Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Два вертолета приближаются с севера, – сообщила девушка.
Форд успел свернуть к «Роки Маунтин Сервис Плаза» и остановился у бензоколонки под навесом.
– Заправляйтесь, – сказал он Мелиссе. – И не трогайтесь с места, пока вертолеты не улетят. Я за деньгами.
Он вошел внутрь здания заправки, снял с банковской карты максимально возможную сумму – шестьсот долларов – и купил атлас автодорог, после чего вернулся к машине, сел за руль и протянул карты своей спутнице:
– Я водитель, вы штурман.
Они двинулись на юг. Какое-то время ехали молча – лишь Мелисса вполголоса прокладывала маршрут в паутине проселочных дорог. Наконец уже у самой границы штата Нью-Мексико Форд повернулся к ней:
– Вы и вправду считаете, что она способна развязать третью мировую войну?
– Да, – после секундного колебания ответила Шепард.
23
Десять часов. Лансинг ждал на арочном мосту через Хелл-Гейт, наслаждаясь сигарой «Коиба» и любуясь пейзажем. Моро беспокойно расхаживал по пешеходной дорожке и беспрерывно курил сигареты «Америкен Спирит», отшвыривая окурки. На встречу с Патти Меланкур они приехали на полчаса раньше, как и было задумано. Паркер хотел осмотреться, оценить это место и составить план действий.
Арочный мост, построенный в 1917 году, представлял собой трехколейную железнодорожную эстакаду с пешеходной дорожкой, перекинутую через опасный канал под названием Хелл-Гейт. Он соединял острова Рэндалл и Уорд на Ист-Ривер с микрорайоном Астория в районе Куинс. Это было тихое место – поезда тут ходили редко, а пешеходный проход закрыли. Попасть сюда можно было, только если перелезть через забор из сетки-рабицы.
С моста открывался потрясающий вид. Окидывая взглядом Хелл-Гейт и северную оконечность Куинса, Лансинг видел громадную электростанцию «Кон Эд» на берегу Ист-Ривер, от освещенных труб которой тянулись шлейфы дыма. Слева находилась тюрьма на острове Рикерс с бетонными стенами, кольцами блестящей колючей проволоки и обшаривающими территорию яркими прожекторами, похожая на высокотехнологичный замок Иф. Над головой бизнесмена с ревом пронесся «Боинг-767», заходивший на посадку в аэропорт Ла Гуардия, начинавшийся за электростанцией. Самолет скрылся из виду, и на несколько секунд стало тихо и даже мирно – до следующего взлета или посадки.
Миллионер перегнулся через перила и посмотрел на черную воду. Если верить «Википедии», расстояние до поверхности канала составляет сто тридцать пять футов – мост через Хелл-Гейт был вторым по высоте в Нью-Йорке. По этой причине его полюбили самоубийцы.
Он посмотрел на часы. До встречи с Меланкур оставалось еще десять минут. Мужчину охватило радостное возбуждение. Почему-то подобная интрига волновала его больше, чем возможность при помощи алготрейдинга обчистить какой-нибудь инвестиционный банк. Лансинг вырос в городском особняке на Восточной шестьдесят девятой улице, и его отец, так же, как и отец его отца, были инвестиционными банкирами. Отец был одной из тех заблудших душ, которые считали, что делать деньги – богоугодное дело. Паркер же, наоборот, полагал, что эта работа касается только его самого. Грязная работа – если делать ее как следует. Иногда, в разгар торгов, он ощущал себя пиратом по прозвищу Черная Борода, крошащим врагов своими саблями, – пушки грохочут, палуба затянута дымом, кровь стекает в шпигаты… Он с волнением наблюдал, как «Мамба» грабит грабителей, возвращаясь домой с богатой добычей. В какие-то моменты высокоскоростного алготрейдинга он за секунду зарабатывал больше денег, чем его отец за год. Это было очень весело, пока… пока кто-то не побил Лансинга его же собственным оружием.
Но он отомстит. Эта маленькая эскапада с Меланкур станет чем-то вроде репетиции, аванса.
Делец облокотился на перила, набирая в рот сигарный дым, а затем выдыхая его тонкой струйкой. Краем глаза он заметил, как Моро прикуривает очередную сигарету от окурка предыдущей.
– Не оставляй окурки на земле, – предупредил Лансинг. – На них всех твоя ДНК.
– Я не дурак, – ответил Эрик.
Его партнер оглянулся:
– А вот и она.
Вдали появилась маленькая фигурка, торопливо шагавшая по пешеходной дорожке эстакады – стремительная, испуганная, но безукоризненно точная. Женщина подошла к ним, тяжело дыша. Лансинг протянул руку, и Патти ответила на его рукопожатие. Ее ладонь была липкой.
– Зачем назначать встречу здесь? – спросила она. – Не люблю лазать через заборы, и это место мне совсем не нравится.
– Ради вашей и нашей безопасности. Никаких свидетелей, – объяснил Дж. Паркер. – Принесли?
Меланкур достала из кармана толстую, свернутую в трубку брошюру, скрепленную металлической спиралью, и протянула ее Лансингу. Он взял брошюру и развернул ее. Она была засаленной и потрепанной. На обложке можно было с трудом различить логотипы НАСА и Годдарда, а также название:
– Превосходно, – сказал Лансинг, листая брошюру. Для него написанное в ней было полной абракадаброй. Он передал ее Моро и снова повернулся к программистке: – Идентификатор?
Меланкур достала листок бумаги с написанными от руки цифрами. Паркер удивленно уставился на них:
– Почему от руки?
– Нечто вроде дополнительного уровня защиты, – пояснила Патти. – Программа составлена так, что его невозможно распечатать.
[7]
– Надеюсь, он правильный, – проворчал Дж. Паркер.
– Да. Я проверяла его много раз, – заверила его Патти.
– Как я узнаю, что вы говорите правду?
– Вы должны просто мне поверить.
– Если вы нас хоть в чем-то обманываете, – сказал Лансинг, – я найду вас и заберу деньги. И это будет не слишком приятно.
– Не угрожайте мне. Это чистое золото. И вы получаете его задешево.
– Вы должны понимать мои опасения.
– Это вы пришли ко мне. А не наоборот.
Бизнесмен сделал глубокий вдох, стараясь не раздражаться на эту несговорчивую и непривлекательную женщину.
– Так вы поможете нам найти Дороти? – уточнил он.
– Нет. Я уже говорила Моро, что дальше вы будете все делать сами.
– Почему? Как вам известно, мы хорошо платим.
– Потому что ее ищет НАСА. И ФБР. И Пентагон. Нет уж, я и так достаточно подставилась. И кроме того… – Ученый умолкла в нерешительности, но затем продолжила: – Я знаю, на что способна эта программа. Когда приметесь за ее поиски, будьте осторожны.
– Почему ее назвали «Дороти»?
Меланкур скрестила руки на груди:
– Понятия не имею. Имя выбрала Шепард. Она чокнутая. Гениальная, но сумасшедшая. Мои деньги, пожалуйста.
Осень выдалась теплой, но вдоль Хелл-Гейт дул ледяной ветер, принося с собой запах гудрона, морского прилива и гниющего мусора.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Zero. Обнуление - Энтони МакКартен - Детективная фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая / Триллер / Разная фантастика
- Ястребы войны - Грант Блэквуд - Детективная фантастика
- Царство костей - Джим Чайковски - Детективная фантастика / Прочие приключения / Триллер / Разная фантастика
- Пустошь, что зовется миром - Аркади Мартин - Детективная фантастика / Киберпанк / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Разная фантастика
- Мыш и его пёс - Юлия Рахаева - Детективная фантастика
- Проект «Статис» - Борис Руденко - Детективная фантастика
- Маскарад - Дмитрий Колодан - Детективная фантастика
- Все цвета тьмы - Ллойд Биггл-младший - Детективная фантастика
- Амуланга - Эльза-Та Манкирова - Детективная фантастика / Ужасы и Мистика
- Проект 22/17 - Владимир Тищенко - Детективная фантастика