Рейтинговые книги
Читем онлайн Холод, пламя и любовь (СИ) - Заам Иван

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 82

— Не вижу мотива. Совсем недавно мне пришла мысль, что главной целью было уничтожение списка распределения средств среди служащих в армии. А кража, денег из казны — это отличный отвлекающий маневр и способ избавится от тебя.

— Что? Для чего уничтожать этот список? — удивился Джон.

— Это единственные записи не только о размерах жалованья солдат, но вообще вся информация о численном составе легиона, в особенности состава королевской гвардии, задача которой, охранять своего короля.

— Но ведь это всего лишь список.

— Поэтому списку можно проверить всех поименно. И найти среди солдат шпионов.

— Что? Ты считаешь, что кто-то уничтожил эти документы, чтобы незаметно внедрить человека в ряды королевской гвардии? Эдвард, ты в своем уме? В королевской гвардии порядка трехсот человек. Там многие знают друг друга в лицо. Почти невозможно, незаметно поселить незнакомца в казарму. Конечно есть такая вероятность, но… Спроси у каждого командира роты, и он тебе подробно все расскажет, кто когда был принят на службу, кто когда уволен. Даже Бифорд помнит почти всех солдат. Да что Бифорд, я хорошо знаю состав королевской гвардии. Для этого не нужен список! Зачем замышлять такую диверсию, если проще кого-нибудь подкупить? — недоумевал Джон.

— Думаешь я всего этого не понимаю? Ты же знаешь, предательство для солдата- это самый жуткий грех, но все же, и этого нельзя исключать. Я говорил с Бифордом. Спрашивал, были ли какие-нибудь изменения в составе гвардии за последние три года? Он немного растерялся, но потом ответил, что никаких изменений не было. Я его еще раз переспросил, может ему попадались на глаза новые лица или подозрительные люди? Он посмотрел на меня, как на сумасшедшего, посоветовав обратиться к Сэру Лерону. Вначале мне показалось, что он лукавит, но потом я поговорил с командирами рот. У всех был какой-то беспечный вид, и никто не подтвердил о появлении новичков в их рядах. Я опросил нескольких рядовых, но безрезультатно. Такое ощущение, что все летают в облаках, как будто одурманены чем-то!

— Если так говорят, значит так и есть. А беспечное состояние легко объяснить. Ребята умирают со скуки, их можно понять…

— Возможно, я бы не обратил на это внимание если бы не знал, что два года тому назад двое солдат уволились со службы, и на их место перевели двоих легионеров из основного состава. Но никто, ни солдаты, ни командиры, ни даже Бифорд не помнят об этом.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Вот что! — Эдвард достал из-за пазухи черный амулет на шнурке.

— Боже мой! — воскликнул Джон, взяв каменный подвес в руки. — Какой огромный. Холодный…

— Теперь ты понимаешь, кто за всем этим стоит.

— Черная магия, Орден Велиара?

— Да, верно. Блейн Перисфорд связался с этой нечистью. Все не может успокоится и решил заключить сделку с самим дьяволом.

— Значит все воины под воздействием колдовства?

— Пока не знаю, что конкретно с ними, но явно в казармах творится что-то неладное. Джон, я уверен, кто главный предатель!

— И кто?

— Лерон! Именно он восстанавливал численный список гвардии и всего легиона. Негодяй знал, что отец доверяет ему и что будет уговаривать стать главнокомандующим. Сэр Лерон скорее всего подтвердит информацию об увольнении двух солдат два года назад. Но я почти уверен, что он не найдет никаких подозрительных лиц в составе королевской гвардии. Вначале я сомневался в его причастности, но после того, как увидел этот амулет, все встало на свои места. Теперь понятно откуда ноги растут. У Лерона есть большие связи с купцами Серна, все-таки, как-никак он занимался продовольствием и бывало уезжал в Серон надолго. Наверняка Блейн вышел на него через них.

— Его нужно срочно арестовать!

— Да, но нужно быть аккуратным, чтобы не спугнуть других соучастников. Как вернусь в замок, я сразу займусь этим вопросом. Ты мне нужен завтра на утреннем строевом построении.

— Значит, я свободен? — радостно спросил Джон.

— Свободен, но пока не официально.

Глаза сэра Джона светились от счастья, и чувствовалось, как изо всех сил он сдерживал себя, чтобы не заключить в объятия Эдварда.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— И все же ты не напрасно тратил время. Ты делал хорошее дело, — сказал король. — Этот лес опасен для любого, кто сюда проникнет.

— Да, это ужасное место… — задумчиво сказал Джон. Я удивилась, как его радость сменилась тревогой.

— Разве здесь действительно опасно? — спросила я.

— Опасно, еще как опасно, — ответил Джон, — На прошлой неделе я собственными глазами видел, как человек превратился в песок. Он просто рассыпался на глазах. Ох, а как он кричал… Жуткое зрелище. Кто боится слухов, сюда не сунется, кто посмелее — для тех действует запрет, а кого ничто не пугает, тот и попадает в беду. Неизвестно сколько таких смельчаков побывали здесь.

— А как же колдунья? Разве здесь нет колдуньи?

— Здесь жила колдунья. Но где-то тридцать пять лет тому назад она исчезла. С тех пор лес превратился в гиблое место, — ответил Джон.

У меня все внутри оборвалось — неужели исчезла последняя надежда! Грин зашевелился в кармане.

— То есть, как это исчезла! Я не верю! Не верю! — закричал он вскарабкавшись на стол.

— Боже всемогущий! Что это! — испуганно вскрикнул Джон и вскочив, схватил кочергу из камина.

— Сэр Джон, все хорошо, это мой друг! — закричала я.

— Джон, успокойся, этот лесной зверек не причинит вреда. — спокойно сказал Эдвард.

— Сам ты зверек! — обиженно вскрикнул Грин. — Я вудрид!

— Существо из Темного леса? — спросил Джон.

— Да не из Темного, а из Волшебного! — ворчал Гирин.

— То есть Волшебный лес существует? — удивился Джон.

— Конечно существует!

— Джон не слушай его… Это все сказки. Никакого Волшебного леса не существует. — Эдвард поднялся и приоткрыл окно.

— А вот и существует! — негодовал Грин.

— Дождь закончился, пойдемте я провожу вас к колдунье. — обратился Эдвард ко мне.

— Так она все-таки не исчезла? — удивилась я.

— Пошли, вы должны это сами увидеть. — ответил Эдвард.

Глава 25

— Как хорошо, что дождь закончился. Ребята хоть не промокнут насквозь, — сказал Джон, посмотрев в небо.

Яркие лучи солнца рассекали серые тучи, и опушка возле дома засияла золотистым светом.

— Джон, мы ненадолго отойдем… — сказал Эдвард.

— Да, конечно. Только будьте осторожны! — крикнул он вслед.

— Наконец-то. Наконец-то мы встретимся с колдуньей, и она поможет нам вернуться домой! Неужели это совершится? Ох, как же я ждал этого, — бормотал всю дорогу Грин, сидя у меня на плече. В глубине души я верила, что возможно именно сегодня у меня будет шанс вернуться домой или хотя бы шанс узнать, что для этого нужно сделать.

Молча, следуя за Эдвардом, среди густых кустов и высоких деревьев, я радовалась солнцу согревающему остывший после дождя лес, и сверкающим каплям воды на зеленой листве. Но проходя все дальше и дальше, надежда встретить колдунью исчезала, так же быстро, как густой туман в ярких солнечных лучах. Я опустила голову, взглянув на мокрый край платья и почувствовала, что туфли на моих ногах, стали холодными и сырыми. “Королевские сапожки вряд ли бы так быстро промокли.”— с грустью подумала я.

Путь казался очень знакомым, и у меня уже не оставалось сомнений, куда приведет нас эта дорога. Свернув с тропы, мы направились к просвету в лесной чаще. Эдвард остановился.

— Виктория, — он взял меня за плечи и строго посмотрел в глаза, — здесь очень опасно, поэтому слушайся меня. Если я говорю стоять и не двигаться, значит, что нужно делать?

— Стоять и не двигаться… — испуганно ответила я.

— Верно… И другу своему скажи, если он, конечно, хочет жить…

— Вик, почему мы должны слушать этого недоумка? — недовольно сказал Грин.

— Дело твое коротышка! Можешь бегать здесь где захочешь! Я просто предупредил… — злобно ответил Эдвард.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Холод, пламя и любовь (СИ) - Заам Иван бесплатно.
Похожие на Холод, пламя и любовь (СИ) - Заам Иван книги

Оставить комментарий