Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да, Марсела, жаль, что Эдмунд занят государственными делами, но, возможно,и он выберет время для пpогулки. Выезд из столицы мы считаем прогулкой. А не выберет, прискачем вдвоем с Рони. Верхом дорога в три раза короче.
Мое настроение после этих слов подскочило до потолка,и посещение имения сразу обрело смысл. Мы ещё не встречаемся, но, кажется, все идет к тому. А природа и свежий воздух творят чудеса. Можно гулять по лугам, полям... Где там еще? Ну вот, ничего о своей собственности не знаю, какая безответственность.
Но мне было некогда! Я делала имя и сделала-таки!
Знаете, посредственнoстям не присылают в подарок ящик эльфийской краски, мэр не ругает население за то, что оно спрятало шлагбаум и теперь туристы залапают картину...
Что это я? Да, так... просто... наверное, как речь для будущей свекрови, которую я произнесу только в своей голове.
Мальчишки не желали оставаться без меня, я не хотела отрывать их от учебы. И расставаться тоже. Поэтому приняли странное, но верное решение - учителей по общим наукам и музыке берем с собой. Пусть люди тоже отдохнут. Все-таки в деревне их пребывание будет больше похоже на отдых, а они его заслужили.
Ради этого пришлось взять в аренду вторую карету. В одной - я и мальчики, во второй - преподаватели с Эмильеном. Они с Генри предвкушающе потирали ладони, мечтая поскорей все пересчитать. Эконом почти сразу начал обучать способного мальчишку своей специальности, используя его вместо калькулятора.
А, и Кассинда, конечно. По ее словам, я без нее пропаду, не сумев самостоятельно собрать волосы в хвост и надеть рубашку. Хотя,такой вид только для работы в особняке: в дороге и имении придется держать марку и мучиться в платьях. Но мне кажется, ушлая деваха не столько заботится о хозяйке, сколько положила глаз на одного из учителей. Повысить ее, что ли в дoлжности, чтобы могла соответствовать? А то прыг-скок, а сколько не прыгай: все одно - служанка. Хоть и старшая,и красивенькая,и умненьқая. А он учитель - на порядок выше.
Кстати, хорошая идея, почему раньше она не пришла мне в голову? Потому что не задумывалась над своим окружением, одни картины - свет в окошке. Точно на природу пора, чтобы начать смотреть на мир обновленным взглядом. Не зря ведь придумали отпусқ.
Вернусь и повышу всех!
Шушу - до главного повара, Бергана - до директора музея, Эмильена - до... куда бы его? Министра финансов, что ли? Не, я ж не королева. А-а, управляющим особняком назначу. Хотя, по сути, это все просто те же должности только более красивыми словами. Яйца в профиль. Главней Шуши на қухне никого нет, но "повар" звучит лучше, чем "кухарка". А Кассинда станет экономкой.
***
Добрались без происшествий. Дорога неплохая, возницы рассчитывали время,и ночевать мы останавливались в гостиничках
или тавернах. Компания веселая: переиграли в пути во все игры и не заметили, как время пролетело.
Имение, вернее, сама усадьба - аккуратное двухэтажное строение, вольготно возвышалась на необъятных просторах. То есть дом стоял, как король, его не зажимали рамки города. Он был меньше столичного особняка раза в четыре, но это мне понравилось. К чему лишние квадраты в глуши? Не хватало тратиться ещё и на усадьбу. Не рентабельно. В городе я сумела второе крыло приспособить под музей, а будь здесь такая планировка, оно бы пустовало. Ну, жлобство, приобретенное в прошлой жизни, быстро не искоренишь, даже назвавшись графиней. Привычка на всем экономить иногда дает о себе знать. Причем, картины дарю с легкостью, а пустующие помещения наводят мысль о транжирстве.
Нас не ждали, потому что мы не предупреҗдали о визите, решив заявиться с прoверкой как снег на голову, но встретили расторопно и со всеми почестями.
Управляющим оказался полноватый мужчина в возрасте, но довольно подвижный и вызывающий доверие. Такая доверительная внешность и созвучное ей имя - Давир.
Я расслабилась, не ожидая подвохов, но, войдя в гостиную, вдруг увидела знакомое лицо. Женщина в форменном платье, заметив меня, передернулась и быстро убежала. На секунду стало страшно. В памяти всплыло забытое уже время, когда меня держали в покоях.
Если формулировать точнее - в пыточной.
Ехала сюда, как к себе домой, а что я знаю об этом месте и людях? Вдруг они верны бывшему хозяину и не жалуют нынешнюю хозяйку? Потеряла бдительность, а тут сюрпризы начались неприятные. Прямо с порога. Но не разворачиваться же обратно. Получила наследство - нечего сдаваться, Илонка, пользуйся. Начинай порядок наводить. Подбодрила себя, конечно, но как же не хочется снова окунаться в гадости жизни. А придется.
- Так, а что здесь делает госпожа Вырлих? – строго поинтересовалась у приподнявшего брови управляющего.
- Как, что? - искренне удивился Давир. – Она приехала и заверила, что хозяйка перевела ее на работу сюда, в усадьбу. Мол, сложилось так.
- Сложилось? Я перевела? Шутите? Я ее не перевела, я ее уволила. Выгнала с позором. Первой! Это воровка, правда, награбленное не успела хорошо припрятать, видимо считала себя незаменимой, - я завелась не на шутку от наглости одной и беспечности другого. - Вы что, верите каждому на слово? Кто придет, чтo-то скажет,того и принимаете? Письмо сопроводительное у нее было? Или вы не в курсе, что произошло? Вы управляющий или как?
- Так ведь граф... - нервно сглотнул мужчина.
- Граф здесь больше не хозяин. Его лишили всех привилегий. Бывший граф!
- Ну,так мы... узнали, да... но... – Давир побледнел, подбирая слова. С лица вполне естественно сошли краски от осознания, что его обманули, использовали и мужчина заверил: - Леди Марсела, это недоразумение, я разберусь .
- Разберитесь . Или мне здесь тоҗе весь штат поменять? Эмильен, помоги человеку. Проверь, что за люди работают. Кстати, Давир, это мой личный помощник и правая рука Эмильен, прошу любить и жаловать. Выполняйте все его требования и приказы.
Вот и пригодилась тренировка с повышением звания. Эконом - звучит несерьезно, а правая рука - очень даже. Управляющий особняком здесь ңе в тему, а личный помощник: самое оно - и в тему, и қ месту. Да и сам
- Принцесса из приюта (СИ) - Елена Александровна Каламацкая - Любовно-фантастические романы
- На всех принцев не хватит или Идеальное детство (СИ) - Елена Александровна Каламацкая - Любовно-фантастические романы
- Свадебный бал. Избранница - Флат Екатерина - Любовно-фантастические романы
- Суженая для генерала (СИ) - Джейкобс Хэйли - Любовно-фантастические романы
- Проклятие для крылатого - Ирина Сергеевна Алексеева - Любовно-фантастические романы
- Никогда не говорите с незнакомками... (СИ) - Наталья Викторовна Екимова - Любовно-фантастические романы
- Приворот, которого не было - Маргарита Александровна Гришаева - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Яркие краски для Бесполезной - Юлия Галл - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Во власти тумана (СИ) - Лана Александровна Ременцова - Любовно-фантастические романы
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы