Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бодрый Ян и Трусливая Сати оказались в других группах. Я пробежался глазами по спискам в поисках знакомых имен. Часть практиков имели прозвища, часть еще не набрали достаточно репутации.
— О, и Хутонг здесь! — ухмыльнулся я. — «Помешанный Хутонг». Все же сдержал слово, сменив прозвище. Молодец.
Я посмотрел остальные списки. В одной из групп нашелся Гийом Шанди — тот самый недружелюбный охранник из ближайшего окружения гуна. Парень имел прозвище Защитник. Даже интересно, чем я успел ему насолить. Опять проделки прежнего Ли Кона?
Размышляя, я просматривал списки дальше. Как вдруг что-то показалось мне подозрительным. Вернувшись к списку одной из групп, я быстро понял, что же меня насторожило:
— Смотрите: Светлый Фа Жунь ступени Бойца.
— И что? — приподняла бровь Бхоль.
— Как что? Это ведь почти как Жунь Фа, только наоборот. Принцесса ведь тоже на ступени Бойца.
— Ты намекаешь, что дочь гун-эр решила замаскироваться и принять участие в турнире? — подгладил бородку Хинью. — В этом нет смысла.
— Просто совпадение. Мало ли какие имена встречаются, — добавила Сати.
— Но ведь… Ладно, посмотрим, — махнул я рукой.
Поздним утром началась церемония открытия турнира Стального Кулака. Мы прошли на трибуны колизея, с интересом глазея на местные красоты. Несколько тысяч человек могло поместиться на трибунах, которые представляли собой простые каменные ступени с деревянной доской вместо сидений. У сиятельных особ, а также участников был свой закуток в первых рядах — рядом со входом в раздевалку. Также выделялась гунская ложа — специальное огороженное возвышение по центру трибун. У семьи Лонг будет прекрасный вид на проходящие поединки.
Основная арена представляла собой овал из утоптанной земли размером примерно с футбольное поле, на котором местами были натыканы крупные серые камни. Видимо, чтобы разнообразить сражения. Помимо основной арены в сторонке располагались два дополнительных круглых ринга для сражений. Боев предстояло провести множество, так что арены на всех желающих может не хватить. Как я понял, главная арена предназначалась для наиболее зрелищных поединков.
Чинсук направился в гунскую ложу, мы с Яном и Сати — на первый ряд. Сен нашел себе место среди зрителей неподалеку.
На ринги вышли акробаты и танцующие мечники. Циркачи показывали красивые фокусы с огнем. Зычный голос прокатился по стадиону. Ведущий начал вести речь, нахваливая участников, организаторов из Яхуэй и, конечно, активно пиарил провинцию Лонглин в целом. Диктор использовал специальный артефакт, усиливающий громкость голоса, так что его было слышно из любого уголка стадиона.
— Уважаемые участники и зрители, — взяла слово сама гун-эр Найен. — Пусть удача сопутствует участникам, а зрители наслаждаются зрелищем! Пламетворцы! Помните о мерах безопасности: уважайте соперника, сдерживайте ваши удары и смотрите куда целитесь. Хотя бы в этом году постараемся обойтись без жертв. Засим объявляю турнир Стального Кулака открытым!
То есть, обычно жертвы случаются?
Официальные мероприятия подошли к концу. Начали объявлять первые пары претендентов на титул Стального кулака. Участников проверяли на наличие запрещенных предметов или духовных лекарств. Тяжелую защитную броню, паровые доспехи и некоторые механизмы также нельзя было использовать в соревнованиях. Затем претенденты выходили на ринг или спускались на арену и по команде начинали поединок. Сражающиеся активно использовали духовные техники, благодаря чему бои выглядели впечатляюще.
Сати отправилась первой из нас троих на ринг, но понаблюдать за ее успехами мне не дали. Мой бой поставили одним из следующих, причем проходить он должен был на арене. Сложно сказать: из-за моей репутации или из-за моего противника, коим оказался Чароплет Акито.
— Будь осторожен, ученик Ли, — напутствовал Хинью. — Чароплет по слухам очень неприятный противник.
— И не таких в топке сжигали, — дернул я плечами и направился сначала к площадке оценивания.
К моей ладони приложили золотой амулет с малым духом внутри. Я почувствовал, словно меня лизнул огненный язычок.
— Чисто! — объявил дух из амулета. Прям нарколаборатория мобильная.
Затем распорядитель внимательно осмотрел мою экипировку, включая кочергу и клешню. Во время осмотра он обратился к старшему организатору:
— Начальник, посмотрите на эту штуку. Тут стоит средний котел.
— Средние котлы запрещены на турнире! — заявит тот безапелляционно.
— Да ладно! Предлагаете мне с одной рукой сражаться?! — возмутился я.
— Мало ли что у вас там за оружие спрятано, господин Ли Кон. Мы стараемся уравнять условия всех участников, и ваше происхождение здесь не…
— Что у вас происходит?
Вдруг на возвышении показалась сама гун-эр. Найен облокотилась о перила и с любопытством глядела в нашу сторону.
— Средний котел, ваше сиятельство, — стушевался главный.
— У тебя ведь нет там спрятанных механизмов, младший Ли? — обратилась ко мне правительница.
— Только клешня…
— Я даю разрешение на использование артефакта земного уровня со средним котлом. Сделаем поблажку Рекруту Ли. Ему и так придется крайне непросто…
— Как будет угодно вашему сиятельству, — поклонился организатор, затем изъявил. — Допущен!
Когда текущий поединок закончился, я спустился на арену вместе с оппонентом. Акито выглядел напыщенным индюком с длинными волосами до лопаток. Мужчина имел худощавое телосложение, носил лишь легкие одежды, а из оружия владел только коротким жезлом.
— Наследник рода Чай, чья слава вышла далеко за пределы Триумвирата: Сумасшедший Ублюдок Ли, ступени Рекрута! Также известный как Кровавый Должник, Предатель Пекла, Тухлый Мясник и Крушитель Черепов! Против Чароплета Акито, ступени Бойца! — объявил конферансье. — Сможет ли знаменитый Рекрут одолеть бывалого Бойца в честном поединке? Скоро мы с вами узнаем! Участники, начинаем по команде!
Мной овладело закономерное волнение. Все же сражаться на глазах у такого количества народа мне еще не доводилось. Но я смог унять мандраж. Турнир Стального кулака надо выигрывать, невзирая ни на что. План-минимум — это выйти в финалы, а для этого надо взять первое место в группе. То бишь победить каждого из участников, включая этого Ху… то есть Чароплета Акито.
Вот только я совершенно не представлял каким фиаско обернется для меня мой первый поединок…
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Путь Кочегара. Том 1 - Павел Матисов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Путь Кочегара II (СИ) - Матисов Павел - Фэнтези
- Путь Кочегара V (СИ) - Матисов Павел - Попаданцы
- "Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Усманов Хайдарали - Попаданцы
- Серебро крыльев - Юлия Avata - Фэнтези
- Скользящий III - Павел Матисов - Боевая фантастика / Городская фантастика
- Закон Варпа III - Павел Матисов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика
- "Фантастика 2023-135". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Вальтер Макс - Фэнтези
- Мета II (СИ) - Матисов Павел - Фэнтези