Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Во-первых, летающая машина военной окраски, а это значит, что в ней нет гражданских пассажиров. Наверняка внутри отряд бойцов с командиром, причем вооруженных. Во-вторых, полетела она к минусовнику…
— Куда-куда? — опешил Далий. — Ты о чем?
— На воротах была вывеска с названием. Ты ее не заметил, умчался как угорелый, — отмахнулся Марвин. — Короче, помнишь замок, который ты разрезал?
Далий безразлично пожал плечами, мол, ну было, ну и что.
— Я еще удивлялся, зачем и для чего в нем столько колдовства. Вот тебе ответ. — Марвин с тревогой посмотрел в сторону улетевшей стрекозы. — Там была сигнальная магия, понятно?
Далий согласно кивнул, потом задумался, и тут до него на самом деле дошло.
— Зараза летучая, — проникновенно сказал он. — Получается, это за нами летели? Арестовывать?
Марвин лишь развел руками.
— Тогда чего же мы стоим как дураки? — деловито поинтересовался Далий. — Почему не удираем? — Он закинул посох на плечо, явно собираясь бежать дальше.
— По дороге нельзя, — остановил его Марвин. — Нас как на ладони будет видно. Пойдем через лес, но не слишком удаляясь от грунтовки, а то заблудимся.
— Со мной-то? — Далий снисходительно похлопал старшего по плечу. — Да я в любой чащобе ориентируюсь лучше всякого лешего! Короче, двигаем в самую глубинку, типа по грибы-ягоды. А там возьмем направление и выйдем куда надо, сто процентов гарантии. Даже двести. Верь в меня, Марвин! — Он решительно направился к деревьям.
— Двести, говоришь? — идя следом, недоверчиво хмыкнул Марвин. — Ну-ну, путеводный ты наш.
Как ни странно, но лес оказался вовсе не мрачным: сквозь кроны деревьев там и тут пробивалось солнце, высвечивая в траве радостные зеленые пятна; в листве деловито покрикивали спрятавшиеся птицы. Завалы бурелома попадались редко, оттого лесной поход напоминал скорее увеселительную прогулку, чем отчаянный побег. Марвину приходилось напоминать себе, что они — беглецы, а не туристы, и что надо торопиться, а не глазеть по сторонам, но через минуту вновь забывал об этом.
В конце концов у Марвина создавалось впечатление, что они идут не по лесу, а по старому парку. Потому что деревья — сейчас неухоженные и покрытые мхом — без сомнений были посажены обдуманно, по плану, а не выросли сами собой как придется. Хотя, конечно, встречались молодые деревца, стихийно нарушавшие планировку, — что, по мнению Марвина, только подтверждало заброшенность парка.
Так как особо делать было нечего, шагай себе и шагай, Марвин начал скучать. И очень вовремя вспомнил, что неплохо бы позвонить шефу, доложить о случившемся — опять же хоть какое-то разнообразие.
Он вынул из кармана дальнофон, нажал кнопку вызова и приложил коробочку к уху. В аппарате что-то таинственно шуршало и потрескивало: Марвину показалось, что он слышит далекие, едва различимые голоса. Скорей всего это были обычные помехи, вряд ли дальнофон улавливал отзвуки каких-то потусторонних сигналов. Скажем, идущих с другого конца вселенной или из иного, параллельного мира… Хотя кто их знает, эти древние артефакты.
Не дождавшись ответа, Марвин надавил кнопку отбоя и сунул дальнофон на место. Видимо, шеф не очень-то переживал об ушедшей на разведку экспедиции, иначе бы держал второй аппарат под рукой. Ну, будет время, Марвин перезвонит ему снова. Все равно негор ничем не может помочь, разве что устроить выволочку за нарушение его приказа. За самовольный уход в мир Фемаха.
— Хорошо идем, — бодро сказал Далий. — Еще часик поуглубляемся, после я сориентируюсь по солнцу, и мы отправимся вдоль дороги. Нас, господин старший егерь, никакая погоня не обнаружит, кому охота блуждать по диким неизведанным местам. Где наверняка водятся хищные звери, недоглядишь — враз съедят!
— Насчет зверья ты в точку, — отозвался сзади Марвин. — Кровожадные белки и саблезубые зайцы. А погоня, если надо, не побоится ни диких мест, ни клыков с когтями, потому будем надеяться на лучшее. Теперь по делу — найди-ка ближайший ручей, пить очень хочется. Ты же у нас круче любого лешего, должен уметь.
— Запросто, — беззаботно пообещал Далий. — Авось вскоре наткнемся.
— Знаток, — фыркнул Марвин, — старичок-лесовичок. Охотовед со стажем.
— Кстати, — неожиданно вспомнил Далий, — я вот чего хотел спросить: а как ты сумел разглядеть, что замок на воротах с охранной сигнализацией? С забором мне понятно, посох и браслет подсказали, но замок-то как?
— Я же видящий. — Марвин постучал пальцем по браслету. — Потому обязан видеть активную магию комплекса. Работа у меня такая.
— Елки-палки. — Далий остановился, с огорченным видом повернулся к старшему. — Представляешь, я ведь напрочь забыл, что мы внутри обители! Увлекся, поверил в реальность этого мира, в свободу, а ты взял и напомнил. Полный облом, блин.
— Беда, — усмехнулся Марвин. — Извини, дружище, больше не буду.
— Нет уж, — уныло вздохнул Далий, — давай и дальше напоминай, типа для профилактики, а то опять забуду и вновь поверю. Только не слишком часто, ладно? Раз, два в неделю достаточно. Чтобы я, значит, от жизни не отрывался.
— Ты думаешь, мы здесь надолго? — озаботился Марвин.
— Скорей всего. — Далий на ходу подфутболил затаившийся в траве гриб, проследил, куда упала красная в белых крапинах шляпка, и сказал рассеянно: — Знаешь, а я в общем-то не против. Опять же новые впечатления, всякие события… Мне, Марвин, до чертиков надоел особняк с его бесконечными коридорами и тайнами. Хочется чего-нибудь простого, не головоломного, самого обыкновенного. Взять хотя бы этот лес. — Он повел перед собой посохом. — Пусть колдовской, пусть придуманный, но ведь лес же! С птицами, листьями, грибами. — Он вдруг хлопнул себя по щеке, глянул на испачканную кровью ладонь и вытер руку о штаны. — Опа, даже с комарами. Где в обители найдешь подобное?
Марвин с любопытством смотрел на разоткровенничавшегося напарника: похоже, тот говорил всерьез, а не прикалывался в своей обычной манере. Редкий случай!
— И вот что я тебе скажу, господин верховный куратор. — Далий положил посох на плечи, как коромысло, закинул на него руки. — По мне, чем дольше мы будем искать Рипли, тем лучше. Знаешь, я бы вообще здесь на месяц-другой задержался, типа в отпуске, сколько можно по этажам туда-сюда мотаться. Надоело, каждый день одно и то же! Никакого разнообразия.
— Посмотрим, как пойдут дела, — уклончиво ответил Марвин. — Не забывай, у нас есть начальство. — Он похлопал себя по карману с дальнофоном. — Хочешь не хочешь, а придется сообщить о возникших проблемах. Пусть шеф и решает, что нам дальше делать.
— Выбросил бы ты эту говорилку, — убежденно посоветовал Далий. — На фиг она нам тут нужна. Шеф понятия не имеет, что в этом мире происходит, будет как обычно предостерегать, воспитывать и давить на сознательность. Ха, я и без его поучений сознательный. — Он снял руку с посоха, сердито чиркнул себя ладонью по горлу. — Дальше некуда.
— Во-первых, мы и сами-то не очень про здешний мир знаем, — буркнул Марвин, с треском проламываясь сквозь кустарник. — А во-вторых, шеф за дальнофон голову оторвет. Меня, как ты помнишь, уже лишали головы, и мне это не слишком понравилось. Так что не будем разбрасываться казенными вещами, могут пригодиться.
Далий не ответил: он с отрешенным видом шагал следом за старшим, прикусив губу и о чем-то усиленно размышляя. Посох-коромысло то и дело цеплялось за верхушки кустов, сдирая с них листву, но напарник этого не замечал — похоже, у Далия появилась очередная гениальная идея. Марвин изредка оглядывался на товарища, но тот упорно продолжал молчать, что, по мнению Марвина, было плохим признаком. Потому что чем дольше Далий обдумывал какую-нибудь идею, тем разрушительнее могли быть ее последствия. Если, конечно, не держать события под контролем.
Затянувшееся молчание прервалось, лишь когда Далий оступился на кочке и, не успев очнуться от размышлений, рухнул спиной на землю. Марвин остановился, глядя на напарника: с раскинутыми вдоль посоха руками тот походил на распятого святого, удачно сбежавшего с места экзекуции вместе с крестом.
— Тебе помочь? — участливо поинтересовался Марвин. — Или сам управишься? — Свершилось, — глядя в небо и не делая попыток подняться, возвестил Далий, — у меня родилась гениальная идея. Никак не мог ее додумать, а когда брякнулся, все встало на свои места. Нет, не гениальная — супергениальная.
— Да что ты говоришь, — изумился Марвин, — в самом деле? — Он ухватил напарника за плечи, с трудом поставил его на ноги. — Руки с посоха сними, — оглядев Далия, приказал Марвин, — вцепился, не отодрать. От просветления, что ли? Ну, давай, просветленный наш, рассказывай, какая у тебя идея и какие у нас будут из-за нее проблемы.
— Никаких проблем, я ведь не авантюрист какой-нибудь. — Далий прислонил посох к дереву. — У меня все ходы продуманы!
- Логика Разрушения - Михаил Орикс - LitRPG / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Сеанс - Михаил Бабкин - Юмористическая фантастика
- Завтра - Михаил Бабкин - Юмористическая фантастика
- Визит - Михаил Бабкин - Юмористическая фантастика
- Дверинда - Далия Трускиновская - Юмористическая фантастика
- Умница для ректора (СИ) - Панфилова Алина - Юмористическая фантастика
- Рыцарь Чаши и Змеи - Надежда Федотова - Юмористическая фантастика
- Волшебник на пенсии (СИ) - Степанов Вадим - Юмористическая фантастика
- Новая русская сказка - Е. Квашнина - Юмористическая фантастика
- Незаменимый вор - Александр Бачило - Юмористическая фантастика