Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Гарри, что они с тобой сделали?! — из-за спины Кингсли выступил Рон.
Но не их голоса и задаваемые ими вопросы пробудили сознание мага, вернув его к жизни. Узника привлекло слово «Берроуз»:
— Берроуз? — голос с непривычки походил на хриплое карканье. Рознер шарахнулся к выходу, увидев как легко поднялся с нар «тихопомешанный» заключённый, никогда не подававший признаков проблеска разума в их присутствии.
— Рита Скиттер откуда-то раскопала неопровержимые улики о связях Берроуза с Упивающимися, а Дресвуда — с теми бандитами из Уэльса, что уничтожили твоих людей, и успела опубликовать эти данные в «Придире».
— Они арестованы?
— Нет. Кто-то из родственников убитых «Уэльской бандой» кинул в них «Бомбарду». Дресвуду разорвало грудную клетку, а Берроуза… практически на клочки разметало, опознали только по перстню на уцелевшей руке. Но не волнуйся, их приспешники поют, словно канарейки. С тебя будут сняты все обвинения… — Шеклболт отошёл к начальнику тюрьмы, чтобы подписать приказ о немедленном освобождении заключённого под его ответственность. А к узнику, пряча глаза, подошёл человек, которого тот когда-то считал лучшим другом:
— Гарри… Не знаю, как и сказать… Я… тогда поверил Джинни. Уж она-то не стала бы врать… И только потом, когда мы с Кингсли просматривали её воспоминания, заметили, как она, выбегая, мельком видела в зеркале, что ты ударил Малфоя… Прости… Я не должен был всему этому верить, но Берроуз… Ты не знаешь, что это был за человек. Чистая змея! До-обренький… Влез в душу, а потом р-раз!!! Я же говорил тебе… Я тебя предупреждал! Я не хотел тебя подставлять, но… прости…
— Что ты хочешь услышать от меня, Рон? — хриплый голос заключённого был сухим и безжизненным. — Что я тебя понимаю и прощаю? Так я тебя понимаю… Прав был старый Честер, «Предателями Крови» за красивые глаза не становятся…
— Что…
— Он сказал незадолго до моего ареста, что проклятие у каждого в роду проявляется по-разному: у кого-то — патологической ревностью, как у твоей сестры, у кого-то — укусом оборотня, а у кого-то — неумением сказать «нет», когда так легко сказать «да»… Как же он был прав. Я понимаю тебя, Рональд Биллиус Уизли…
Рон вздохнул с облегчением и сделал попытку улыбнуться.
— А вот простить… А ты сам бы простил такое?
Рыжий аврор хотел было что-то сказать, но замолчал, так и не подобрав подходящих слов, и только отрицательно помотал головой.
— Вот видишь… Мой тебе совет: держись от меня подальше, Рональд Уизли.
Поттер обернулся к Шеклболту, который внимательно вслушивался в сбивчивую тихую речь начальника тюрьмы. Лицо бывшего Главного Аврора было недоумевающим и чуть мрачным. Заметив взгляд заключённого, Кингсли жестом заставил старого мага замолчать:
— Я поручу начальнику Экспертного отдела Аврората разобраться с этим делом, — вывел узника в коридор. — Сейчас мы отправимся ко мне, вызовем колдомедика, и ты сможешь привести себя в порядок.
— Нет.
— Но… твоя же… твоя бывшая жена продала дом и переехала к матери в Нору вместе с детьми. Твои вещи Рон перевёз на Гриммо 12, но там же совершенно невозможно жить. Лучше…
— Ничего, там не может быть хуже, чем в Азкабане.
Короткие, рубленые фразы, сказанные без всякой интонации, холодное невозмутимое лицо, лишённое всех эмоций, безжизненные глаза… так непохожие на всегда лучившиеся всеми испытываемыми им чувствами глаза Гарри. Шеклболт едва удержался, чтобы не отшатнуться. Он ожидал гнева, ненависти, мата… Да мордобоя, в конце концов! Только не этого… мертвенного спокойствия…
— Э-э-э, Поттер, ты явно нуждаешься в помощи колдомедиков… И не перебивай! Я, если понадобится, доставлю тебя туда силой! Ты как будто неживой… — Кингсли всё же не удалось сдержать реакцию тренированного тела, когда, впервые с момента их сегодняшней встречи, в зелёных глазах появились признаки хоть какого-то чувства… В них был непонятный огонь… больше всего похожий на вспышку «Авады»…
— Камеры смертников так и называются, потому что их обитатели приговорены к смерти. В этом крыле обитают дементоры, господин Председатель Визенгамота.
— Они…
— Нет, это случилось раньше. На суде, — зелёные глаза вновь словно подёрнулись пеплом, и обросший узник в безразмерной робе неопределённого цвета безразлично отвернулся.
***
Кингсли Шеклболт, оставшийся вдруг после гибели двух основных лиц государства одновременно Председателем Визенгамота, и.о. Министра Магии и Шефом Аврората, нервно мерил шагами кабинет главного колдомедика, дожидаясь заключения осматривавших Гарри целителей и отчёта Грегори Боунса — начальника Экспертного отдела Аврората, который должен был проверить достоверность опубликованных Скиттер данных, а параллельно выяснить, какая такая птичка эту информацию ей в клювике принесла… Ах, да, он ещё обязал его поднять дело годичной давности о гибели шестерых заключённых в Азкабане, которое так и осталось нераскрытым. Уж больно несусветную чушь нёс при освобождении Гарри начальник тюрьмы.
Невесёлые мысли бывшего аврора крутились вокруг сложившейся в стране ситуации. С одной стороны, гибель и дискредитация Берроуза развязала ему руки, позволив вызволить из тюрьмы друга, а с другой… С любой другой стороны ничего хорошего не предвиделось. Уважение к власти — на нуле. Ещё бы! После откровений-то Скиттер! Министр Магии — бывший шпион Того-Кого-Нельзя-Называть, да ещё и укравший вместе с Начальником Аврората казну Тёмного Лорда… Тьфу!!! Покровительство «Уэльской банде». Убийство авроров. Клевета на Национального Героя… которого Скиттер тоже неплохо мимолётом зацепила, обрисовав как «свихнувшееся в тюрьме растение». Хоть сразу рой себе могилку, заползай в неё и ставь сверху крестик! Да-а, хорошенькое политическое наследство он получил! Впервые за последние пять лет, в которые он связался с политикой, Кингсли пожалел, что поддался на уговоры старого придурка Фаджа и не остался простым служакой. Жить тогда ему было бы определённо проще…
Невесёлые мысли прервал звук открывающейся двери, и в кабинет, на ходу накладывая двойные Очищающие чары, вошёл мрачный мастер Эрдани, недавно занявший пост главного колдомедика.
— Ну, что?
— Авитаминоз. Физическое и магическое истощение. Выраженный недостаток массы тела. Но не это главное.
— Как его психическое состояние?
— Вот об этом я с вами и хотел поговорить.
— Его разум…
— В полном порядке. Дело в душе… То, что вы ему устроили два с половиной года назад могло свести с ума кого угодно. Пребывание в окружении дементоров должно было убить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Награда для Героя - Su.мрак - Фэнтези
- Месть Блэка: Игра - Inferiat - Периодические издания / Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Леди Малфой - Rishanna - Фэнтези
- Леди Малфой - Rishanna - Фэнтези
- Война колдунов. Штурм цитадели. - Александр Рудазов - Фэнтези
- Шалости Черного Властелина - Наталья Гладышева - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Проклятье хаоса - Роберт Сальваторе - Фэнтези