Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Луиза, следовавшая за ним, задохнулась от удивления, выглянув из-за плеча Гейджа.
— Боже, да это настоящий склад!
Гейдж, прищурившись, рассматривал коробки с бытовой электронной техникой, в беспорядке сваленные на земляном полу: телевизоры, магнитофоны, радиоприемники, фотоаппараты. Действительно это было похоже на склад, но в отличие от склада вещи здесь были не новые, скорее всего, ворованные.
Неожиданная догадка пронзила как молния — все встало на свои места.
— Черт возьми! Как же я раньше не догадался?
— О чем ты? — Луиза недоуменно смотрела на Гейджа.
— Я о воре, о котором постоянно говорил Айвор, — ответил Гейдж. — Ты, может, не знаешь, но в течение многих месяцев кто-то грабит ранчо по всему округу, причем тащит все, что попадет под руку. Шериф задействовал кучу людей на его поимку, но мерзавец каждый раз ускользает, словно угорь.
Луиза побледнела.
— Ты думаешь, это все краденое? Какой-то мерзкий вор использовал мое ранчо, чтобы прятать здесь свою добычу?
— Думаю, что он и негодяй, который угрожал тебе, — один и тот же человек. В течение двух лет на твоем ранчо никто не жил, и для преступника это было прекрасное место для сокрытия награбленного перед тем, как переправить его в другие города. Но неожиданно на ранчо вдруг появилась ты…
— И грозила сорвать налаженное дельце, — закончила Луиза. — Неудивительно, что он хотел выжить меня. Если бы я случайно обнаружила…
— Ему бы пришлось расстаться со своим «бизнесом», — подытожил Гейдж.
Луиза обвела взглядом пещеру.
— Надо выбираться отсюда и звонить шерифу. Он пришлет людей, устроит засаду…
— Позвоним ему из твоего дома, вылезай.
Они поспешили обратно; впереди, в конце туннеля брезжил свет, словно маяк указывая им путь.
Луиза старалась не отставать от Гейджа, но от мрачных предчувствий у нее перехватило дыхание. Но вот и все, успокаивала она себя, глотая слезы. Надо радоваться. Они обо всем сообщат шерифу, и вскоре мерзавец, терроризировавший ее, окажется за решеткой. Жизнь наконец вернется в нормальное русло. Она приедет домой, будет спать по ночам, не вскакивая от каждого шороха, закончит сбор материала и сможет наконец писать роман о Гэсе Каунти.
А потом она уедет… Сердце Луизы сжалось от тоски. Неужели дни, проведенные с Гейджем на ранчо и украденные у времени сладкие минуты слияния душ и тел в скромной хижине забудутся, подобно вещам, пылящимся в шкафу?
Нет! — хотелось закричать Луизе. Этого не случится! Но в глубине души она знала, что скорее всего так и будет. Так должно быть! Они оказались вместе в силу определенных обстоятельств, но теперь пришло время возвращаться к действительности.
Луиза уже еле сдерживалась, чтобы не разрыдаться, но, когда они выбрались из темноты штольни на яркий солнечный свет, на глаза ее все же навернулись слезы. Это от света, твердила она про себя, смахивая слезы с ресниц. Отчего же еще?
— А вы понапрасну суете нос в чужие дела…
При звуке этого голоса Луиза похолодела и остановилась как вкопанная. Стоявший за ней Гейдж чертыхнулся, изумленно глядя на мужчину лет пятидесяти, небрежно прислонившегося к огромному валуну возле входа в шахту. Мужчина был высокий, широкоплечий, с довольно открытым, доброжелательным лицом. Такого вряд ли заподозришь в преступных деяниях. В руке его тем не менее был пистолет, направленный прямо Луизе в грудь. Гейдж мгновенно выступил из-за спины девушки.
— Риордан, — презрительно прошипел он. — Господи, как я сразу не догадался? Только такой подонок, как ты, способен угрожать женщине.
— Риордан! — с ужасом повторила Луиза, неотрывно глядя на великана. Она с детства помнила одного Риордана, но это не мог быть он… — Барт Риордан, бывший шериф?
Гейдж хмуро кивнул, его глаза горели возмущением.
— Да, дорогая, человек, который угрожал сжечь твой дом вместе с тобой, не кто иной, как наш доблестный бывший шериф. Настоящий герой, верно? Теперь ты поняла, почему его не переизбрали? Проблемы с тем, что обычно называют совестью. Он явно не в ладах с ней.
Риордан густо покраснел.
— Ты и твое семейство, Коул, всегда считали себя святее всех, — фыркнул он. — Сидите у себя и вечно посматриваете свысока на нас, бедняг, честно зарабатывающих себе на хлеб.
— Оставь, пожалуйста! — возмутился Гейдж. — С каких это пор взятка считается честным способом заработка? Ты знал, что Том Хадсон и другие затеяли два года назад. Ты предупредил заговор? Даже и не подумал! Они заплатили тебе за то, чтобы ты на все закрывал глаза.
— Это была заурядная ссора, черт возьми! Но вам надо было найти виноватых в истории с Ральфом; недостаточно того, что вы засадили Хадсона в тюрягу. Вы и мне испортили жизнь! Мало того что я проиграл выборы, я потерял все — работу, положение. Все стали шарахаться от меня как от прокаженного. Мне удалось устроиться только сторожем…
— А это что? — Гейдж кивнул в сторону шахты. — Дополнительный заработок?
— Э, нет! Это не что иное, как сладкая месть. Я решил, что если проиграю выборы, то заставлю весь округ заплатить за это… Но приехала эта девка… — Он злобно посмотрел на Луизу, выглядывавшую из-за спины Гейджа, — и все разрушила. Намеков ты, как видно, не понимала? Я предупреждал, но ты не послушалась. Так что придется вам теперь обоим распрощаться с жизнью. Сами виноваты.
— Семья Гейджа знает, куда мы направились, — поспешно произнесла Луиза. — Если мы не вернемся через час, они придут сюда.
— Оставь эти байки для дураков, — ухмыльнулся Риордан. — Ни одна собака не знает, что вы здесь. — Бывший шериф, поигрывая пистолетом, подошел к Гейджу. — Свяжи его, — приказал он Луизе.
— Что?..
— Ты слышала. Свяжи его, сейчас же!
Луиза побледнела. Нет, она ни за что не сделает этого. Пусть этот мерзавец убивает ее, но помощи от нее он не дождется.
Но не успела она открыть рот, чтобы послать Риордана ко всем чертям, как услышала спокойный голос Гейджа.
— Делай, что он велит, детка.
— Но…
— Не спорь с ним, дорогая. Я его прекрасно знаю. Если будешь препираться, он застрелит тебя.
— Да, да, послушай его, — ухмыльнулся Риордан. — Он дело говорит.
Дрожа и еле сдерживая слезы, Луиза посмотрела на Гейджа: как же он не понимает, не может она своими собственными руками связать его и отдать этому сумасшедшему с пистолетом.
Но взгляд Гейджа чудесным образом вселил в нее силы и уверенность, что ничего страшного не произойдет.
Подавив боль, она принялась связывать его той самой веревкой, которую они взяли для страховки.
Гейдж с трудом заставил себя не двигаться с места. С каким наслаждением он набросился бы на Риордана, вцепился бы ему в глотку. Но видя, как алчно горят в предвкушении расправы глаза бывшего шерифа, Гейдж понял, что подонок только этого и ждет — сделай Гейдж хоть шаг, и тот пристрелит его. Ну уж нет, он не доставит Риордану такого удовольствия!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Хартли - Фрэнки Лав - Короткие любовные романы
- Хитрости любви - Фиона Харпер - Короткие любовные романы
- Две недели в Венеции - Фиона Харпер - Короткие любовные романы
- Сезон испытаний - Венди Дулиган - Короткие любовные романы
- Прикосновение к огню - Венди Хейли - Короткие любовные романы
- (Не) идеальный отец - Яна Невинная - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Развод по-турецки или постучись в мою Тверь - Джесси Блэк - Короткие любовные романы
- Замужем за неизвестным - Морин Чайлд - Короткие любовные романы
- Пояс целомудрия - Венди Дулиган - Короткие любовные романы
- У бога добавки не просят - Ванесса Фитч - Короткие любовные романы