Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- В отчётах об этом написано, старшина?
- Конечно!
- Нас к планированию не допустили...
- Мужиков положат, надо идти после смены и снимать их по-тихому.
- Что предлагаешь?
- Нас здесь на четыре полных группы. По одной на точку. Объясните это американцам.
- А как остальные? Подчёркиваю, мы свою работу, практически, выполнили. Есть, правда, один пунктик...
- Дмитрий Васильевич! - подал голос капитан Никонов. Он всё это время ходил в форме капитана американской армии, отпустил модные здесь тонкие усики, единственный из всех нашёл какую-то тётку, у которой задерживался, в том числе и до утра. У остальных с этим вопросом было туго: мужчин на острове было гораздо больше, чем женщин, а английские девушки, несмотря на внешнюю приветливость, вовсе не стремились к контактам с иностранцами, тем более, плохо говорящими на английском.
- Слушаю!
- Не надо ни о каком пунктике, товарищ подполковник. Группа задачу выполнила. У меня чёткие указания на этот счёт.
- То, что ты такой же переводчик, как я - папуас, было давно понятно, но, есть вероятность срыва операции. В этом случае, всё автоматически повесят на нас. А я имею приказ: переместиться, подготовить и обеспечить высадку. Последний пункт под большим сомнением. К тому же, сзади будет болтаться батальон коммандос, способный выкинуть злую шутку. У тебя связь есть? Надо запросить 'Добро'! Но, перед этим я хочу знать мнение остальных.
Все молчали. Потом, самый пожилой, Макс Грейхсвитц, ему было 36, сказал:
- Надо идти, дров могут наломать. Салажата ещё совсем.
- Понятно. Так есть связь, капитан?
Никонов обвел глазами всех, покачал головой, снял трубку телефона и назвал номер. Дмитрий ещё не говорил по-английски, но понимал уже прилично:
- Дорогая, это я!... И тебя целую. ... Тут у нас есть повод посетить 'Дэ ля Пляж ду Пари'. Ребята хотят отметить успешное завершение работ. Узнай, есть ли там свободные места, и можно ли заказать столики на всех, в том числе, кого учили! ... Да,да,да! Я перезвоню! - он положил трубку и взглянул на часы. - Ждем.
- Начинайте готовить подразделения, и сами готовьтесь. Разойдись.
Они остались вдвоём с Никоновым. Матвеев про себя посмеивался: выяснилась причина такого успеха Василия у британских женщин!
- Так ты будешь передавать командование О'Дерби?
- Сам сказал: ждём. Сумятицу, в случае отказа, будем вносить на построении перед погрузкой.
- Ну, ладно.
Через тридцать минут его приятельница сообщила, что ресторан согласен предоставить полностью зал на вечер послезавтра, просят внести залог.
- Лично тебе и мне, Дмитрий, высаживаться запретили. На нас - общее руководство.
- По коням! Пошёл одеваться, через семь минут жди меня у машины.
- Есть!
'Виллис' рванулся к штабу Эйзенхауэра. Дмитрий был уже в камуфлированном комбинезоне-лешаке, со снайперской винтовкой, при нём, как всегда, неизменный Макс с радиостанцией. Рядом сидел Василий, у которого, с обеих сторон корпуса, висело по пистолету. Дмитрию пришлось предъявлять пропуск, так как его не узнали в незнакомой форме.
- В полной боевой? Я вижу, что решили Ваши инструктора! - протянул руку генерал. Дмитрий снял мохнатую перчатку, пожал руку и попросил аудиенции.
- Ваш инструктор не учёл разницы во времени в один час. Но, значит, ответственно подходит к делу. Так что решили? - ответил на замечания Эйзенхауэр.
- Четыре группы высадятся раньше, в том месте, где высаживалась группа Мальцева, обеспечат тишину при высадке и возьмут под контроль батарею, которая может стрелять по пляжу. Они же обеспечат корректировку огня и наведение авиации на узлы сопротивления.
- Покажите на карте.
Дмитрий показал.
- А если прошумят?
- Позиция позволяет держать круговую оборону в течение 30 минут, до часа. Отвлечёт внимание от высадки батальона.
- Хорошо, у пятого причала стоят три сторожевых катера. Вот приказ. А Вы сами?
- Пойду с О'Дерби. У него это первый бой.
- Действуйте, полковник. И готовьте место для медали Конгресса. Ходатайствует сам Президент. - Генерал приложил руку к пилотке, украшенной 4-мя звездами.
Дмитрий вернулся в батальон, вызвал Архипцева, и поставил ему задачу, передав ему приказ на использование катеров. Ещё раз прогнали график движения.
- Скорость у них большая, поэтому выходишь через час после всех, пока они соберутся, ты будешь на месте. Сигналы обычные. Присядь!
- Всё, по коням!
Архипцев козырнул, а Дмитрий приказал собрать всех командиров-американцев. Квартирьеры работали хорошо, в штабе было место на всех. Сагалаев повесил карту, занавесил её, разложил пакеты на столе. Начали собираться командиры. Они курили, довольно шумно разговаривали, занимали места в комнате для совещаний. Часы пробили 21 час.
- Господа офицеры! - подал команду Антон. Вошёл Дмитрий, Сагалаев отдал рапорт. Американцы уже привыкли к такому началу совещаний, но, видели Дмитрия в первый раз в 'боевой сбруе'. Он не посадил офицеров, а прочёл приказ Эйзенхауэра. 'Джеронимо!!!' - закричали американцы. Антон раздал пакеты, приказав вскрыть их только на борту. Дмитрий знаком приказал всем сесть.
- В командование батальоном вступает майор О'Дерби! На мне - общее руководство операцией, так как в захвате плацдарма принимает участие и батальон коммандос. Мои позывные 'Дельта Ту'. На переходе соблюдать полное радиомолчание. Задача батальона! - он раскрыл план, на котором не было ни одного названия, все характерные участки местности были убраны. Разобрали все места высадки и маршруты движения.
- И помните! Это - ваш первый бой, и у ваших бойцов - тоже! Связь, связь и ещё раз связь!
Подождав окончания перевода, приказал:
- Майор О'Дерби! Принимайте командование!
Билл сунул берет под погон, и начал говорить. Василий попытался начать переводить, но, Дмитрий остановил его. Через пятнадцать минут Билл спросил разрешения распустить людей. Командиры вышли.
- Меня трясёт! - заявил Билл.
- Меня тоже, это нормально!
Через час начали выдвигаться к местам посадки, затем десантные катера пошли к 'матке': судну-доку. Там строго по расписанию подходили к борту и входили в шлюз. Бойцы сидели в БТР, хождение было запрещено. Наконец, загремела якорь-цепь, закрутились винты 'матки', и она медленно вышла по узкому каналу в море. Рядом пристроились два эсминца, едва различимые в темноте. Где-то сзади выходило второе судно с коммандос на борту. Дмитрий пожал руку О'Дерби, сошёл на палубу дока, предъявил свои бумаги, и они втроём прошли в помещение под ходовой рубкой, где находился штаб высадки. Броняшки были задраены, в помещении горел свет, Макс подключил свою антенну и питание к штатному месту. На столах слева и справа от главного стола лежали бутерброды, стояли банки с пивом. У стола с картами работали несколько офицеров флота. 'Комфортно!' - подумал Дмитрий, вспоминая тесноту и темноту предыдущих десантов.
- Где мы? - спросил он у штурмана. Тот ткнул пальцем и быстро-быстро заговорил. Было видно, что сильно волнуется. У всех - спасательные жилеты оранжевого цвета, лишь трое русских были без них. Через сорок две минуты Макс поднял руку, Дмитрий пошёл к нему.
- Высадились. '777'. - Дмитрий двинул локтём Василия. До начала высадки: час пятнадцать. Корабль шёл противолодочным зигзагом, море спокойное. Дима глазами спросил Макса о новостях, но тот отрицательно помотал головой. Время тянулось как американская жвачка. Оставалось тридцать минут до начала, а сигнала от Архипцева не поступало. Через некоторое время корабль начал снижать обороты.
- Отключайся, Макс, пошли наверх, 15 минут до начала.
Макс не торопясь отключил бортовое питание и крутил накидной винт антенны.
- Есть сигнал! '777'!
- Лады! Переведи! Сектор чист! Можно начинать!
Макс с бешеной скоростью отключил антенну, и прикрутил свою, через тамбур они вышли на крыло, начали подниматься по трапу в ходовую рубку. Путь преградил матрос с винтовкой. Дмитрий показал пропуск, матрос вызвал вахтенного, им разрешили войти в рубку.
- Командир корабля лефтёнент-коммандер Петерсон. С кем имею честь?
- Лефтёнент-колонел Матвеев, командир первой волны десанта. Это радист, а это - переводчик.
- Вы откуда?
- Красная Армия, СССР.
- Подходим к точке высадки, колонел. Нам сказали, что поступил сигнал начать высадку.
- Да, можете начинать.
- Ещё пять минут!
- Начинайте!
- Йес, сё! Давайте зелёный! - командир передвинул телеграф на малый назад, останавливая движение судна. Поморгали кильватерным огоньком, давая сигнал позадиидущим кораблям. Через некоторое время от борта оторвались первые катера, а корабль начал балластировку, подгоняя осадку под следующие катера в грузовом доке, катера выстраивались в линию. Затем дали ход, Макс передал сигнал об этом, и получил квитанцию. На берегу было тихо, изредка взлетали ракеты на месте пулемётных гнезд. На это обстоятельство обратил внимание коммандер.
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Повесть о днях моей жизни - Иван Вольнов - Прочее
- Лейтенант Магу-2 - Вадим Полищук - Прочее
- Вторая жизнь. Книга вторая - Александр Иванович Сахаров - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Фантастика - Виктор Александрович Ефремов - Альтернативная история / Прочее / Ужасы и Мистика
- Про Ленивую и Радивую - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Детский фольклор / Сказка / Прочее
- Моя Махидверан, или ребёнок от бывшего лжеца. - Наталина Белова - Прочее
- До Гарри - Л. А. Кейси - Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы / Эротика
- Ваше Сиятельство - 1 (иллюстрации) - Эрли Моури - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези / Фэнтези
- Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова - Прочее / Фэнтези