Рейтинговые книги
Читем онлайн Tomorrow - Елена Холодная

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 68

— Ты хочешь, чтобы её прямо здесь фаны разорвали на мелкие лоскуты?

— Вы точно с ума сошли такое вытворять среди бела дня, — поддержал друга Такеру.

Шиндо намекнул на это уже вслух, на русском для Элисс и та оторвалась от губ Мамору, все еще пьяная от бурного поцелуя. Мужчина успел подхватить её за талию, чтобы она не упала. Элисс что-то пробурчала и певец счел за благо накинуть на неё шубку и увести в здание. Уже слышались вопросы журналистов и щелчки затворов. Ой, и интересные завтра будут первые полосы.

Мамору не мог не ласкать взглядом женщину рядом с ним. Её фигура завораживала, но еще больше тянуло то, что где-то глубоко внутри у неё рос маленький человечек. Последнее жутко его возбуждало и одновременно тревожило. Мамору даже не сдержался и отчитал Элисс в холле за такой поступок, однако девушка лишь пожала плечами и сказала, что не уступит его какому-то парню. Самолюбие певца тут же заурчало от гордости. Нет, она не хвалилась, просто высказала свое мнение по этому поводу. Ссора даже выманила из кабинета директора студии, о чем он и заявил, прервав перепалку.

— Ребят, что случилось? — спросил он на английском, оглядывая застывших друг напротив друга Мамору и Элисс.

— Ничего страшного, Саратори — сан. Сумасшедшие фанаты. Произошла небольшая стычка между ними и невестой Мамору, — ответил за певца Шиндо.

— Сумасшедшие фанаты? Да тот парень — ГЕЙ! — вставила свои пять копеек Алиса, злобно сверкнув глазами в сторону двери, в которую как раз входила Юми.

Сестрица застыла от такого явного недружелюбия, но мгновением спустя две девушки уже счастливо обнимались. Мамору хмыкнул. Женщины, что с них взять? Оказывается очень много… Юми, словно в детстве, быстро всех построила и повела Элисс смотреть репетиционную. Ребята лишь покачали головой в ответ на озадаченный взгляд директора. Юми напоминала БТР в такие моменты. И певцам ничего не оставалось делать, как последовать за ними. Элисс удивленно вздыхала и чуть ли не повизгивала от восторга, пока они шли в комнату. А уж когда она оказалась в ней…

Ребята замерли от увиденного. Словно пробуя пространство, Элисс сделала несколько движений, потом повторила, но уже осознанно добавляя ритмичности. Движения убыстрялись и вот уже напоминали ураган.

— Тебе ничего не напоминает? — Шиндо прислонился к косяку, наблюдая за девушкой.

— Значит не мне одному? — Такеру хмыкнул, стоя в тени.

— Она знает наши песни, — хмыкнул Мамору. — Вполне естественно, что и хореографию тоже.

Девушка обернулась, и певец улыбнулся ей, показывая звукооператору за стеклом, чтобы поставил восьмой трек. Мгновением спустя, музыка залила комнату. И танец тут же сменился. Появились плавные соблазняющие движения. Он не мог поверить — она знала все наизусть. До последнего взмаха руки. Удивительно!

* * *

На студии мы пробыли недолго. Я не хотела мешать ребятам репетировать, а Юми же буквально сгорала от нетерпения показать что-то еще. Этим что-то стали съемки клипа. Вся съемочная группа располагалась в большом доме, построенном в западном стиле. Зеркала, большие окна, тяжелые портьеры здесь сливались с позолотой антикварной мебели, коврами и паркетом. Я не ожидала такого в Токио, если честно. Юми мило побеседовала с одной из шнырявших по дому японок в строгих костюмах и кивнув, повела меня наверх.

— Куда мы идем?

— Во французскую гостиную.

Дом, конечно, не шел не в какое сравнение с тем дворцом, где я сейчас жила, но тоже был большим. Я с удовольствием разглядывала большие напольные вазы, старинные, украшенные атласом и красным деревом стены, а по пути, казалось, перенюхала все букеты на пути, вызывая этим улыбки работников, да и смешки Юми.

Первое что я увидела в этой роскошной, казалось парящей в воздухе комнате это невысокого брюнета с волосами, забранными в хвостик, одетого в бежевый атласный фрак. Он увлеченно спорил с каким-то толстеньким человечком в черной футболке и брюках.

— Коннитива, Хикару-тян,12 — прокричала Юми и стоило мужчине обернуться, как она расплылась в улыбке и замахала рукой, другой вцепившись в меня, потушив все мои попытки к бегству.

Я же медленно сходила с ума от обилия красивых, шикарных, явно "дорогих" мужчин. Брюнет не заставил себя ждать, мгновенно возникая перед нами. Он был чуть выше меня, но шпильки делали свое дело, ставя нас на один уровень. Так что я аж отшатнулась, встретившись с взглядом темных глаза. Зрачка не было видно, до того черными они были.

— Hi,13 — поздоровался он, а у меня возникло ощущение что сейчас меня съедят с потрохами и не подавятся. — Коннитива, Юми-тян. 14

Они перекинулись парой фраз на японском. Я же поняла только о том, что возможно они говорили о нас с Мамору. Так как несколько раз упоминалась фамилия Накамура.

— Накамура-тян, — улыбнулся он. — Хадзимэмаситэ, ёросику онэгай шимас. 15

— Pleased to meet you,16 — английский и впрямь словно палочка-выручалочка.

— Хикару мой… ммм… как тебе объяснить, — задумалась Юми. — Не то что бы жених, и не парень.

— Любовник? — подсказала я.

— Пфф, — замотала головой Юми. — Нет. Скорее друг по интересам с элементами романтики. Ни в коем случае не хост. В общем, — сообразила девушка, — считай, что он бойфренд и точка.

— О, — запнулась я. — Хорошо.

— Вот и ладненько, — хлопнула в ладоши Юми и что-то шепнула мужчине. Тот кивнул, что-то так же ответил и предложил мне свой локоть. Я с удивлением оглянулась на девушку, но та только улыбалась, показывая мне два больших пальца и сверкая глазами.

— Иди же! — прочитала я по губам.

— Nakamura-chan, do you have visit Japan are first time? 17

— Yes. Japan is beautiful country. Traditions, religion. It's strange and…unusual. The old meets with new, the West meets the East. It's unusual in my opinion. 18

Хикару засмеялся в ответ на мои впечатления о Японии, затем что-то быстро заговорил по-японски, осекся и продолжил по-английски.

— Sorry, Nakamura-chan. I forget that you don't understand in Japanese. I'm so sorry! You want married for Mamoru-kun in January? 19

Я кивнула. Не так давно Мамору сам посвятил меня в эту новость, поэтому этот вопрос с подвохом я восприняла совершенно спокойно.

В дальнейшем разговор потек вокруг дома, одной весьма интересной вазочки, которую я заметила. Выяснилось, что она шестнадцатого века, и я решила, что лучше поставить её на место от греха подальше, а то мало ли что. Хикару сразу произвел на меня впечатление. Очень деликатный, осторожный, я даже заметила, что он придерживает шаг. На каблуках я идти быстро не могла. Он провел меня по первому этажу, вместе со мной заглянул на кухню и даже угостил канапе. Потом мы величественно пропыли по второму, расшугивая своим появлением всех снующих туда-сюда девушек.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Tomorrow - Елена Холодная бесплатно.
Похожие на Tomorrow - Елена Холодная книги

Оставить комментарий