Рейтинговые книги
Читем онлайн Не жди моих слез - Наталья Калинина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 78

Фарида смотрела на меня испытующе. Видно, она подумала, что я притворяюсь идиоткой.

— Если госпожа родит господину красивого здорового мальчика, господин захочет, чтоб она родила ему много-много таких мальчиков. Господин хочет, чтобы у него было семь мальчиков.

Похоже, меня собрались превратить в родильную машину.

— А если у меня будет девочка?

Фарида улыбнулась, поняв, что я на самом деле круглая идиотка.

— Госпожа родит мальчика.

— Ну а если?

— Нефисе сказала, госпожа родит мальчика.

— Она разве не ревнует Али ко мне?

Фарида едва сдерживала смех.

— Нефисе очень умная. Зачем Нефисе ревновать собственного мужа?

— Али с ней спит?

Фарида потупилась. Даже засмущалась. Или же умело разыграла оскорбленную невинность.

— Нефисе не желает возлежать с господином.

Ничего себе. Даже в Европе жены далеко не всегда могут отказать законным мужьям воспользоваться своим святым правом.

— Почему? — не унималась я.

— Нефисе не хочет забеременеть. Нефисе больше не хочет забеременеть.

— Ты говорила, Али сам не хочет спать с Нефисе потому, что она рожает ему одних девочек. Ты обманула меня?

— Нет, госпожа. Я сама так думала. Господин желает возлежать с Нефисе.

Интересно, чем могла завлечь его эта тощая образина? Не своим же умом — мужчины предпочитают заниматься сексом с теми, кто глупей их.

Фарида словно прочитала мои мысли.

— Нефисе передает господину свою мудрость.

Я рассмеялась.

— Ты хочешь сказать, она обучает его сексуальным тонкостям? Чепуха. Уверяю тебя, Нефисе ни хрена в этом не смыслит.

Фарида смотрела на меня с укоризной.

— Умная женщина, если захочет, может передать мужчине свою мудрость.

— В постели, что ли?

— Мужчина впитывает соки ее тела. В них много мудрости.

Европейские мужчины, похоже, считают иначе. Или скорее всего им не хочется умнеть.

— Нефисе хочет, чтобы мы с Али уехали в Европу?

— Да, госпожа.

Я почувствовала, что дверца моей золотой клетки чуть-чуть приоткрылась.

Мы остановились в шикарных апартаментах отеля «Эксельсиор», этого настоящего дворца в стиле барокко. Мы были вдвоем с Али, если не считать Фариды. Я сдержала свое обещание. И мне была нужна союзница. Да и я, кажется, привязалась к девчонке.

Рим так Рим — я не стала возражать Али. Не знаю, почему он выбрал именно Рим, а не какой-то другой европейский город. Возможно, так ему посоветовала Нефисе. Как выяснилось в дальнейшем, она на самом деле оказалась мудрой женщиной.

Мы прилетели на личном самолете Али. Лимузин подали прямо к трапу. Я не видела никого из чиновников таможенной службы и паспортного контроля. Наверное, я шла по разряду багажа господина Али-оглы Мурза Сахиба и так далее. Или же его домашнего животного. Кстати, с нами прилетели две большие рыже-черные кошки. Это были талисманы Али. Он таскал их за собой повсюду.

Меня мало волнуют достопримечательности, тем более те, вокруг которых толпятся туристы. Али они тоже не интересовали, хотя мы и совершили путешествие по Вечному городу в огромном лимузине с кондиционером и притемненными стеклами. Зато мы ежедневно посещали рестораны. Увы, я не имела права выпить хотя бы каплю шампанского — Али следил за каждым моим движением, как пантера.

Вечерами он куда-то уезжал, препоручив меня заботам Фариды. Возвращался не слишком поздно. Я терялась в догадках, где пропадает «мой господин», как я называла Али в присутствии третьих лиц. Однажды я спросила об этом у всезнающей Фариды.

— У молодого господина дела, — уклончиво ответила она. Из чего я сделала вывод, что девчонке известно гораздо больше, чем мне.

— Дела делают днем, — возразила я. — Ночами люди спят либо развлекаются.

— Дела бывают разные, госпожа. Дела мужчин не похожи на дела женщин.

— Ну да, женщина сидит дома, а ее муж либо возлюбленный шляется в это время по притонам. И это называется делами.

— Успокойтесь, госпожа. Вам нельзя нервничать в вашем положении.

— Тогда достань мне хотя бы пива.

— Но господин вернется и заметит, что вы…

— Ничего он не заметит. От него самого всегда пахнет коньяком.

— Госпожа должна вести себя…

— Я все знаю, — перебила я нравоучения Фариды. — Только мы сейчас в Риме, а не в вашем распрекрасном гареме, где все друг за другом следят и доносят это вашей богине мудрости Нефисе. Европейские женщины привыкли весело проводить время. Даже в отсутствие мужчин.

В глазах Фариды мелькнул задорный огонек.

Через пять минут мы сидели в ее комнате с большими стаканами настоящего английского портера в руках. Мы обе мгновенно закосели.

— Я не хочу все время рожать. Фу, это ужасно. Если бы ты знала, Фарида, как кошмарно ходить с пузом.

— Это большая честь, госпожа, быть беременной от…

— Брось. Я уверена, Али успел сделать деток всем более-менее смазливым служанкам во дворце. У вас с этим делом еще проще, чем в Европе, хотя и здесь оно несложно. Я хочу сказать, для мужчин проще.

Фарида усмехнулась.

— Если госпожа пожелает, она всегда сможет найти себе… друга.

— Я приверженница моногамии. Тебе известно, что это такое?

— Вы настоящая женщина, госпожа. Мужчины любят таких.

— Черта с два. Мужчины любят развратных. Тех, кого трахают другие. Их это заводит.

— Так устроен этот мир, госпожа.

— Чепуха. Я бы хотела сохранить верность одному мужчине. Тому, кого люблю.

Я вспомнила Леню и вздохнула.

— Вам это быстро приестся, госпожа.

— Перестань называть меня «госпожой». Мне осточертел этот гарем. Подумать только — в конце двадцатого века с европейской женщиной могут обойтись, как… как в «Бахчисарайском фонтане» у Пушкина. Ты читала «Бахчисарайский фонтан»?

Я вспомнила, что передо мной не институтская подруга, а прислуга из гарема, и расхохоталась. Ну да, осталось только спросить у этой девчонки в допотопном балахоне и шароварах, умеет ли она управлять самолетом и знает ли биржевой курс доллара.

— Все зависит только от вас.

— Что зависит? — не сразу врубилась я.

— Вы можете заставить Али жениться на вас.

— И не подумаю. Мне слишком дорога моя свобода.

— Богатые люди свободней, чем бедные. Бедный человек всегда зависит от других людей.

— Когда-то я тоже так думала. Это вовсе не так, Фарида.

— Нефисе свободная.

— Слушай, может, хватит про эту образину? Пускай себе сидит в своих четырех стенах и плетет интриги. Каждому, как я понимаю, свое.

— Нефисе много путешествует. Нефисе…

— Твоя Нефисе рожает без остановки.

— У Нефисе нет детей. Нефисе боится рожать детей.

— Но ведь ты говорила, Нефисе родила Али трех девочек.

Фарида усмехнулась.

— Азиза родила. Ее прислужница. Нефисе очень недовольна Азизой. Думаю, Нефисе отправит Азизу в Эль-Салам.

— Это тюрьма?

— Это вроде монастыря. Оттуда никто не возвращается.

Я была поражена услышанным.

— Выходит, если я рожу девочку, у меня есть вероятность попасть в этот Эль-Салам, если же я рожу мальчика, Али наверняка захочет снова…

— Мужчины очень наивны. Их можно обвести вокруг пальца.

— Хочешь сказать, мне придется пить противозачаточные пилюли?

Фарида пожала плечами.

— Вы родите ему мальчика. Он прилипнет к вам, как пиявка. Вы сможете им управлять.

— А Нефисе? Она не захочет делиться со мной своей властью.

Фарида прыснула.

— Нефисе тоже можно управлять. Еще как можно.

Я поняла, что у Фариды зуб на эту образину.

— Но я люблю другого, Фарида.

— Вы будете встречаться с ним. Будете проводить с ним время.

— А у Нефисе есть любовник?

— Не знаю. Может быть. Нефисе очень умная. Нефисе много скрывает…

Если бы не Фарида, Али бы наверняка застал меня врасплох. Эта девчонка заставила меня принять душ, втерла в мою кожу благовонные мази, сделала красивую прическу.

— Подумайте, госпожа. Хорошенько обо всем подумайте, — говорила она, помогая мне одеться к приходу Али. — И не забудьте: Фарида вас любит.

Кто-то толкнул меня в спину. Я обернулась. Рафаэлло смотрел на меня так, словно я была привидением.

— Ты?.. Вот уж не думал… Черт, снова маскарад. Ты похожа на женщину из сказки.

У Рафаэлло была небритая физиономия и красные глаза. От него за версту разило перегаром.

— Рафаэлло, я рада видеть тебя. Я не ожидала… — лепетала я, с трудом приходя в себя. — Как себя чувствует Камилла?

— Понятия не имею. Что ты здесь делаешь, бамбина?

— Мой муж интересуется антиквариатом. Он хочет купить…

— Твой муж? Ты хочешь сказать, что вернулась к своему облезлому шотландцу?

— Потише, Рафаэлло. На нас обращают внимание.

На виа деи Коронари было очень людно в этот полуденный час. На нас глазели вовсю.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не жди моих слез - Наталья Калинина бесплатно.

Оставить комментарий