тем пропахшим дымом и сажей обитателям нижних уровней осмеливающимся забраться сюда.

Я думал, что нам в этот район, но повозка проехала этот квартал и направилась к башням и многоэтажным высоткам Небесного квартала. Там жили и работали не просто богатые жители города, а его хозяева.

* * *

Повозка притормозила перед воротами одного массивного шестиэтажного здания, украшенного флагами с родовым гербом семьи. Только взглянув на него из окна, я представил нагрузку на основание и мысленно охнул. Говорят, один клан в Облачном городе уничтожили, подточив опоры под их родовым гнездом. Не выдержав нагрузки, уровни обрушились до самого дна, погребая сотни непричастных людей.

В Облачном городе выражение низко пасть порой звучало буквально.

— Добрый вечер, ваш пригласительный, пожалуйста? — с поклоном обратился к нам слуга в красной ливрее.

Изабелла показала его, и тот с поклоном отошел в сторону и сделал жест рукой. Повозка двинулась дальше и подъехала прямо к парадному входу в здание. Водитель спрыгнул и открыл перед нами дверь. Я вышел первым и подал руку сначала Изабелле, а потом и Алисии, Рэла лишь презрительно фыркнула и выбралась сама.

Мы прошли внутрь, слуги открыли перед нами двери. Внутри нас встречал дворецкий, он вежливо поклонился и попросил наши пригласительные. Алисия и Изабелла отдали их. Я снял шляпу и вручил её одному из лакеев.

Когда мы зашли в зал, где проходил прием, мажордом стукнул большим украшенным резьбой позолоченным посохом и громко представил нас:

— Благородная Изабелла Мора ди Лардо, капитан корабля «Изгнанник» и её спутники!

Стоявшие поблизости люди с интересом взглянули на нас. В центре внимания, конечно, была Изабелла, но и на меня с Алисией поглядывали. А один молодой парень, в форме лейтенанта Небесной стражи открыв рот, уставился на Рэлу Мору.

— Что смотришь? — нарочито хриплым голосом спросила у него Рэла. — Подожди, сейчас я зальюсь шампанским и можешь кадрить меня.

Бедный парень не знал куда деться, а Изабелла бросила на Рэлу страшный взгляд и что-то прошипела сквозь зубы. На Рэлу, впрочем, это не подействовало.

— Ирвин, — негромко сказала мне капитан. — Прогуляйтесь пока с Алисией по залу. Смотри только не напивайся и не лезь в драку. Жди сигнала от меня.

— Сигнала начать напиваться или полезть в драку? — уточнил я.

— Еще один! — зло процедила Изабелла. — Мы не развлекаться сюда приехали!

Изабелла и Рэла пошли к группе мужчин, что-то тихо обсуждавших, а мы с Алисией направились к столам. Я надеялся перекусить, но едва взглянув на угощения, понял, что зря не пообедал перед приемом.

На серебряных тарелках лежали миниатюрные бутерброды, прозрачные ломтики копченого мяса и сыра, маленькие пирожные, тарталетки с икрой, устрицы и другие деликатесы. Таким не наешься…. Хуже всего было то, что все вокруг практически не притрагивались к еде, так, иногда, словно из вежливости пробовали. А мне не хотелось вести себя как деревенщина и набивать рот у всех на глазах. Я взял со стола бокал с шампанским и подал его Алисии, а потом сам быстро выпил два бокала и закусил парой бутербродов побольше.

Потом мы с Алисией неторопливо прошлись по залу. Я с интересом рассматривал обстановку: большие люстры с множеством ярких лампочек, тяжелые шторы из дорогой ткани, серебряную посуду и бокалы из тонкого стекла. Но больше всего меня поразил небольшой мраморный фонтан посреди зала. Подойдя к нему, я увидел, что вода прозрачная, как в горном ключе. И это в городе, в котором вода была единственным товаром, не облагавшимся ввозной пошлиной, потому что самые страшные в истории Облачного города бунты вспыхивали именно из-за нехватки чистой воды.

— Что-то не так? — тихо спросила меня Алисия, как-то уловив, что у меня изменилось настроение.

— Тысячи людей внизу пьют вонючую мутную жижу, пока здесь бьет фонтан чистой воды.

Алисия промолчала, а я по-иному взглянул на пиршество вокруг нас. Почти все продукты и вода в Облачном городе привозные. Их доставляют в основном с Вольных островов, но они не могут полностью обеспечить потребности города. Цены растут, места не хватает, люди вынуждены ютиться в маленьких каморках, пока здесь в огромном полупустом зале вокруг фонтана разгуливают люди в дорогих костюмах и дамы в нарядных платьях с украшениями из золота, платины и драгоценных камней.

И хозяева особняка не просто так поставили фонтан и выставили на столы баснословно дорогие здесь продукты. Это демонстрация богатства. Дескать, посмотрите, мы настолько богаты, что можем позволить настолько расточительно использовать воду и ставить на стол тарелки со свежими устрицами. Серый как-то сказал, что Облачный город удивительно наглядный и яркий пример социального расслоения человеческого общества. Теперь я его понял.

Гости впрочем, на всю эту роскошь не обращали внимания. Они воспринимали все как должное. И вопреки опасениям Лидаэли надо мной никто не спешил смеяться. Джентльмены во фраках и смокингах иногда поглядывали в мою сторону, но без интереса.

А мне очень быстро стало скучно. Женщины, тихо хихикая и прикрывая лица веерами, сплетничали между собой. Мужчины занимались, в общем, тем же самым, только покуривая сигары и никого не стесняясь. Разговаривали они в основном о политике, обсуждали предстоящее голосование в Совете торговых гильдий. Мне все это было неинтересно, поэтому я развлекал себя шампанским и закусками.

Через какое-то время появился глава торговой гильдии Адам Рейнклист, высокий, слегка полноватый мужчина с короткой седой бородкой и внимательными, цепким взглядом. Он поблагодарил всех пришедших в гости, а потом начал долгую речь. Начало я еще пытался слушать, там было что-то про успехи гильдии за последний год, но потом я упустил нить и стал просто разглядывать людей и поедать закуски, благо на меня никто не смотрел.

Речь закончилась, но почти все собравшиеся гости разговаривали с Адамом или стояли рядом и слушали, что он отвечает на вопросы. Поэтому я с невозмутимым видом продолжил, есть, запивая все хорошим коньяком.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Безоблачное небо (СИ) - Гудков Андрей "Шерлок" бесплатно.
Похожие на Безоблачное небо (СИ) - Гудков Андрей "Шерлок" книги

Оставить комментарий