Рейтинговые книги
Читем онлайн Ищу любовь - Элли Десмонд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Джим ободряюще улыбнулся, однако Энн не склонна была с легкостью относиться к возникшей ситуации.

— Под деревом сейчас не посидишь, мокро, — возразила она. — К тому же Либби и Алекс даже не взяли с собой накидок от дождя.

— Ладно, сейчас я сам все проверю.

Джим направился к выходу, Энн пошла его провожать. На пороге он обернулся, и она вдруг порывисто прижалась к нему. Их губы встретились, но лишь на несколько мгновений.

— Все, иди, — сказала Энн.

И Джим сбежал по ступенькам крыльца.

Сандра, Джейсон, Либби и Алекс уже почти час находились в воде.

После падения их и беседку вынесло в озеро. Сила течения была так велика, что, не успев опомниться и изрядно наглотавшись мутной воды, все четверо очутились мили за три от берега, и их продолжало уносить в ту сторону, откуда они пришли на базу.

Немного опомнившись после пережитого потрясения и оглядевшись, они подплыли к дрейфующей на боку беседке. Когда им удалось за нее уцепиться, Сандра, поминутно отплевываясь, произнесла:

— Либби, вот выберемся на берег, я тебя прикончу, так и знай!

Одной рукой обнимая колонну, другой та протирала глаза.

— Чуть что, сразу Либби! — буркнула она. — При чем здесь я? Кто мог знать, что эта штука свалится в воду?

Сандра в очередной раз попыталась выплюнуть скрипевший на зубах песок.

— Если бы она не свалилась, стряслось бы еще что-нибудь. Ты заранее запрограммировала подобную ситуацию.

— Как это? — удивилась Либби.

Сандра вздохнула.

— Вы с Алексом два сапога пара. Одному дождь подавай, другой — экстремальную ситуацию. Что, теперь довольна? Будет о чем рассказывать, если спасемся?

В глазах Либби промелькнуло беспокойство.

— Почему «если»? Рано или поздно нас прибьет к берегу.

— Или, наоборот, вынесет на середину озера. — Сандра усмехнулась. — Но даже если мы действительно пристанем к суше, то когда сие произойдет? Сколько нам еще здесь мокнуть? И это еще не самое страшное, — сказала она, лукаво прищурившись. — Приключение может стать гораздо более экстремальным. Только представь, что будет, если к тебе потихоньку подкрадется из глубины озерная акула!

Либби нервно хихикнула.

— Ври больше, озерных акул не бывает! — Однако в ее глазах промелькнула неуверенность.

Ища поддержки, она покосилась на Алекса, и тот кивнул. Потом молча, с укоризной взглянул на Сандру.

Однако та все поняла по-своему.

— Что смотришь так грустно? Вспомнил про оставшийся на базе ужин?

В подобных разговорах они провели время вплоть до того момента, когда Джейсон, глядя в сторону берега, вдруг произнес как бы между прочим:

— Смотрите, вон баркас.

— Где?! — воскликнула Сандра.

Либби издала какой-то невнятный писк.

— Надо подать знак, — резонно заметил Алекс.

После чего, внезапно осознав, что судьба посылает им реальную возможность выбраться из передряги, они наперебой закричали, замахали руками, а Сандра даже предприняла безумную попытку забраться на беседку и встать в полный рост, но в итоге лишь вновь с головой окунулась в воду.

К счастью, их действия не остались незамеченными, и баркас, шедший вдоль берега в сторону Бобровой речки, изменил направление и взял курс на беседку.

Спустя еще некоторое время перегнувшийся через поручни Родж произнес:

— Чтоб я пропал! Вы те туристы, которых Джим повел на базу «Сухой лог»? Как это вас угораздило?

Затем, без долгих разговоров, с помощью находившихся на баркасе двоих молодых мужчин, он помог терпящим бедствие подняться на борт. Беседка тоже не осталась без внимания. Со словами «нечего добру пропадать» Родж взял ее на буксир.

Джим шел вдоль превратившегося в полноводную реку Сухого лога, внимательно поглядывая по сторонам, но мысли его, как ни странно, вертелись не вокруг четверых пропавших членов группы. Разумеется, про них он тоже думал, но лишь время от времени, потому что его мыслями владела Энн.

Сегодня они занимались любовью в постели, как пара, у которой существуют давние, устойчивые отношения. Нечто подобное когда-то было у него с Айрин — еще до того, как она показала свое истинное лицо. Когда все его мечты о создании счастливой семьи в одночасье рухнули, Джим перестал думать о собственном гнезде. Что толку предаваться грезам, если они в любой момент могут рассыпаться в прах? К тому же семья не была для него самоцелью. Уж если создавать ее, то лишь с той единственной и неповторимой, которую он станет лелеять всю жизнь. Когда-то таким человеком была для него Айрин. Потом он поневоле пришел к выводу, что в реальности подобной женщины вообще не существует.

И вдруг, встречая у вокзала нынешнюю группу туристов, он увидел Энн. С первого взгляда она задела некие тайные струны его души, которые долгое время молчали, но тут неожиданно запели, сначала потихоньку, а затем все громче.

Но душа — это одно, а разум — совсем другое. Сначала Джим решил, что если между ним и золотоволосой красавицей Энн произойдет интимное сближение, то оно окажется временным, продолжительностью до конца текущего тура. Но сегодня с Джимом будто что-то произошло. К нему словно вернулись его прежние мечты. Он вдруг подумал, что ведь установившиеся отношения с Энн необязательно прекращать с окончанием путешествия, и его сердце сладко сжалось — это было похоже на счастье.

Джим остановился и долго смотрел на бурлящие воды потока. Те напоминали половодье чувств, клокочущих в его душе.

Мне кажется, что с Энн я мог бы прожить всю жизнь, мелькнуло у него в голове. Эта мысль настолько поразила Джима, что он на миг застыл без движения. Затем провел рукой по лицу. Может, я приблизился к какому-то новому периоду своего существования?

Взволнованно вздохнув, он двинулся дальше. Мелкий дождик монотонно стучал по капюшону его накидки.

Пройдя несколько ярдов, Джим вдруг заметил участок примятой травы. Как будто кто-то наступил на нее. А через несколько шагов показался уже явный след: чья-то нога съехала по глине.

Значит, я иду в верном направлении! — радостно подумал Джим.

Однако очень скоро радость сменилась тревогой.

— Ох ты, дьявол!.. — прошептал он, глядя вперед. Его сердце будто сжалось от тоскливого предчувствия.

На том месте, где прежде стояла беседка, было пусто.

Джим со всех ног бросился к обрыву. Прежде всего он посмотрел вниз, но никаких признаков исчезнувших членов группы не заметил. Зато, к своему ужасу, увидел другое: прямо на его глазах обвалился и ушел под воду подмытый участок берега. Внимательно исследовав участок, где находилась беседка, Джим пришел к печальному выводу, что ее постигла та же участь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ищу любовь - Элли Десмонд бесплатно.
Похожие на Ищу любовь - Элли Десмонд книги

Оставить комментарий