Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кто из наших знакомых так владеет кистью?
– Никто, если не считать… - неверяще произнесла Арлисс. - О, не говори, что это от мистера Фиска! Он совсем не из тех мужчин, которые обычно привлекают меня!
– Верно. Майкл честен, трудолюбив и порядочен - совершенно не похож на тех грязных распутников, которыми ты неизменно себя окружаешь, а потом сама же жалуешься.
– По крайней мере от них хоть какая-то польза!
– Какая именно? - мягко осведомилась Джулия. - Жалкие подачки? Ночь-другая пылкой страсти? А потом они исчезают навсегда.
– Я просто еще не нашла того, кто мне нужен. - Возможно, и нашла, но сама этого не подозреваешь.
– Но, Джессика, вообрази, театральный художник.
– Будь добрее и снисходительнее, Арлисс, - посоветовала Джулия. - Мне кажется, он действительно неравнодушен к тебе.
– Я… я поблагодарю его за портрет, - неохотно выдавила актриса.
– Да, поговори с ним, - попросила Джулия. - А вдруг обнаружишь, что он тебе понравится? Судя по его работам, он человек мыслящий и неглупый, а кроме того, еще и красив.
– Ты права, - задумчиво протянула Арлисс и, взглянув на подарок в последний раз, отдала Джулии. - Нельзя заставлять ждать мистера Скотта. Сделай одолжение, дорогая, отнеси миниатюру в мою гримерную.
– Разумеется, - кивнула Джулия и, скрестив на счастье пальцы, поглядела вслед подруге. Губы скривились в иронической улыбке. Господи, а она-то считала себя практичной, умудренной жизнью и даже циничной, но оказалось, что в глубине ее души скрывается неисправимый романтик. Джулия искренне надеялась, что Арлисс встретит человека, который простит подруге все недостатки и прошлые ошибки и отдаст ей сердце. Пусть самой Джулии не повезло в любви, приятно сознавать, что хоть кто-то счастлив на этой земле.
***Полин, сидя на полу розовой с золотом спальни, увлеченно разбирала гору свертков и шляпных коробок. При виде Дамона она призывно улыбнулась
– Ты как раз вовремя! Посмотри, что я купила! Все утро провела в модных магазинах и столько всего приобрела! - Встав, она приложила к плечам длинное одеяние, напоминавшее тонкую золотую паутину. - Взгляни, дорогой! Правда, это что-то вроде украшения, которое следует носить поверх чехла или другого платья, но я решила надевать его, только когда мы остаемся вдвоем.
Полин накинула на себя сверкающую ткань, вместе с тем развязав ленты скользнувшего на пол пеньюара, и осталась почти обнаженной. Сквозь золотистый газ просвечивали темный треугольник между бедрами и коричневые изюминки сосков. Бархатистые глаза женщины возбужденно блеснули. Чувственно облизывая губы острым язычком, Полин медленно направилась к Дамону.
– Возьми меня, - пробормотала она. - Мы целую вечность не были вместе.
Дамон бесстрастно смотрел на женщину, не в силах поверить, что та, что еще совсем недавно возбуждала в нем безудержную страсть, сейчас вызывает едва ли не отвращение.
– Я пришел не за этим, - отрезал он, не делая попытки обнять Полин, хотя та мурлыкала и ластилась к нему. - Нам надо поговорить.
– Да… потом.
Она поймала его руку и попыталась положить себе на грудь. Но Дамон резко отстранился.
– Назови имя своего доктора, того, кто подтвердил, что ты беременна.
Возбуждение Полин мгновенно испарилось. Глаза испуганно забегали.
– Зачем тебе?
– Как его зовут? - сухо повторил Дамон. Полин подошла к постели, бросилась на толстое парчовое покрывало и с кошачьей грацией принялась обводить пальчиком узоры.
– Доктор Чеймберс. Старый доверенный врач, который пользовал всю мою семью,
– Я хочу встретиться с ним.
– Очень мило с твоей стороны, дорогой, так волноваться за меня, но не вижу нужды…
– Ты сама договоришься с ним или лучше я? Женщина побагровела, то ли от гнева, то ли от смущения.
– Кажется, ты в чем-то обвиняешь меня? Все еще не веришь, что я сказала правду насчет ребенка?
– Эта "случайная" беременность весьма тебе на руку, - холодно заметил Дамон. - Не находишь, что пора кончать эти игры?
– О каких играх идет…
– Можно подумать, ты не знаешь, - процедил мужчина.
Полин, отчаявшись заманить его в постель, вскочила:
– Не смей говорить со мной в подобном тоне!
– А я требую, чтобы ты устроила мне встречу с доктором Чеймберсом!
– Он тебе не слуга и не обязан выполнять твои приказы! Как, впрочем, и я!
– А мне казалось, я немало заплатил за эту привилегию!
Взвизгнув от ярости, Полин швырнула в Дамона вышитой золотом подушкой, но промахнулась.
– Веди себя прилично в моем доме! Не я виновата, что забеременела или что тебе успели навязать жену, которая сбежала от вашей семейки! Кстати, ты так и не нашел ее?
– Вряд ли это тебя касается. - Я имею право знать, родится ли мой ребенок в законном браке!
– А я уже сказал, что позабочусь о нем и о тебе. И сдержу обещание!
– Что-то я не слышала ни слова о женитьбе!
– Когда-то отец принудил меня вступить в брак по расчету, и будь я проклят, если позволю кому бы то ни было еще раз проделать со мной такое,
– Значит, с тобой жестоко поступили?! - завопила Полин. - А что говорить обо мне?! Ты соблазнил меня, наградил ребенком и теперь, по всей видимости, бросаешь без зазрения совести…
– Язык не поворачивается назвать тебя невинным созданием, - с сардонической усмешкой перебил Дамон, вспомнив, как неустанно преследовала его Полин, на какие ухищрения и уловки пускалась, чтобы залучить его в постель. И теперь изображает из себя поруганную девственницу?! - Ты богатая вдова, которая, если верить слухам, еще при жизни мужа не отказывала себе в плотских утехах. Я не первый твой покровитель и, видит Бог, отнюдь не последний.
– Подлый ублюдок, - прошипела женщина. - Убирайся! Вон из моего дома! Говорить такие гадости матери своего младенца!
Дамой издевательски поклонился и поспешил оставить благоухающую приторными духами комнату, не переставая поражаться, какой дьявол подтолкнул его связаться с этой особой.
Вспомнив, что хотел встретиться с управляющими двух загородных поместий, Дамон сел в карету и приказал кучеру везти его домой. Не стоит заставлять их ждать. Маркиз Савидж по праву гордился своей пунктуальностью - качеством, которым не мог похвастаться его одержимый пороками отец. Но хотя он старался думать о делах, досадные мысли о Полин не давали покоя. Дамон доверял интуиции, которая подсказывала, что ребенок - просто очередная попытка поймать его в сети брака… Но что, если Полин сказала правду?
Он неловко поежился. Другие мужчины весьма спокойно относились к появлению побочных детей и даже подшучивали над этим, но только не он. Ни один малыш, пусть и рожденный вне брака, не должен расти без любви и заботы.
- Капитуляция - Лиза Клейпас - Исторические любовные романы
- В объятиях страсти - Лиза Клейпас - Исторические любовные романы
- Леди-чертовка - Лиза Клейпас - Исторические любовные романы / Современные любовные романы
- Мой верный страж - Лиза Клейпас - Исторические любовные романы
- Люби меня в полдень - Лиза Клейпас - Исторические любовные романы
- Люби меня в полдень - Лиза Клейпас - Исторические любовные романы
- Романтическая история мистера Бриджертона - Джулия Куинн - Исторические любовные романы
- Дневники герцогини - Джиллиан Хантер - Исторические любовные романы
- Скандальная репутация - София Нэш - Исторические любовные романы
- Предначертано судьбой - Элизабет Деланси - Исторические любовные романы