Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Оставьте мою внешность в покое, мистер Робак. Хорошо, я подумаю на эту тему в выходные. Обещаю перезвонить вам.
Марвин казался озадаченным. Ему не нужно было напоминать себе правило, согласно которому клиента надо прижимать к стенке прямо во время первой встречи, не позволять ему вывернуться, иначе он получает время передумать. У него пересохли губы.
Смена Пэта закончилась ранним утром, но Дэвид не ложился и ждал: он хотел рассказать, как прошла встреча с Марвином. У Пэта не было никакого мнения относительно плана Дэвида: раньше Дэвид самостоятельно решал все проблемы, особенно финансовые. Да и то сказать: главной слабостью Пэта было неумение отказать даже коммивояжеру с платяными щетками.
— И что нам делать дальше?
— Ждать.
— Но ты же обещал Марвину связаться с ним снова.
— Я помню, но у меня нет ни малейшего желания делать это, — сказал Дэвид и положил руку на плечо Пэта. — Ставлю сто долларов, что первым звонком в понедельник утром будет звонок от него. И не забывай, я все еще должен делать вид, что инициатива исходит от него.
Друзья легли в постель, и у Пэта случился приступ астмы. Поэтому они решили, что теперь не время Дэвиду объяснять подробности. В конце концов, как вновь и вновь повторял Дэвид, нет никакой необходимости во встрече Пэта с Марвином.
Марвин позвонил в понедельник утром в 8:30.
— Хотел поймать вас до того, как вы отправитесь торговать своими акциями и облигациями, — сказал он. — Вы приняли решение?
— Да, принял, — ответил Дэвид. — Я обсудил вопрос с матерью, и она посоветовала мне соглашаться на миллион, поскольку пятьсот тысяч могут оказаться не такой большой суммой, когда мне исполнится шестьдесят.
Марвин обрадовался тому, что Дэвид не может видеть, как он облизывает губы.
— Ваша мать, несомненно, прозорливая женщина, — только и сказал он.
— Могу я попросить вас заняться подготовкой договора? — спросил Дэвид, пытаясь говорить так, будто сам не хочет вникать ни в какие детали.
— А как же, — сказал Марвин. — И не думайте об этом, мой друг. Просто оставьте все мне. Вы приняли правильное решение, Дэвид. Обещаю вам, вы никогда не пожалеете об этом.
На следующий день Марвин позвонил опять и сообщил, что все бумаги оформлены и что теперь Дэвиду остается только пройти рутинный — он несколько раз повторил это слово — медосмотр. Но, поскольку речь шла об очень большой сумме страховки, его нужно было пройти в Нью-Йорке, у врача их страховой компании.
Дэвид попробовал протестовать против необходимости ехать в Нью-Йорк, пытаясь настаивать, что принял неверное решение, но — после нескольких убедительных аргументов Марвина — сдался.
У Пэта была теперь дневная смена, поэтому Дэвид оказался дома один, когда Марвин принес ему на подпись необходимые бумаги.
Дэвид поставил свою подпись в трех местах, отмеченных карандашным крестиком. Последним действием было проставление имени Пэта в специально отведенном месте, на которое показал толстый палец Марвина.
— Как вашего единственного иждивенца, — пояснил он, — если, не дай бог, вы умрете до 1 сентября 2027 года. Вы женаты?
— Нет, просто живем вместе, — ответил Дэвид.
Повторив слова «мой друг, вы никогда не пожалеете об этом» несколько раз, Марвин ушел, захватив с собой заполненные документы.
— Теперь тебе остается только держать себя в руках, — сказал Дэвид Пэту, рассказав о подписании бумаг. — Просто помни, что никто не знает меня лучше, чем ты, а когда все закончится, ты получишь миллион долларов.
Когда они наконец оказались в постели, Дэвид попытался заняться любовью с Пэтом, но вскоре они поняли, что это больше невозможно.
Они вдвоем съездили в Нью-Йорк в следующий понедельник, чтобы встретиться со старшим медицинским консультантом компании «Женева лайф». Причем расстались за квартал от страховой компании, чтобы не рисковать и не показываться на людях вместе. Когда они расставались, Дэвид все еще беспокоился о том, сможет ли Пэт выдержать это испытание.
Через пару минут он прибыл в поликлинику. За столом сидела молодая женщина в длинном белом халате. Она улыбнулась ему.
— Доброе утро, — сказал он. — Меня зовут Дэвид Кравиц. Доктор Ройсон назначил мне встречу.
— О да, мистер Кравиц, — сказала медсестра, — доктор Ройстон ждет вас. Пожалуйста, следуйте за мной. — Затем они пошли по длинному коридору к последней двери по левой стороне. На медной табличке было написано «Доктор Ройстон». Она постучала, открыла дверь и сказала:
— Доктор, к вам мистер Кравиц.
Доктор Ройстон оказался невысоким пожилым человеком, почти лысым, с загоревшей блестящей макушкой. Он носил очки в роговой оправе и выглядел так, будто его собственная страховка жизни далека от завершения. Он поднялся со стула, пожал руку пациенту и сказал:
— Речь идет о страховании жизни, если я правильно помню.
— Да, все верно.
— Это не должно занять много времени, мистер Кравиц. Простой рутинный осмотр, компания хочет быть уверенной, что ваше здоровье позволяет вам рассчитывать на такую большую сумму. Садитесь, — сказал он, жестом показывая на стул перед собой.
— Я и сам думал, что сумма слишком велика. Я бы согласился и на полмиллиона, но агент был чересчур настойчивым…
— Случалось ли вам серьезно болеть за последние десять лет? — спросил доктор, явно безразличный к мнению агента.
— Нет. Случайные простуды, но ничего, что можно было бы назвать серьезным, — ответил он.
— Хорошо. А у ваших близких родственников случались сердечные приступы, находили ли у них рак или болезни печени?
— Насколько мне известно, нет.
— Ваш отец еще жив?
— Еще как.
— Он здоров и хорошо себя чувствует?
— Бегает трусцой каждое утро и качает мускулы в местном спортзале два раза в неделю.
— А ваша мать?
— Тоже не болеет, и я не удивлюсь, если она переживет отца. — Доктор засмеялся.
— А ваши дедушки и бабушки?
— Все живы, кроме одного. Отец моего папы умер два года назад.
— Вы знаете причину смерти?
— Просто умер, я думаю. По крайней мере, так сказал священник во время похорон.
— А сколько лет ему было? — спросил доктор. — Вы помните?
— Восемьдесят один, восемьдесят два.
— Хорошо, — сказал доктор Ройстон, отмечая крестиками маленькие квадратики на бланке, который лежал перед ним. — У вас были такие болезни? — И он протянул ему список, начинавшийся артритом и заканчивавшийся через восемнадцать строчек туберкулезом.
Молодой человек медленно прошелся глазами по списку, перед тем как ответить.
— Нет, ничего из этого, — сказал он и больше ничего не добавил. Про астму — тоже.
— Вы курите?
— Никогда.
— Пьете.
— Так, за компанию. Я могу позволить себе бокал вина за обедом, но я не пью крепких напитков.
— Отлично, — сказал доктор и поставил крестик в последнем квадратике. — Теперь давайте измерим ваши рост и вес. Подойдите сюда, мистер Кравиц, и встаньте на весы.
Доктору пришлось встать на цыпочки, чтобы опустить планку измерения роста на голову пациента.
— Сто восемьдесят три сантиметра, — сказал он и посмотрел на указатель веса. — Восемьдесят два килограмма. Неплохо. Может быть, немного лишнего веса.
Он заполнил еще две строчки на бланке.
— Теперь мне нужен анализ мочи, мистер Кравиц. Возьмите этот пластиковый контейнер, зайдите в соседнюю комнату, наполните его до средней отметки и оставьте на полке. А потом возвращайтесь ко мне.
Через несколько минут пациент вернулся.
— Я оставил контейнер на полке.
— Хорошо. Теперь мне нужен анализ крови. Не могли бы вы закатать правый рукав?
Доктор обмотал бицепс манжетой и накачал ее воздухом так, что проступили вены.
— Небольшой укол, — сказал Ройстон. — Вы вряд ли что-либо почувствуете.
Игла вошла в руку, и он отвернулся, пока доктор набирал кровь. Доктор Ройстон протер ранку и заклеил ее кусочком пластыря. Затем он нагнулся и прослушал холодным стетоскопом различные участки груди пациента, предлагая ему то вдохнуть, то выдохнуть.
— Хорошо, — опять повторил он.
Наконец сказал:
— Ну вот, теперь почти все. Вам придется подождать несколько минут в коридоре, потом доктор Харви сделает вам рентген грудной клетки и электрокардиограмму, а после того как она закончит, вы можете ехать домой… — Он посмотрел на записи. — …В Нью-Джерси. Компания свяжется с вами через несколько дней, как только у нас будут результаты анализов.
— Благодарю вас, доктор Ройстон, — сказал он, застегивая рубашку.
Доктор нажал кнопку звонка, и в дверях опять появилась медсестра, которая отвела его в другую комнату, на двери которой висела табличка «Доктор Мэри Харви». Доктор Харви оказалась модно одетой женщиной средних лет, с коротко стриженными седыми волосами. Она ждала его. Улыбнувшись высокому красивому мужчине, попросила его еще раз снять рубашку и встать перед рентгеновским аппаратом.
- Идеальный официант - Ален Зульцер - Современная проза
- Блудная дочь - Джеффри Арчер - Современная проза
- Лишь время покажет - Джеффри Арчер - Современная проза
- Грехи отцов - Джеффри Арчер - Современная проза
- Праздник похорон - Михаил Чулаки - Современная проза
- Амулет Паскаля - Ирен Роздобудько - Современная проза
- Костер на горе - Эдвард Эбби - Современная проза
- А порою очень грустны - Джеффри Евгенидис - Современная проза
- Трое из блумсбери, не считая кота и кренделя - Наталья Поваляева - Современная проза
- Кипарисы в сезон листопада - Шмуэль-Йосеф Агнон - Современная проза