Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я предложил Джуме поподробней расспросить старика о гибели сына.
— Мне сказали, что он пас деревенское стадо вместе с другими воинами. Лев напал на него и утащил в лес. С тех пор его никто не видел. Говорят, это была львица.
— Джума, — снова попросил я, — узнай, не слышал ли он что-нибудь еще о зверствах этой хищницы в Террате.
Пока мой помощник выполнял обязанности переводчика, я снял повязку с ноги масая. Черный камень присох к ране так, что мне пришлось отколупнуть его. На камне появилось светло-желтое пятно. Значит, яд из раны вытек. Она начала кровоточить. Я обработал ее дезинфекционным аэрозолем и залепил пластырем.
— Нет, не знаю, — ответил мой пациент, немного подумав, — Я слышал только о своем сыне и до сих пор надеюсь, что это все-таки был не мой сын, а кто-то другой.
На том мы и расстались с несчастным масаем.
Я и раньше знал, где располагается лагерь Стивена. Правда, мы не застали там никого, кроме одинокого патрульного. Все остальные отправились в буш. Я попросил скучающего постового передать начальнику, что мы в Террате и вернемся к вечеру, и снова забрался в машину.
Дорогу к деревеньке Оррорро мы нашли очень быстро. Первый же прохожий сообщил нам, что в поселке беда: сына Оррорро несколько дней назад убил лев.
Небольшая деревенька уютно спрятала свои десять хижин и загон для скотины в тени зонтиковидных акаций. Нам удалось застать только женщин и детей. Старшая жена, мать убитого воина, была мрачна и неразговорчива. Зато другая женщина, третья жена Оррорро, тут же отругала нас своим крикливым голосом:
— Мы тебя не знаем, бвана! Что тебе нужно? Ты привез нам подарок?
— Да, конечно, — Я достал из машины небольшое зеркало с изящной ручкой. Я знал, что такие вещички очень нравятся масаям. Кроме того, у меня были припасены два килограмма сахара, упаковка чая и пакетик конфет для детей.
Вокруг женщины уже столпились ребятишки. Получив конфеты, они быстро поделили их между собой. Раз, два — и все конфеты уже во рту. Потом я вручил старшей жене Оррорро сахар и чай и только потом преподнес карманное зеркальце крикливой чернокожей даме. Она, как я и предполагал, пришла в восторг. Теперь было самое время задавать вопросы.
— Ведь ты жена хозяина деревни мзее Оррорро?
— Да, но его сейчас нет. На прошлой неделе он ушел в Арушу и еще не вернулся. Все воины сейчас охраняют скот, потому что у нас случилось несчастье. В тот день, когда мзее ушел, лев задрал семилетнего мальчика. Тогда воины и взяли наше стадо под охрану, а через два дня лев задрал лучшего из них, Джоррорро, сына моего мужа. Наши воины зарезали уже двух бычков и добавили в них яд, чтобы отравить льва, но пока безуспешно. Лев с тех пор не объявлялся.
— Ты можешь показать, где произошли оба несчастья?
— Нет. Знаю только, что это произошло в коронго, — она игриво посмотрелась в зеркальце и продолжила: — Чтобы достать воды, мы проходим через несколько коронго. Я не знаю, в каком именно все это произошло. Лучше вам дождаться воинов, они знают больше, чем я. Ни одна из женщин больше ничего не скажет, — Крикунья немного помолчала, а потом спросила: — А откуда ты знаешь Оррорро?
— Я познакомился с ним сегодня. Он возвращается домой с двумя ослами.
Я рассказал ей о нашем утреннем приключении. Она тут же всполошилась и начала кричать еще громче прежнего, созывая женщин. Пересказав им потрясающую новость, она пригласила нас в хижину на угощение. Но я знал, что мой желудок не вынесет их прокисшего молока, поэтому счел нужным попрощаться, пообещав напоследок, что обязательно вернусь на следующий день.
Когда наша машина вкатила в лагерь Стивена, там по-прежнему было тихо. Мы решили поставить свою палатку и приготовить еду, потому что за целый день так и не успели перекусить.
Мой приятель вернулся уже в сумерках. Его «Лендровер» был перегружен браконьерами. Десять крепко связанных парней выглядывали из запыленных окон. Стивен ловко выпрыгнул из передней дверцы.
— Привет, Стэн! — Стэном меня называет африканцы, потому что имя Зденек кажется им слишком мудреным.
На мои расспросы начальник лагеря отвечал с видимым удовольствием.
— Все было непросто. Нам помогли местные жители. В их лагере, — он кивнул в сторону «Лендровера», — нашлись почти тонна сушеного мяса и кожи, бивни с трех слонов, два ружья и автомат с патронами. Мерзавцы заслужили расстрел, но я не имею на это права, зато судья точно обеспечит им несколько лет тюрьмы, — Внезапно выражение его лица изменилось. Он посмотрел на меня и улыбнулся: — Я голоден как волк, Стэн! Сначала я ополоснусь и поужинаю, а потом расскажу все, что знаю о людоеде.
Беседа продолжилась у нашей палатки, возле костра. Стивен широко улыбался, источая неимоверный запах одеколона.
— Завтра мы сворачиваем лагерь и возвращаемся в Арушу, — сообщил он, — Оставлю здесь двух парней для охраны конфискованного барахла. А потом приедет наш грузовик и все вывезет.
Я предложил всем присутствующим по баночке пива. Достал одну и для себя.
— У тебя есть пиво? — обрадовался Стивен, — Я выпью с огромным удовольствием!
— Так что ты знаешь об этой львице? — спросил я, рассказав вкратце историю с Оррорро.
— Я знаю примерно столько же, сколько и ты. Как-то в буше я встретился с воинами, которые шли по следу львицы. Они объяснили мне, что хищница задрала ребенка из их деревни в коронго на пути к Локисале. Мальчик вместе с другими детьми пас стадо. Ребятишки растерялись и позволили львице утащить добычу. На следующий день стадо вышли пасти воины. Дети показали им, где произошло нападение, и четыре воина отправились искать зверя. В результате они обнаружили только останки ребенка: голову, несколько костей и ступню с лодыжкой. На следующий день они решили использовать проверенное средство: зарезали небольшой: бычка, добавили в мясо яд и разбросали в том месте, где львица разделалась с ребенком. Но людоедка не вернулась туда. Масаи нашли только труп гиены, которая решила поживиться бычком. На третий день, когда юноши гнали стадо в деревню, львица напала на одного из них. Ребята попытались отогнать ее, но безуспешно: хищница оказалась очень опасной. Она немного припугнула смельчаков, а когда они пустились наутек, успокоилась и утащила добычу в ближайшую коронго. На следующее утро масаи заявились ко мне с просьбой уничтожить хищницу. Но я не большой специалист в таких делах, и потом у меня осталось очень мало бензина Я пообещал им прислать охотника, который знает толк в преследовании людоедов, и сразу отправил тебе телеграмму. Знаешь, Стэн, я не могу позволить себе рисковать людьми ради расправы над опасным хищником. Мы здесь для того чтобы бороться с браконьерами. Единственное, что я мог сделать, — добыть разрешение на отстрел этой гадины. Вот оно, держи, — И Стивен достал из кармана документ, без которого я не смог бы охотиться.
- Охотник - Джон Хантер - Природа и животные
- Вне закона - Владислав Акимов - Природа и животные
- Семья Майклов в Африке - Джордж Майкл - Природа и животные
- Великий Ван - Николай Аполлонович Байков - Разное / Природа и животные
- Чёрный Дьявол - Иван Басаргин - Природа и животные
- Рассказы о природе - Михаил Михайлович Пришвин - Природа и животные / Детская проза
- Мир Книги джунглей - Ян Линдблад - Природа и животные
- Медведи и Я - Лесли Роберт Фрэнклин - Природа и животные
- Белый тапир и другие ручные животные - Ян Линдблад - Природа и животные
- Если верить Хэрриоту… - Галина Львовна Романова - Природа и животные