Рейтинговые книги
Читем онлайн Пурпурные грозы - Галина Мишарина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 126
смеха, хотя, наверное, ничего смешного в этой ситуации не было.

— А-а-а! — голосили сестры. Я понимала, что хохочущий Дэр и растерянно-смущенный Смайл ничего не предпримут, и сама бросилась на подмогу. Оказалось, что под плотным подолом и правда озоровали карлики. Только вместо царапания они щекотали несчастную девушку перышком.

— Ноги, ноги! — передразнивал один.

— Пятки, пятки! — вторил ему другой.

Я принялась дубасить первого тапочкой, и он с пронзительным криком кинулся прочь. Второй успел бросить мне в лицо что-то липкое и холодное, и я, отплевываясь, поползла прочь. Усталая служанка так и осталась сидеть на полу с поднятым подолом, вторая, трясясь, стояла возле камина. В её руке ходуном ходило опасное оружие — кочерга для углей.

— Господин Миратов, — произнесла она. — Они кашей кидаются…

Вот тут-то прорвало и Смайла. У брата был заразительный веселый смех, и вскоре хохотали и близняшки, и я.

— Честное слово, я давно уже так не смеялся, — сказал Дэр. — Простите, — обратился он к девушкам. — Удержаться не получилось.

Служанки робко улыбнулись и кивнули. Думаю, они были не в обиде. Я бы, наверное, тоже не обиделась, понимая, как смешно выгляжу со стороны. Где-то в глубине дома разбилось окно, и мы всё-таки решили выйти в коридор.

— Только держись рядом, — сказал Дэр. С его лица не сходила улыбка.

Но, предки, что творилось за пределами комнаты!.. Шуршакалов была не пара десятков, а пара сотен! Они лазали по стенам, портили прекрасные картины, выдирали плинтусы и отгрызали от ковров красивые золотые уголки. Мне стало жаль прекрасный дом, и появилась бессильная злоба.

— Дэр! — воскликнула я. — Они же всё испортят! Надо что-то делать!

Снизу послышались звуки борьбы и голос отца. Различить слова было трудно, но парочку ругательств я узнала.

— Где ваши кошки? — отозвался Магици.

— Их закрывают внизу, в чулане.

— Эх! — досадливо сказал он. — Нам бы ещё добраться туда.

Шуршакалы, до этого занимавшиеся погромом, разом посмотрели в нашу сторону. Переглянулись, кивнули друг другу — и пошли в атаку.

— Ой-ёй, — сказал Смайл, и нам пришлось забежать обратно в комнату.

— Почему твоя гроза не вмешается? — спросила я, когда в дверь перестали тарабанить десятки кулачков — Они разве не угроза?

Дэр отрицательно мотнул головой.

— Только для имущества.

— А эти раны? — и Смайл показал несколько укусов.

— Пустяковые.

— Не понимаю, — сказала я. — Тогда отец всего лишь кричал на меня — и Цахтал предпочел вмешаться.

— Не всего лишь. Твой отец был в ярости. От шуршакалов не исходит ни злоба, ни гнев, ни ненависть. Однако кошек всё-таки лучше выпустить. Скорее всего, этого будет достаточно, чтобы прогнать карликов.

И он шагнул к своим вещам. Вот уж чего я не ожидала, так это увидеть меч. Привыкшая к антикварному оружию, мирно дремлющему на стенах, я ощутила холодную угрозу действующего клинка.

Он был в полтора локтя длиной, ослепительно-светлый, будто вобравший в себя искринки всех небесных светил. И на рукояти не было глаза Цахтала или каких-либо других украшений, только затейливое перекрестье, представлявшее собой сплетенные ветви.

— Смайл, умеешь с кинжалом обращаться?

Брат уверенно кивнул, и Дэр подал ему свой.

— Оружия они не любят. Кочерга — хороший выбор, — хмыкнул он. — А ты, милая, возьми-ка нож для писем.

— А я? — спросила вторая девушка.

— Держись поближе к лорду Миратову, — ответил Дэр. — Двигаемся плотно и быстро.

Я подхватила сорочку, готовясь следовать за ним.

— Да, милая, — склонился он ко мне. — Хорошая первая ночь под дружеским кровом.

Когда мы с боем взяли кухню, нас оставалось двое. Младший и близняшки были вынуждены прийти на подмогу Среднему, которого обложили в гостинице десятка три шуршакалов.

Помимо собачьей каши, озорники швырялись овощами, а это было куда опасней, учитывая, какая в этом году созрела картошка. Дэр закрывал меня от овощных снарядов, и вскоре на нем уже красовалось несколько синяков. Досталось и мне — морковью по лбу. Хитрый шуршакал спрятался на верхней полке и выбрал подходящий для атаки момент.

— Которая? — спросил Дэр.

— Эта, — сказала я и распахнула спасительную дверь.

Коробус — самый крупный и сильный кот, запросто убивающий крысу, вышел первым. Он был полосатым и пушистым, и зимой мог спать прямо в сугробе. Следом показалась его супруга — Киса. Столь незатейливое имя она получила от отца, который в принципе не любил давать животным имена. Стремительно выбежали два подростка — Шум и Гам, дети вышеупомянутых крысоловов. И последней показалась старушка Репа — толстая кремовая кошка, пригретая давным-давно из жалости. У неё не было никаких особых способностей.

Шуршакалы, сидевшие на столе, насторожились. Напрягся и Коробус. Я знала это выражение его глаз и обрадовалась кошачьей кровожадности, хотя в детстве ужасно не любила, когда он приносил на порог мышей — живых и мертвых. Он происходил из лесных котов и в свои десять лет выглядел бодрым и здоровым. Киса тоже была куплена у хороших заводчиков — для того, чтобы можно было получать породистое потомство. В отличие от супруга, она ловила исключительно птиц, причем не только мелких вроде синиц, но и крупных дроздов или сорок. Ловкая, стремительная, она была ещё и ласкушей, поэтому я тайком от отца забирала её к себе в постель. Дэр не зря говорил, что кошки хранят дом от нечисти — Киса спасала меня от детских кошмаров.

Всё семейство замерло, ожидая приказа главного кошака. Я открыла было рот усомниться в правильности наших действий, но стремительно прыгнувший Коробус уже свалил со стола ближнего шуршакала. Тот вопил тонким голосом и пытался отбиться, но не смог — острые клыки вонзились ему в шею.

Решение выпустить кошек болью отозвалось в сердце.

— Нет, Коробус! — воскликнула я и рванула к коту, сжимавшему хрипящего карлика. — Пусти! Пусти его! Я тебе сыр дам!..

Кот разжал пасть и поглядел мне в глаза голодным взором хищника. Прежде он никогда не выпускал добычу.

Всхлипывая, человечек сжался на столе, пытаясь остановить кровь тонкими пальцами, но у него ничего не выходило. А кот между тем снова выпустил когти. Я стремительно обернулась к Дэру:

— Открой верхний ящик и вытащи оттуда угощение. Дай коту. Быстро, или он загрызет шуршакала!

Дэр молча исполнил мой приказ, хотя смотрел более чем странно. Когда я подскочила к шуршакалу, остальных его друзей уже и след простыл.

— Я помочь хочу! Пожалуйста, дай мне посмотреть!

Он зашипел и едва не цапнул меня за палец, но тут же вздрогнул и упал навзничь.

— Глупый! — пробормотала я, чувствуя, что сейчас разревусь. Пришлось думать быстро и решать незамедлительно. Пачкаясь, я отвела его пальцы и прижала к ране салфетку. Она тотчас пропиталась кровью, и я взяла ещё одну.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пурпурные грозы - Галина Мишарина бесплатно.
Похожие на Пурпурные грозы - Галина Мишарина книги

Оставить комментарий