Рейтинговые книги
Читем онлайн Век Лилит - Алексей В. Мошков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 64
знаешь, где Лейла?!

– Подожди. Что тебе известно о ее пропаже?

– Она управляла полуавтоматическим грузовозом. Неизвестные проникли в корабль и похитили ее. Видимо, Лейла сопротивлялась. Потому что на переборке была обнаружена надпись, сделанная чужой кровью.

– Что же там было написано?

– Только одно слово – «ЛИЛИТ».

– Как ты полагаешь, что оно может обозначать?

– Лейла верующая. Она придерживается культа Великой Матери, Богини, которую также именуют Лилит.

– Думаешь, это своего рода религиозная манифестация?

– Нет. Я думаю, это означает что-то совершенно конкретное, напрямую с религией не связанное.

– Сьюзен, – обратился Десмонд к своей помощнице, – сколько линейных лабораторий находится сейчас в рейде?

– Тринадцать, босс.

– Я хочу связаться с каждой из них.

– Для этого придется вернуться в колонию.

– Тогда возвращаемся.

Боясь спугнуть надежду, Дэни не стал задавать уточняющих вопросов, а лишь молча отправился вслед за отцом и его помощницей к выходу из инопланетного корабля. Когда они оказались снаружи и появилась возможность снять кислородную маску, он вздохнул с облегчением. И не только потому, что теперь можно было свободно дышать – сама обстановка на борту чужого звездолета подавляла. Конечно, Дэни судил предвзято и понимал это, но ему казалось странным, что нашлись люди, готовые использовать нечто инопланетное, созданное с неизвестными целями, не в сугубо научных целях, а для того, чтобы УЛУЧШИТЬ ЧЕЛОВЕЧЕСТВО! И самое неприятное, что его отец занимается этим, если только не он это все и придумал.

Дэни сознательно гнал от себя эти мысли. Сейчас он должен сосредоточиться на том, чтобы спасти Лейлу, об остальном будет думать после. Ему казалось, что вездеход слишком медленно ползет сначала по каньону, а потом по пустыне. День был в самом разгаре, и жаркие лучи местного светила накаляли воздух, но Николсона-младшего бил озноб. Он смотрел на необыкновенно молчаливого отца и гадал, что означает желание последнего связаться с некими линейными лабораториями? Где расположены эти лаборатории и почему они в рейде? Какие сведения сотрудники этих лабораторий могут сообщить о Лейле? И почему они вообще должны о ней знать? Не означает ли это, что эти люди могут быть замешаны в похищении его возлюбленной? Все эти вопросы жгли ему гортань, но Дэни помалкивал, ожидая, что отец сам ему все расскажет.

Вездеход въехал в ворота. Сьюзен предложила Николсону-младшему посидеть в баре, покуда Десмонд свяжется с загадочными линейными лабораториями. Дэни кивнул и поплелся к бару, здание которого ничем не отличалось от других строений колонии. На метапластиковой стене была выведена синей краской цифра семь. Толкнув дверь, Дэни оказался в скромном помещении, где вдоль барной стойки были расставлены столы и стулья. За одним из них сидел Артур Белл, методично осушая стакан за стаканом. Завидев приятеля, пьяница приглашающе помахал ему рукой, дескать, присоединяйся. Кивнув, Дэни подошел к стойке, взял у робота-серва бокал тривера и направился к столу, где убивал время Белл. Артур с недоумением покосился на бокал в руке Дэни и осведомился:

– Что это за пойло у тебя?

– Тривер.

– Гадость. Вылей. Давай-ка я тебе виски плесну. У них здесь, оказывается, неплохой бурбон.

– Что такое «линейная лаборатория»?

– От кого это ты слышал?

– От отца.

– Вот как? Полное доверие в семье. Ну-ну…

– Ты ответишь или нет?

– Полное их название «линейные исследовательские лаборатории инопланетных технологий», – проговорил Артур. – Это автономные космические аппараты, которые научная колония твоего отца рассылает в разные планетные системы для сбора и первичного анализа образцов.

– Образцов чего?

– А вот об этом ты у своего папаши спроси.

– Любишь ты темнить, Артур. Я еще узнаю, зачем ты меня втянул во все это.

– Снова здорово, – хмыкнул тот. – Тебе нужна была помощь – я тебе помог. Какие ко мне могут быть претензии?

– Ладно, прости.

В бар заглянула Сьюзен и поманила Дэни рукой. Он вскочил и бросился к ней.

– Что-нибудь стало известно?

– Профессор Николсон просит зайти к нему в кабинет, – ответила блондинка.

От тяжкого предчувствия у Дэни защемило в сердце. Он бросился следом за Сьюзен, едва не подталкивая ее, чтобы двигалась быстрее. Девушка привела его в кабинет Николсона-старшего и оставила их наедине. Дэни кинулся к отцу, который невозмутимо раскуривал трубку.

– Говори, она жива?!

– Жива, – кивнул ученый. – С ней все в порядке. Не беспокойся.

У Николсона-младшего подкосились ноги, и он рухнул в кресло.

– Налей мне что-нибудь, – попросил он. – Только не нанок.

– Бренди?

– Годится.

Десмонд щедро плеснул в стакан. Дэни отпил большой глоток и спросил:

– Где сейчас находится Лейла?

– Далеко отсюда. На борту одной из наших линейных лабораторий.

– Сбор образцов, – пробормотал Дэни. – Значит, ее похищение – твоих рук дело?

– Это очень грубое приближение к сущности вопроса.

– Ответь прямо! Не увиливай!

– Линейные лаборатории функционируют автономно. Они действительно предназначены для сбора биологических образцов, необходимых для наших исследований, но решение об этом их руководители принимают самостоятельно.

– Говоря без обиняков, – голос парня задрожал, – с твоего позволения, если не по прямому указанию, твои сотрудники занимаются межпланетным пиратством, похищают людей и превращают их в подопытных кроликов. В общем, это твое дело, папа, я не законник. Ты мне верни Лейлу, и будем считать, что этого разговора не было!

– Это не так-то просто сделать, сынок, – откликнулся Николсон-старший. – Ресурс линейных лабораторий ограничен, и свой поиск они порой ведут в малонаселенных районах Галактики. Им приходится подолгу ждать оказии, дабы иметь возможность перебраться поближе к Сигме.

– Я не собираюсь ждать. Сообщи мне пространственные координаты местоположения той линейной лаборатории, на борту которой находится моя девушка. Только после того, как она будет рядом со мною, мы вернемся к разговору о наследовании и прочем.

– Хорошо, – согласился его отец. – С тобою полетит Сьюзен. Она будет моим представителем на переговорах с командой линейной лаборатории.

– Пусть летит, – отмахнулся Дэни. – На борту места хватит.

– Я рад, что мы пришли к согласию, – кивнул Десмонд. – Я также прикажу, чтобы твой корабль снабдили всем необходимым.

– Спасибо, отец!

Иллюзий у Николсона-младшего не было. Отец отправлял с ним блондинку Сьюзен не только для облегчения поиска и проведения переговоров с экипажем летающей космической лаборатории. Профессору Николсону нужно было сохранить контроль над строптивым сыном. Пусть играет в свои игры. Главное сейчас – спасти Лейлу.

Дэни поднялся и вышел из кабинета. Снаружи его встретила Сьюзен. Видимо, она уже получила указания от своего босса, потому что была одета в летный комбинезон, а на спине у нее был рюкзак. Подошел еще один колонист. Он сел за руль вездехода, чтобы отвезти блондинку и Николсона-младшего к кораблю. Не успели они подъехать к воротам, как из бара выскочил Артур и закричал, чтобы его

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Век Лилит - Алексей В. Мошков бесплатно.
Похожие на Век Лилит - Алексей В. Мошков книги

Оставить комментарий